Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Ad rem: [143] Interim mutatae quaedam formae viri Sars-CoV-2, quae aliquanto volatiliores et virulentiores quam rudis typus esse videntur, terrenis insidiantur; imprimis quae in Meridiana Africa (B.1.351), in Britannia (B.1.1.7), in Brasilia (P.1) sunt ortae. Istis varietatibus tutela, quam vaccinatio praebet, facile extenuari possit.
(15) Gib Verben auch im Deutschen in der 1.Sgl. ein (ohne "ich")!

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ

Suchergebnis zu
"urbem":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;


query 1/L (max. 1000): 66 Ergebnis(se)
  (o) urbem venalem!(o) urbem venalem! (o) urbem venalem!welch käufliche Stadt!
(im lat. Sprachkurs)
   
  ad urbem advoload urbem advolōeile zur Stadt
   
  ad urbem defendendamad urbem defendendamzum Schutz der Stadt
(Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch ein Gerundium oder Gerundivum)
   
  ad urbem remaneo (maneo)ad urbem remaneō (maneō)verweile vor der Stadt (Rom)
   
  adventus in urbemadventus in urbemAnkunft in der Stadt
arrival in the city
   
  aggere urbem circumdoaggere urbem circumdōumgebe die Stadt mit einem Wall
surround the city with a wall
   
  aggerem ad urbem promoveoaggerem ad urbem prōmoveōverlängere den Damm zur Stadt hin
extend the dam towards the city
   
  Athenas, in urbem clarissimam GraeciaeAthēnās, in urbem clarissimam Graeciaenach Athen, in die beühmteste Stadt Griechenlands
(im lat. Sprachkurs)
   
  cisio ad urbem advehorcisiō ad urbem advehorkomme im Reisewagen zur Stadt
   
  deos deasque veneror, qui hanc urbem coluntdeōs deāsque veneror, quī hanc urbem coluntverehre die Götter und Göttinnen, die diese Stadt häufig aufsuchen
   
  dii, qui hanc urbem coluntdiī, quī hanc urbem coluntdie Götter, die diese Stadt lieben und schützen
   
  fama urbem pervaditfāma urbem pervāditdas Gerücht verbreitet sich in der Stadt
   
  huc raro in urbem commeohūc rārō in urbem commeōkomme selten hierher in die Stadt
   
  in urbem advenioin urbem adveniōkomme in der Stadt an
   
  in urbem Athenas proficiscimurin urbem Athēnās proficīscimurwir reisen in die Stadt Athen
(im lat. Sprachkurs)
   
  in urbem conveniuntin urbem conveniuntsie kommen in der Stadt zusammen
   
  in urbem introeoin urbem introeōbetrete die Stadt
   
  islamistae urbem in potestate tenentislāmistae urbem in potestāte tenentdie Islamisten haben die Stadt fest in ihrer Hand
   
  longis anfractibus urbem circumeolongīs ānfrāctibus urbem circumeōumgehe die Stadt auf langem Umweg
   
  moles urbem continenti committitmōlēs urbem continentī committitein Damm verbindet die Stadt mit dem Festland
   
  omne pecus in urbem compelloomne pecus in urbem compellōtreibe alles Vieh in die Stadt
   
  pedibus per urbem ambulopedibus per urbem ambulōspaziere zu Fuß durch die Stadt
   
  penetro ad urbempenetrō ad urbemdringe zur Stadt durch
   
  per urbem equites disponoper urbem equitēs dispōnōstelle überall in der Stadt Reiter auf
   
  pestilentia gravis incidit in urbempestilentia gravis incidit in urbemschwere Seuche befällt die Stadt
   
  pestilentia in urbem invaditpestilentia in urbem invāditdie Pest bricht in der Stadt aus
   
  pontem ex insula ad urbem faciopontem ex īnsulā ad urbem faciōschlage eine Brücke von der Insel zur Stadt
   
  propius ad urbem accedopropius ad urbem accedōrücke näher an die Stadt heran
   
  quae circa urbem suntquae circā urbem suntUmgebung der Stadt
   
  tuta terra urbem componotūtā terrā urbem compōnōgründe in sicherem Land eine Stadt
   
  urbem a solo evertourbem a solō ēvertōzerstöre die Stadt gänzlich
destroy the city completely
   
    zerstöre die Stadt von Grund aus
   
  urbem a tergo relinquourbem ā tergō relinquōlasse die Stadt hinter mir
leave the city behind
   
  urbem ad deditionem perpellourbem ad dēditiōnem perpellōbestimme die Stadt nachdrücklich zur Kapitulation
force the city to surrender
   
  urbem alicui defendendam tradourbem alicuī defendendam trādōvertraue jdm. die Verteidigung der Stadt an
entrust someone with the defense of the city
   
  urbem auspicato condourbem auspicātō condōgründe die Stadt nach Anstellung von Auspizien
found the city after perform auspices
   
  urbem circumequitourbem circumequitōreite um die Stadt
ride around the city
   
  urbem circumveniourbem circumveniōberenne die Stadt
attack the city
   
  urbem expugnareurbem expugnāreeine Stadt erobern
conquer a city
(im lat. Sprachkurs)
   
  urbem fame suffocourbem fame suffōcōhungere die Stadt aus
starve the city, starve the town
   
  urbem flammis circumdourbem flammīs circumdōumschließe die Stadt mit Feuern
enclose the city with fires
   
  urbem in libertatem eximourbem in lībertātem eximōbefreie die Stadt
   
    setze die Stadt in Freiheit
set the city in freedom
   
  urbem inflammourbem īnflammōstecke die Stadt in Brand
set the town on fire
   
  urbem ingrediorurbem ingrediorbetrete die Stadt
enter the city, enter the town
   
  urbem inireurbem iniredie Stadt betreten
enter the city, enter the town
(im lat. Sprachkurs)
   
  urbem introurbem intrōbetrete die Stadt
enter the city, enter the town
   
  urbem monumentis adornourbem monumentīs adōrnōschmücke die Stadt mit Bauwerken
decorate the city with buildings
   
  urbem obsidereurbem obsidereeine Stadt belagern
besiege a city
(im lat. Sprachkurs)
   
  urbem obsidione cingourbem obsidiōne cingōbelagere eine Stadt
besiege a city
   
  urbem obsidione cingōurbem obsidiōne cingōschließe eine Stadt ein
include a city, enclose a city
   
  urbem obsidione claudourbem obsidiōne claudōschließe eine Stadt ein
include a city, enclose a city
   
  urbem obsidione liberatam esse nuntiourbem obsidiōne līberātam esse nūntiōmelde die Entsetzung der Stadt
report the liberation of the city
(Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch AcI od. Ind. Frage)
   
  urbem omni commeatu privourbem omnī commeātū prīvōschneide der Stadt alle Zufuhr ab
cut off all supply to the city
   
  urbem praesidio saepiourbem praesidiō saepiōdecke die Stadt durch eine Besatzung
cover the city with a garrison, protect the city with a garrison
   
    schütze die Stadt durch eine Besatzung
   
  urbem praeterfluereurbem praeterfluerean der Stadt vorbeifließen
flow past the city
(im lat. Sprachkurs)
   
  urbem rumoribus pulsourbem rūmōribus pulsōbeunruhige die Stadt durch Gerüchte
disquiet the city with rumors
   
  urbem surripiourbem surripiōnehme die Stadt mit List ein
take the city with cunning
   
  urbem temptourbem temptōbedrohe die Stadt
threaten the city
   
    greife die Stadt an
attack the city
   
    suche die Stadt zu erobern
try to conquer the city
   
  urbem tormentis et telis aggrediorurbem tormentīs et tēlīs aggrediorbeschieße eine Stadt
bombard a city
   
  urbem tuendam alicui committourbem tuendam alicuī committōvertraue jdm. den Schutz der Stadt an
trust the protection of the city to sh
   
  urbem vallo circummuniourbem vallō circummūniōschließe die Stadt mit einem Wall ein
enclose the city with a wall
   
  urbem violourbem violōplündere die Stadt
plunder the city
   

2. Formbestimmung:

Wortform von: urbem
[3] Akk. Sgl. von urbs, urbis f
Stadt; Hauptstadt; Rom; Stadtbewohner; die mit einer Ringmauer umgebene Stadt;
[27] 1. Sgl. Konj. Prs. Akt. von urbāre, urbō
= urvāre, urvō - ziehe den Pflug herum; = urvāre, urvō - umpflüge;

3. Belegstellen für "urbem"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short