Suchergebnis zu |
(o) urbem venalem! | (o) urbem venalem! (o) urbem venalem! | welch käufliche Stadt! (im lat. Sprachkurs) | |||||
Athenas, in urbem clarissimam Graeciae | Athēnās, in urbem clarissimam Graeciae | nach Athen, in die beühmteste Stadt Griechenlandsto Athens, the most famous city in Greece (im lat. Sprachkurs) | |||||
in urbem Athenas proficiscimur | in urbem Athēnās proficīscimur | wir reisen in die Stadt Athen (im lat. Sprachkurs) | |||||
urbem expugnare | urbem expugnāre | eine Stadt erobernconquer a city (im lat. Sprachkurs) | |||||
urbem inire | urbem inire | die Stadt betretenenter the city, enter the town (im lat. Sprachkurs) | |||||
urbem obsidere | urbem obsidere | eine Stadt belagernbesiege a city (im lat. Sprachkurs) | |||||
urbem praeterfluere | urbem praeterfluere | an der Stadt vorbeifließenflow past the city (im lat. Sprachkurs) | |||||
pestilentia gravis incidit in urbem | pestilentia gravis incidit in urbem | schwere Seuche befällt die Stadt | |||||
pestilentia in urbem invadit | pestilentia in urbem invādit | die Pest bricht in der Stadt aus | |||||
islamistae urbem in potestate tenent | islāmistae urbem in potestāte tenent | die Islamisten haben die Stadt fest in ihrer Hand | |||||
urbem a solo everto | urbem a solō ēvertō | zerstöre die Stadt gänzlichdestroy the city completely | |||||
zerstöre die Stadt von Grund aus | |||||||
urbem tormentis et telis aggredior | urbem tormentīs et tēlīs aggredior | beschieße eine Stadtbombard a city | |||||
aggere urbem circumdo | aggere urbem circumdō | umgebe die Stadt mit einem Wallsurround the city with a wall | |||||
longis anfractibus urbem circumeo | longīs ānfrāctibus urbem circumeō | umgehe die Stadt auf langem Umweg | |||||
urbem omni commeatu privo | urbem omnī commeātū prīvō | schneide der Stadt alle Zufuhr abcut off all supply to the city | |||||
pontem ex insula ad urbem facio | pontem ex īnsulā ad urbem faciō | schlage eine Brücke von der Insel zur Stadt | |||||
in urbem introeo | in urbem introeō | betrete die Stadt | |||||
quae circa urbem sunt | quae circā urbem sunt | Umgebung der Stadt | |||||
urbem ingredior | urbem ingredior | betrete die Stadtenter the city, enter the town | |||||
urbem intro | urbem intrō | betrete die Stadtenter the city, enter the town | |||||
ad urbem advolo | ad urbem advolō | eile zur Stadt | |||||
huc raro in urbem commeo | hūc rārō in urbem commeō | komme selten hierher in die Stadt | |||||
pedibus per urbem ambulo | pedibus per urbem ambulō | spaziere zu Fuß durch die Stadt | |||||
penetro ad urbem | penetrō ad urbem | dringe zur Stadt durch | |||||
urbem circumequito | urbem circumequitō | reite um die Stadtride around the city | |||||
urbem fame suffoco | urbem fame suffōcō | hungere die Stadt ausstarve the city, starve the town | |||||
urbem flammis circumdo | urbem flammīs circumdō | umschließe die Stadt mit Feuernenclose the city with fires | |||||
urbem inflammo | urbem īnflammō | stecke die Stadt in Brandset the town on fire | |||||
urbem monumentis adorno | urbem monumentīs adōrnō | schmücke die Stadt mit Bauwerkendecorate the city with buildings | |||||
urbem obsidione liberatam esse nuntio | urbem obsidiōne līberātam esse nūntiō | melde die Entsetzung der Stadtreport the liberation of the city (Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch AcI od. Ind. Frage) | |||||
urbem rumoribus pulso | urbem rūmōribus pulsō | beunruhige die Stadt durch Gerüchtedisquiet the city with rumors | |||||
urbem tempto | urbem temptō | bedrohe die Stadtthreaten the city | |||||
greife die Stadt anattack the city | |||||||
suche die Stadt zu eroberntry to conquer the city | |||||||
urbem violo | urbem violō | plündere die Stadtplunder the city | |||||
aggerem ad urbem promoveo | aggerem ad urbem prōmoveō | verlängere den Damm zur Stadt hinextend the dam towards the city | |||||
ad urbem defendendam | ad urbem defendendam | zum Schutz der Stadt (Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch ein Gerundium oder Gerundivum) | |||||
deos deasque veneror, qui hanc urbem colunt | deōs deāsque veneror, quī hanc urbem colunt | verehre die Götter und Göttinnen, die diese Stadt häufig aufsuchenworship the gods and goddesses who frequent this city | |||||
dii, qui hanc urbem colunt | diī, quī hanc urbem colunt | die Götter, die diese Stadt lieben und schützenthe gods who love and protect this city | |||||
fama urbem pervadit | fāma urbem pervādit | das Gerücht verbreitet sich in der Stadt | |||||
moles urbem continenti committit | mōlēs urbem continentī committit | ein Damm verbindet die Stadt mit dem Festland | |||||
omne pecus in urbem compello | omne pecus in urbem compellō | treibe alles Vieh in die Stadt | |||||
propius ad urbem accedo | propius ad urbem accedō | rücke näher an die Stadt heran | |||||
tuta terra urbem compono | tūtā terrā urbem compōnō | gründe in sicherem Land eine Stadt | |||||
urbem a tergo relinquo | urbem ā tergō relinquō | lasse die Stadt hinter mirleave the city behind | |||||
urbem ad deditionem perpello | urbem ad dēditiōnem perpellō | bestimme die Stadt nachdrücklich zur Kapitulationforce the city to surrender | |||||
urbem alicui defendendam trado | urbem alicuī defendendam trādō | vertraue jdm. die Verteidigung der Stadt anentrust someone with the defense of the city | |||||
urbem in libertatem eximo | urbem in lībertātem eximō | befreie die Stadt | |||||
setze die Stadt in Freiheitset the city in freedom | |||||||
urbem obsidione cingo | urbem obsidiōne cingō | belagere eine Stadtbesiege a city | |||||
urbem obsidione cingō | urbem obsidiōne cingō | schließe eine Stadt eininclude a city, enclose a city | |||||
urbem obsidione claudo | urbem obsidiōne claudō | schließe eine Stadt eininclude a city, enclose a city | |||||
urbem tuendam alicui committo | urbem tuendam alicuī committō | vertraue jdm. den Schutz der Stadt antrust the protection of the city to sh | |||||
urbem vallo circummunio | urbem vallō circummūniō | schließe die Stadt mit einem Wall einenclose the city with a wall | |||||
cisio ad urbem advehor | cisiō ad urbem advehor | komme im Reisewagen zur Stadtcome to the city in a paddy wagon | |||||
in urbem advenio | in urbem adveniō | komme in der Stadt an | |||||
in urbem conveniunt | in urbem conveniunt | sie kommen in der Stadt zusammen | |||||
urbem circumvenio | urbem circumveniō | berenne die Stadtattack the city | |||||
urbem praesidio saepio | urbem praesidiō saepiō | decke die Stadt durch eine Besatzungcover the city with a garrison, protect the city with a garrison | |||||
schütze die Stadt durch eine Besatzung | |||||||
urbem surripio | urbem surripiō | nehme die Stadt mit List eintake the city with cunning | |||||
ad urbem remaneo (maneo) | ad urbem remaneō (maneō) | verweile vor der Stadt (Rom) | |||||
ago extra (urbem) per tempus legitimum | agō extrā (urbem) per tempus lēgitimum | bin in Quarantänebe in quarantine, hold quarantine | |||||
halte Quarantäne | |||||||
adventus in urbem | adventus in urbem | Ankunft in der Stadtarrival in the city | |||||
per urbem equites dispono | per urbem equitēs dispōnō | stelle überall in der Stadt Reiter auf | |||||
urbem auspicato condo | urbem auspicātō condō | gründe die Stadt nach Anstellung von Auspizienfound the city after perform auspices |
[3] Akk. Sgl. von | urbs, urbis f Stadt; Hauptstadt; Rom; Stadtbewohner; die mit einer Ringmauer umgebene Stadt; |
[27] 1. Sgl. Konj. Prs. Akt. von | urbāre, urbō = urvāre, urvō - ziehe den Pflug herum; = urvāre, urvō - umpflüge; |