Suchergebnis zu |
adhuc tua messis in herba est | adhūc tua messis in herbā est | deine Wünsche sind noch weit vom Ziel entfernt (sprichwörtl.) | |||||
adventum tuum extimesco | adventum tuum extimēscō | deine Ankunft macht mir Angst | |||||
habe Angst vor deiner AnkunftI'm afraid of your arrival, your arrival scares me | |||||||
aeternitas tua | aeternitās tua | dein unsterblicher NameYour Eternity | |||||
amica tua facta est argentea | amīca tua facta est argentea | deine Freundin ist versilbert wordenyour girlfriend has been made into money, your girlfriend has been sold | |||||
bona venia tua dixerim | bonā veniā tuā dīxerim | mit deiner Erlaubnis sei es gesagtwith your permission let it be said | |||||
cedo istuc tuum consilium | cedo istuc tuum cōnsilium | heraus mit diesem deinem Plan!out with this plan of yours! | |||||
cum erit tuum commodum | cum erit tuum commodum | sobald es dir genehm istas soon as it suits you, when it is convenient for you | |||||
de tua fide mihi persuasum est | dē tuā fidē mihī persuāsum est | bin von deiner Zuverlässigkeit überzeugtI am convinced of your reliability | |||||
dupondius tuus | dupondius tuus | zwei Asse deines Vermögens | |||||
ex adulescentia tua | ex adulēscentiā tuā | seit deiner Jugend | |||||
ex tua re | ex tuā rē | dir zum Besten | |||||
foetet tuus mihi sermo | foetet tuus mihi sermō | dein Gerede ekelt mich an | |||||
dein Gerede stinkt mir | |||||||
hesterna disputatione tua delectatus sum | hesternā disputātiōne tuā delectātus sum | ich hatte mein Vergnügen an deiner gestrigen Erörterung | |||||
id non abhorret a tua natura | id nōn abhorret a tuā nātūrā | dies ist dir zuzutrauenyou can be trusted with this | |||||
iniuria tua | iniūria tua | das dir zugefügte Unrecht | |||||
das on dir begangene Unrecht | |||||||
mansuetudo tua | mānsuētūdō tua | Euer Gnaden (Anrede des Kaisers) | |||||
meam vitam cum tua contendo | meam vītam cum tuā contendō | vergleiche mein Leben mit deinem | |||||
nomen tuum circumeo | nōmen tuum circumeō | nenne nicht deinen Namen | |||||
umgehe deinen Namen | |||||||
nullam in partem tua interest | nūllam in partem tuā interest | es geht dich gar nichts an | |||||
pace tua | pāce tuā | mit deiner Erlaubnis | |||||
pace tua dicere liceat | pāce tuā dīcere liceat | mit deiner Erlaubnis sei es gesagt | |||||
pace tua dixerim | pāce tuā dīxerim | mit deiner Erlaubnis sei es gesagt | |||||
perdignus tua amicitia homo | perdignus tuā amīcitiā homō | jemand, der deine Freundschaft in hohem Maße verdient | |||||
pervicacia tua et superbia | pervicācia tua et superbia | dein halsstarriger Stolz | |||||
proprius et tuus | proprius et tuus | dir gehörig | |||||
quid tua fulmina cessant | quid tua fulmina cessant | warum lassen deine Blitze auf sich warten? | |||||
ratio quaestus de pecunia tua initur | ratiō quaestūs dē pecūniā tuā initur | der mögliche Gewinn mit deinem Geld wird berechnet | |||||
scelus et mens tua | scelus et mēns tua | deine ruchlose Gesinnung | |||||
sermo tuus vitiosus est | sermō tuus vitiōsus est | deine Ausdrucksweise ist fehlerhaft | |||||
du drückst dich fehlerhaft aus | |||||||
sors tua mortalis | sors tua mortālis | dein Stand ist menschlich | |||||
du bist nur ein Mensch | |||||||
tua aura maritos retardat | tua aura marītōs retardat | deine Schönheit macht die Gatten nachlässigyour beauty makes the spouses careless | |||||
tua causa | tuā causā | deinetwegenbecause of you, for your sake, on your behalf | |||||
tua dicatio | tua dicātiō | Euer HochwürdenYour reverend (titulus dignitatis) | |||||
tua eminentia | tua ēminentia | Eure EminenzYour Eminence (titulus dignitatis) | |||||
tua erga me benevolentia | tua ergā mē benevolentia | dein Wohlwollen mir gegenüberyour benevolence towards me, your kindness towards me, your goodwill towards me | |||||
tua erga me munera | tua ergā mē mūnera | deine Leistungen für michyour services for me | |||||
tua mala pervides lippus | tua mala pervidēs lippus | deine Fehler überblickst du halbblindyou see your mistakes half-blind, you can see your mistakes half-blindly | |||||
tua messis in herba est | tua messis in herbā est | dein Weizen soll erst noch blühenyour wheat shall first blossom, let your wheat still bloom (sprichwörtl.) | |||||
tua occasio | tua occāsiō | die dir günstigste Gelegenheitthe best opportunity for you, the for you most favorable opportunity | |||||
tua refert | tuā rēfert | es kommt dir darauf anit matters to you, it is important for you | |||||
tua sponte | tuā sponte | aus eigenem Antriebof free will, of one’s own accord, of one’s self, freely, willingly, voluntarily, spontaneously | |||||
tua voluntate discessi | tuā voluntāte discessī | mit deiner Zustimmung bin ich gegangenwith your consent I have left, with your consent I left (im lat. Sprachkurs) | |||||
tuam audaciam miror / de tua audacia miror | tuam audaciam miror / de tua audacia miror | wundere mich über deinen Mut; bewundere deinen MutI am amazed at your courage, marvel at your courage, admire your courage (im lat. Sprachkurs) | |||||
tuum adventum praestolor | tuum adventum praestōlor | erwarte deine Ankunftexpect your arrival, await your arrival | |||||
tuum est | tuum est | es ist an dirit is thy part, it is thy duty, it is thy custom | |||||
tuum te percontor aevum | tuum tē percontor aevum | frage dich nach deinem Alterask someone about his age | |||||
tuus et proprius | tuus et proprius | dir gehörigbelonging to you | |||||
tuus proprius | tuus proprius | dir gehörigbelonging to you | |||||
utroque tuum laudabit pollice ludum | utrōque tuum laudābit pollice lūdum | er wird deiner Poesie beide Daumen haltenhe will keep both fingers crossed for your poetry | |||||
vagabitur tuum nomen longe atque late | vagābitur tuum nōmen longē atque lātē | dein Name wird sich weit und breit ausbreitenyour name will spread far and wide | |||||
virgis dorsum depolio tuum | virgīs dorsum dēpoliō tuum | poliere dir den Rückenpolish your back, polish someone's back (mit Stockhieben) | |||||
voltus tuus adfulget populo | voltus tuus adfulget populō | dein Gesicht strahlt dem Volk entgegenyour face shines towards the people | |||||
vox tua haec effectura videtur | vōx tua haec effectūra vidētur | deine Stimme verspricht dies zu leistenyour voice promises to do this |