| | | (o) urbem venalem! | (o) urbem venalem! (o) urbem venalem! | welch käufliche Stadt! (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | | ad urbem advolo | ad urbem advolō | eile zur Stadt | | | |
| | | ad urbem defendendam | ad urbem defendendam | zum Schutz der Stadt (Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch ein Gerundium oder Gerundivum) | | | |
| | | ad urbem remaneo (maneo) | ad urbem remaneō (maneō) | verweile vor der Stadt (Rom) | | | |
| | | adventus in urbem | adventus in urbem | Ankunft in der Stadtarrival in the city | | | |
| | | aggere urbem circumdo | aggere urbem circumdō | umgebe die Stadt mit einem Wallsurround the city with a wall | | | |
| | | aggerem ad urbem promoveo | aggerem ad urbem prōmoveō | verlängere den Damm zur Stadt hinextend the dam towards the city | | | |
| | | ago extra (urbem) per tempus legitimum | agō extrā (urbem) per tempus lēgitimum | bin in Quarantänebe in quarantine, hold quarantine | | | |
| | | | | halte Quarantäne | | | |
| | | Athenas, in urbem clarissimam Graeciae | Athēnās, in urbem clarissimam Graeciae | nach Athen, in die beühmteste Stadt Griechenlandsto Athens, the most famous city in Greece (im lat. Sprachkurs) | | | |
 |  | auspicato | auspicātō | nach Anstellung der Auspizienunder a good omen, auspiciously, at a fortunate moment, in a lucky hour |  |  |  |
 |  | | | unter günstigen Umständen |  |  |  |
 |  | | | unter guter Vorbedeutung |  |  |  |
 |  | | | zur guten Stunde |  |  |  |
| | | auspicato rem gero | auspicātō rem gerō | führe etw. nach Anstellung von Auspizien aus | | | |
| | | carmen condo | carmen condō | verfasse ein Gedichtcompose a poem, write a poem | | | |
| | | cisio ad urbem advehor | cisiō ad urbem advehor | komme im Reisewagen zur Stadtcome to the city in a paddy wagon | | | |
| | | civitatem condo | cīvitātem condō | gründe eine Stadtfound a city | | | |
| | | colonia auspicato deducta | colōnia auspicātō dēducta | die unter einem guten Stern angelegte Koloniethe colony laid out under a lucky star, the colony established under a good star | | | |
 |  | condo 3 | condere, condō, condidī, conditum | bedecke |  |  |  |
 |  | | | begründe |  |  |  |
 |  | | | berge |  |  |  |
 |  | | | beschreibe |  |  |  |
 |  | | | besinge |  |  |  |
 |  | | | bestatte |  |  |  |
 |  | | | bevorrate |  |  |  |
 |  | | | bewahre auffuifil, accomplish, put away, to lay, place somewhere for preservation, lay up, store up, treasure up, preserve, pickle, to set, to inter, bury |  |  |  |
 |  | | | bilde |  |  |  |
 |  | | | bringe auf (begründe) |  |  |  |
 |  | | | decke zu |  |  |  |
 |  | | | drücke ein |  |  |  |
 |  | | | durchlebe (eine Zeit)pass, spend, live through, bring to a close, conceal, hide, secrete, suppress, close, shut, place in ambush, thrust in deep, strike in deep, to plunge, lose sight of |  |  |  |
 |  | | | entziehe dem Blick |  |  |  |
 |  | | | erbaue |  |  |  |
 |  | | | errichte |  |  |  |
 |  | | | erschaffe |  |  |  |
 |  | | | fasse ab |  |  |  |
 |  | | | füge zusammenbring together, lay together, put together, join together into a whole, to form, fashion, produce, make by joining together, settle, make, construct, build, compose, write, celebrate, write of, treat of, describe, establish, found, be the author of |  |  |  |
 |  | | | gründe |  |  |  |
 |  | | | hebe auf (speichere) |  |  |  |
 |  | | | heimse ein |  |  |  |
 |  | | | horte |  |  |  |
 |  | | | lasse hinter mir (einen Ort) |  |  |  |
 |  | | | lasse ruhen (etw. von seiner Tätigkeit) |  |  |  |
 |  | | | lege an |  |  |  |
 |  | | | lege ein (von Früchten) |  |  |  |
 |  | | | lege zurück (Zeitraum) |  |  |  |
 |  | | | mache ein (von Früchten) |  |  |  |
 |  | | | motte ein |  |  |  |
 |  | | | packe weg |  |  |  |
 |  | | | richte ein |  |  |  |
 |  | | | schaffe |  |  |  |
 |  | | | schildere |  |  |  |
 |  | | | setze bei (einen Toten) |  |  |  |
 |  | | | speichere auf |  |  |  |
 |  | | | stecke ein |  |  |  |
 |  | | | stelle auf |  |  |  |
 |  | | | stelle dar |  |  |  |
 |  | | | stifte |  |  |  |
 |  | | | stoße ein |  |  |  |
 |  | | | tue weg |  |  |  |
 |  | | | umhülle |  |  |  |
 |  | | | umkleide |  |  |  |
 |  | | | umschließe |  |  |  |
 |  | | | verberge |  |  |  |
 |  | | | verbringe (eine Zeit) |  |  |  |
 |  | | | verdecke |  |  |  |
 |  | | | verfasse schriftlich |  |  |  |
 |  | | | verliere aus dem Gesichtskreis (einen Ort auf See) |  |  |  |
 |  | | | verliere aus den Augen (einen Ort auf See) |  |  |  |
 |  | | | verstecke |  |  |  |
 |  | | | verwahre |  |  |  |
| | | condo in sepulcro | condō in sepulcrō | setze beientomb, bury, inter | | | |
| | | condo sepulcro | condō sepulcrō | setze bei | | | |
| | | deos deasque veneror, qui hanc urbem colunt | deōs deāsque veneror, quī hanc urbem colunt | verehre die Götter und Göttinnen, die diese Stadt häufig aufsuchenworship the gods and goddesses who frequent this city | | | |
| | | dii, qui hanc urbem colunt | diī, quī hanc urbem colunt | die Götter, die diese Stadt lieben und schützenthe gods who love and protect this city | | | |
| | | domō condo | domō condō | lege mir einen Vorrat an (aliquid - von etw.) | | | |
| | | fama urbem pervadit | fāma urbem pervādit | das Gerücht verbreitet sich in der Stadt | | | |
| | | huc raro in urbem commeo | hūc rārō in urbem commeō | komme selten hierher in die Stadt | | | |
| | | in carcerem aliquem condo | in carcerem aliquem condō | verwahre jdn. im Gefängnis | | | |
| | | in urbem advenio | in urbem adveniō | komme in der Stadt an | | | |
| | | in urbem Athenas proficiscimur | in urbem Athēnās proficīscimur | wir reisen in die Stadt Athen (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | | in urbem conveniunt | in urbem conveniunt | sie kommen in der Stadt zusammen | | | |
| | | in urbem introeo | in urbem introeō | betrete die Stadt | | | |
| | | in vincula aliquem condo | in vincula aliquem condō | kerkere jdn. ein | | | |
| | | | | nehme jdn. fest | | | |
| | | | | nehme jdn. in Haft | | | |
| | | | | verhafte jdn. | | | |
| | | | | werfe jdn. ins Gefängnis | | | |
| | | islamistae urbem in potestate tenent | islāmistae urbem in potestāte tenent | die Islamisten haben die Stadt fest in ihrer Hand | | | |
| | | leges condo | lēgēs condō | gebe Gesetze (als Gesetzgeber) | | | |
| | | longis anfractibus urbem circumeo | longīs ānfrāctibus urbem circumeō | umgehe die Stadt auf langem Umweg | | | |
| | | lustrum condo | lūstrum condō | schließe die Zensur ab (durch ein Reinigungsopfer) | | | |
| | | moles urbem continenti committit | mōlēs urbem continentī committit | ein Damm verbindet die Stadt mit dem Festland | | | |
| | | mortuum in sepulcro condo | mortuum in sepulcrō condō | setze den Verstorbenen bei | | | |
| | | omne pecus in urbem compello | omne pecus in urbem compellō | treibe alles Vieh in die Stadt | | | |
| | | oppidum condo | oppidum condō | gründe eine Stadt | | | |
| | | pedibus per urbem ambulo | pedibus per urbem ambulō | spaziere zu Fuß durch die Stadt | | | |
| | | penetro ad urbem | penetrō ad urbem | dringe zur Stadt durch | | | |