| | ab urbe condita | ab urbe conditā | seit der Gründung Romssince the foundation of the city (Rome) (753 v.Chr (sprichwörtl.) | | | |
| | abesse ab urbe | abesse ab urbe | von der Stadt entfernt sein (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | anno ab urbe condita | annō ab urbe conditā | im Jahre der Stadtin the year of the city, in the year since the foundation of the city | | | |
| | Athenis, in urbe clarissima Graeciae | Athēnīs, in urbe clārissimā Graeciae | in Athen, der berühmtesten Stadt Griechenlandsin Athens, the most famous city in Greece (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | certus procul urbe degere | certus procul urbe dēgere | fest entschlossen, fern von Rom zu lebendetermined to live far from Rome | | | |
| | cum rumor tota urbe manavisset | cum rūmor totā urbe mānāvisset | nach der Verbreitung des Gerüchts in der ganzen Stadtafter the rumor spread across the city | | | |
| | egredere aliquando ex urbe | ēgredere aliquando ex urbe | verlasse endlich die Stadt | | | |
| | egredi (ex) urbe | ēgredī (ex) urbe | die Stadt verlassen (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | et ex urbe et ex agris se in castra conferunt | et ex urbe et ex agrīs sē in castra cōnferunt | sowohl aus der Stadt als auch vom Land begeben sie sich ins Lager | | | |
| | ex urbe (patria, civitate) eicio | ex urbe (patriā, cīvitāte) ēiciō | verbanne | | | |
| | ex urbe (patria, civitate) expello | ex urbe (patriā, cīvitāte) expellō | schicke in die Verbannung | | | |
| | | | verbanne | | | |
| | ex urbe (patria, civitate) pello | ex urbe (patriā, cīvitāte) pellō | schicke in die Verbannung | | | |
| | | | verbanne | | | |
| | ex urbe aliquem extermino | ex urbe aliquem exterminō | vertreibe jdn. aus dem Staat | | | |
| | ex urbe expello (pello) aliquem | ex urbe expellō (pellō) aliquem | schicke jdn. in die Verbanung | | | |
| | in urbe Athenis | in urbe Athēnīs | in der Stadt Athen (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | in urbe Cairo | in urbe Cairo | in Kairo | | | |
| | longe absum ab urbe | longē absum ab urbe | bin weit von der Stadt entfernt | | | |
| | manat urbe rumor | mānat urbe rūmor | das Gerücht verbreitet sich in der Stadt | | | |
| | movere (ex) urbe | movēre (ex) urbe | aus der Stadt entfernen (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | pestilentia in urbe erumpitur | pestilentia in urbe ērumpitur | die Pest bricht in der Stadt aus | | | |
| | praesidium in urbe colloco | praesidium in urbe collocō | lege eine Besatzung in die Stadt | | | |
| | procul absum ab urbe | procul absum ab urbe | bin weit von der Stadt entfernt | | | |
| | prope (propius, proxime) absum ab urbe | prope (propius, proximē) absum ab urbe | bin nicht weit (weniger weit, am wenigsten weit) von der Stadt entfernt | | | |
| | recipere urbe (in urbem) | recipere urbe (in urbem) | in der Stadt aufnehmen (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | se recipere urbe (in urbem) | sē recipere urbe (in urbem) | sich in die Stadt zurückziehen (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | urbe aliquem socio | urbe aliquem sociō | nehme jdn. in meiner Stadt auftake somebody in his city, share his city with someone | | | |
| | | | teile mit jdm. meine Stadt | | | |
| | urbe capta | urbe captā | nach dem Fall der Stadtafter the fall of the city, after the capture of the city, after the conquest of the city | | | |
| | | | nach der Einnahme der Stadt | | | |
| | urbe careo | urbe careō | bin verbannt | | | |
 |  | urbe expugnata | urbe expūgātā | nach dem Fall der Stadtafter the fall of the city, after the capture of the city, after the conquest of the city |  |  |  |
 |  | | | nach der Eroberung der Stadt |  |  |  |
| | urbe oppidove egressus | urbe oppidōve ēgressus | aus Rom oder einer Landstadt weggegangenleft Rome or a country town, having left Rome or a rural town | | | |
| | urbe oppugnanda hostes coercuit | urbe oppūgnandā hostēs coercuit | durch die Belagerung der Stadt hielt er die Feinde im Zaumkeep the enemies in check through the siege of the city (Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch ein Gerundium oder Gerundivum) | | | |