Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch) --- Bestimmung lateinischer Wortformen
(2) Drei Arbeitsbereiche: 1. Wortausgabe, 2. Formenbestimmung, 3. Textbelege

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"tuam audaciam miror / de tua audacia miror":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;

VolltrefferL (max. 100): 1 Ergebnis(se)
  tuam audaciam miror / de tua audacia mirortuam audaciam miror / de tua audacia mirorwundere mich über deinen Mut; bewundere deinen Mut
I am amazed at your courage, marvel at your courage, admire your courage
(im lat. Sprachkurs)
   



In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: de -
query 6/6L (max. 100): 1 Ergebnis(se)
query 5/6L (max. 100): 1 Ergebnis(se)
query 4/6L (max. 100): 1 Ergebnis(se)
query 2/6L (max. 100): 1 Ergebnis(se)
query 1/6L (max. 100): 9 Ergebnis(se)
  nihil agis, nisi ut indices stultitiam tuamnihil agis, nisī ut indicēs stultitiam tuamdu stellst nur deine Dummheit unter Beweis
   
    du stellst nur deine Dummheit unter Beweis
   
  sororem tuam uxorem habeosorōrem tuam uxōrem habeōbin mit deiner Schwester verheiratet
   
  tuam amicitiam amplectortuam amīcitiam amplectores liegt mir viel an der Freundschaft mir dir
it means a lot to me the friendship with you, I care a lot about friendship with you
   
    hege und pflege die Freundschaft mir dir
I cherish and maintain the friendship with you
   
  tuam egregiam fidem cognovituam ēgregiam fidem cōgnōvīkenne deine herausragende Treue
I know your outstanding loyalty
   
  tuam lenitatem perpetuam fore sperotuam lēnitātem perpetuam fore spērōhoffe auf die Beständigkeit deiner Milde
I hope for the permanence of your mildness, I hope that your leniency will persist
(Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch AcI od. Ind. Frage)
   
  tuam vicem doleotuam vicem doleōdu tust mir leid
I feel sorry for you
   
query 1/6L (max. 100): 2 Ergebnis(se)
  alicuius audaciam frangoalicuius audāciam frangōdemütige jdn.
humiliate someone
   
query 1/6L (max. 100): 14 Ergebnis(se)
  abunde mirorabunde mīrorwundere mich gar sehr
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmiror 1mīrārī, mīror, mīrātus sumbestaune verwundert
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bewundere
(rem - etw.) (im lat. Sprachkurs)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  blicke mit Bewunderung hin
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  es befremdet mich
(in aliqua re - etw. // quod + Konj. / + aci - dass)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  es fällt mir auf
(in aliqua re - etw. // quod + Konj. / + aci - dass)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  es nimmt mich wunder
(in aliqua re - etw. // quod + Konj. / + aci - dass)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  frage verwundert
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  ich finde es auffallend
(in aliqua re - etw. // quod + Konj. / + aci - dass)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  ich kann nicht begreifen
(in aliqua re - etw. // quod + Konj. / + aci - dass)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  möchte gern wissen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  verehre bewundernd
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  wundere mich
(in re - über etw.) (im lat. Sprachkurs)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
query 1/6L (max. 100): 25 Ergebnis(se)
  argumentis confirmo (aliquid / + AcI)argūmentīs cōnfīrmō (aliquid / + AcI)beweise durch Gründe (etw. / dass...)
prove by reasons, substantiate
   
  argumentis evinco (aliquid / + AcI)argūmentīs ēvincō (aliquid / + AcI)beweise durch Gründe unumstößlich (etw. / dass...)
prove irrefutably by reasons
   
  ascendo super aliquid / aliquemascendere super aliquid / aliquemerhebe mich über eine Person oder Sache
rise above any person or thing, surpass, stand higher
   
    übertreffe
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgclam + Abl. / Akk.clam + Abl. / Akk.heimlich vor
without the knowledge of, unknown to
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  hinter jds. Rücken
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  consilium est (+ Inf. / ut ...)cōnsilium est (+ Inf. / ut...)mein Plan ist (zu...)
my plan is (to)
   
  dies extremae condicionis (praestituta / praestituenda)diēs extrēmae condiciōnis (praestitūta / praestituenda)äußerster Termin
   
  e regione + Gen. / Dat.ē regione + Gen. / Dat.gegenüber von etw.
   
  iniuriam queri / de iniuria queriiniūriam querī / dē iniūriā querīüber ein Unrecht klagen, ein Unrecht beklagen
(im lat. Sprachkurs)
   
  mortem dolere / morte doleremortem dolere / morte dolereüber den Tod trauern, den Tod betrauern
(im lat. Sprachkurs)
   
  mortem lugere / morte lugeremortem lugere / morte lugereüber den Tod trauern, den Tod betrauern
(im lat. Sprachkurs)
   
  mortem maerere / morte maereremortem maerere / morte maerereüber den Tod trauern, den Tod betrauern
(im lat. Sprachkurs)
   
  refragor alicui / alicui reirefrāgor alicuī / alicuī reīstimme gegen jdn. / etw.
(alicui [rei] - gegen jdn. / etw.)
   
  rem / aliquem non flocci faciorem / aliquem nōn floccī faciōgebe keinen Cent auf etwas / jdn.
(im lat. Sprachkurs)
   
    mache mir nichts aus etw. / jdm.
(im lat. Sprachkurs)
   
    mir liegt nichts an etw. / jdm.
(im lat. Sprachkurs)
   
  rem / aliquem non flocci pendorem / aliquem nōn floccī pendōgebe keinen Cent auf etwas / jdn.
(im lat. Sprachkurs)
   
    mache mir nichts aus etw. / jdm.
(im lat. Sprachkurs)
   
    mir liegt nichts an etw. / jdm.
(im lat. Sprachkurs)
   
  ridere rem / ridere in reridere rem / ridere in reüber etwas lachen
(im lat. Sprachkurs)
   
  salutem desperare / de salute desperaresalutem desperare / de salute desperarean der Rettung verzweifeln
(im lat. Sprachkurs)
   
  tacere rem / tacere de retacere rem / tacere de reüber etwas schweigen, etwas verschweigen
(im lat. Sprachkurs)
   
  vos obtestor atque obsecro (ut ... / ne ...)vōs obtestor atque obsecrō (ut ... / nē ...)beschwöre euch flehentlich (dass ... / dass nicht ...)
implore somebody (that , , , / that not , , , )
   
query 1/6L (max. 100): 44 Ergebnis(se)
  adhuc tua messis in herba estadhūc tua messis in herbā estdeine Wünsche sind noch weit vom Ziel entfernt
(sprichwörtl.)
   
  aeternitas tuaaeternitās tuadein unsterblicher Name
Your Eternity
   
  amica tua facta est argenteaamīca tua facta est argenteadeine Freundin ist versilbert worden
your girlfriend has been made into money, your girlfriend has been sold
   
  bona venia tua dixerimbonā veniā tuā dīxerimmit deiner Erlaubnis sei es gesagt
with your permission let it be said
   
  de tua fide mihi persuasum estdē tuā fidē mihī persuāsum estbin von deiner Zuverlässigkeit überzeugt
   
  ex adulescentia tuaex adulēscentiā tuāseit deiner Jugend
   
  ex tua reex tuā rēdir zum Besten
   
  hesterna disputatione tua delectatus sumhesternā disputātiōne tuā delectātus sumich hatte mein Vergnügen an deiner gestrigen Erörterung
   
  id non abhorret a tua naturaid nōn abhorret a tuā nātūrādies ist dir zuzutrauen
you can be trusted with this
   
  iniuria tuainiūria tuadas dir zugefügte Unrecht
   
    das on dir begangene Unrecht
   
  mansuetudo tuamānsuētūdō tuaEuer Gnaden (Anrede des Kaisers)
   
  meam vitam cum tua contendomeam vītam cum tuā contendōvergleiche mein Leben mit deinem
   
  nullam in partem tua interestnūllam in partem tuā interestes geht dich gar nichts an
   
  pace tuapāce tuāmit deiner Erlaubnis
   
  pace tua dicere liceatpāce tuā dīcere liceatmit deiner Erlaubnis sei es gesagt
   
  pace tua dixerimpāce tuā dīxerimmit deiner Erlaubnis sei es gesagt
   
  perdignus tua amicitia homoperdignus tuā amīcitiā homōjemand, der deine Freundschaft in hohem Maße verdient
   
  pervicacia tua et superbiapervicācia tua et superbiadein halsstarriger Stolz
   
  quid tua fulmina cessantquid tua fulmina cessantwarum lassen deine Blitze auf sich warten?
   
  ratio quaestus de pecunia tua initurratiō quaestūs dē pecūniā tuā initurder mögliche Gewinn mit deinem Geld wird berechnet
   
  scelus et mens tuascelus et mēns tuadeine ruchlose Gesinnung
   
  sors tua mortalissors tua mortālisdein Stand ist menschlich
   
    du bist nur ein Mensch
   
  tua aura maritos retardattua aura marītōs retardatdeine Schönheit macht die Gatten nachlässig
your beauty makes the spouses careless
   
  tua causatuā causādeinetwegen
because of you, for your sake, on your behalf
   
  tua dicatiotua dicātiōEuer Hochwürden
Your reverend
(titulus dignitatis)
   
  tua eminentiatua ēminentiaEure Eminenz
Your Eminence
(titulus dignitatis)
   
  tua erga me benevolentiatua ergā mē benevolentiadein Wohlwollen mir gegenüber
your benevolence towards me, your kindness towards me, your goodwill towards me
   
  tua erga me muneratua ergā mē mūneradeine Leistungen für mich
your services for me
   
  tua mala pervides lippustua mala pervidēs lippusdeine Fehler überblickst du halbblind
you see your mistakes half-blind, you can see your mistakes half-blindly
   
  tua messis in herba esttua messis in herbā estdein Weizen soll erst noch blühen
your wheat shall first blossom, let your wheat still bloom
(sprichwörtl.)
   
  tua occasiotua occāsiōdie dir günstigste Gelegenheit
the best opportunity for you, the for you most favorable opportunity
   
  tua referttuā rēfertes kommt dir darauf an
it matters to you, it is important for you
   
  tua spontetuā sponteaus eigenem Antrieb
of free will, of one’s own accord, of one’s self, freely, willingly, voluntarily, spontaneously
   
  tua voluntate discessituā voluntāte discessīmit deiner Zustimmung bin ich gegangen
with your consent I have left, with your consent I left
(im lat. Sprachkurs)
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtuus, tua, tuumtuus, tua, tuumdein eigener Herr
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  dein, deine, dein
thy, thine, your, yours, your own, favorable for you, auspicious for you, proper for you, suitable for you, right for you
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  dir gehörig
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  für dich günstig
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  für dich passend
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  nur von dir abhängig
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  vox tua haec effectura videturvōx tua haec effectūra vidēturdeine Stimme verspricht dies zu leisten
your voice promises to do this
   
query 1/6L (max. 100): 26 Ergebnis(se)
  audacia civilisaudācia cīvīlisZivilcourage
civil courage
   
  audacia praeruptaaudācia praeruptaTollkühnheit
foolhardiness, daring, daredevilry
   
  audacia promptaaudācia prōmptaEntschlossenheit
resolution, purposefulness
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgaudacia, audaciae faudācia, audāciae fCourage
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Dreistigkeit
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Frechheit
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Herzhaftigkeit
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Keckheit
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Kühnheit
boldness, daring, intrepidity, courage, valor, audacity, presumption, temerity, insolence, impudence
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Mut
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Unverfrorenheit
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Unverschämtheit
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Vermessenheit
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Verwegenheit
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Wagemut
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Waghalsigkeit
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Wagnis
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  kühne Tat
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  cesso muliebri audaciacessō muliebrī audāciālasse es an weiblichem Mut fehlen
lack female courage
   
  homo proiecta audaciahomō prōiectā audāciāDraufgänger
   
    Heißsporn
   
    tollkühner Bursche
   
  prorupta audaciaprōrupta audāciazügellose Verwegenheit
   
  si verbis audacia detursī verbīs audācia dēturwenn ein kühner Ausdruck erlaubt ist
   
  summa audaciasumma audāciaHeldenkühnheit
   
query 1/6D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
(ἐνάλλαξις)(Stilistik)
enallaxis, enallaxis fenallaxis, enallaxis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org(aufgeschichteter) Haufenstruēs, struis fstrues, struis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org(der, die) Wasserscheue
(ὑδροφόβος)
aquifuga, aquifugae caquifuga, aquifugae cWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org(eine Krankheit) verursachendcausālis, causālecausalis, causaleWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org(einzelne große) Perleūniō, ūniōnis funio, unionis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org(gleich) beim ersten Anblickprīmō aspectūprimo aspectu  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org(hohes) Altervetustās, vetustātis fvetustas, vetustatis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org(knöchellanges) Frauengewandstola, stolae fstola, stolae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org(körperliches) Befindenvalētūdō, valētūdinis fvaletudo, valetudinis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org(lauter) Tadelconvīcium, convīciī nconvicium, convicii nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org(nussförmige große) Dattelcaryōta, caryōtae f (καρυωτή)caryota, caryotae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org(um) eine Stunde vorherhorā antehora ante  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= contīroleta, contīroletae m - Jagdgefährte
(θηρολέτης)
conthēroleta, conthēroletae mcontheroleta, contheroletae mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= dēgustāre, dēgustō, dēgustāvī, dēgustātum - koste (von etw.)degūnere, degūnōdeguno 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= Aurelianum, Aureliani n - Orléans
(= Cenabum, Cenabi n)
Aurēlia, Aurēliae fAurelia, Aureliae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= Cairus, Cairi fCāhira, Cāhirae fCahira, Cahirae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= Ephialtes, Ephialtae m - Ephialtes
(Εφιάλτης, einer der Aloiden)
Ephialtēs, Ephialtis mEphialtes, Ephialtis mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= Lausanna, Lausannae f
(urbs in Helvetia sita)
Lausona, Lausonae fLausona, Lausonae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= Lausanna, Lausannae f
(urbs in Helvetia sita)
Lausonium, Lausoniī nLausonium, Lausonii nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= Paropamisus, Paropamisi m - Hindukusch
(Παροπάμισος, Παραπάμισος)
Parapamisus, Parapamisī mParapamisus, Parapamisi mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= Russi, Russorum mRuthēnī, Ruthēnōrum mRutheni, Ruthenorum mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= Russia Alba, Russiae Albae fRuthēnia Alba, Ruthēniae Albae fRuthenia Alba, Rutheniae Albae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= Russia, Russiae fRuthēnia, Ruthēniae fRuthenia, Rutheniae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= Vosegus, Vosegī m - Vogesen
(schlechtere Lesart)
Vogesus, Vogesī mVogesus, Vogesi mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= Vosegus, Vosegī m - VogesenVosagus, Vosagī mVosagus, Vosagi mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= abacināre, abacinō, abacināvī, abacinātum - blende abbacināre, abbacinō, abbacināvī, abbacinātum abbacino 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= abacus, abacī m - Tischplatte
(ἄβαξ)
abax, abacis mabax, abacis mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= abaliēnāre, abaliēnō - entfremdeabalēnāre, abalēnōabaleno 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= abarcēre, abarceō, abarcuī - sondere ababercēre, aberceō, abercuīaberceo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= abdōmen, abdōminis n - Schmerbauchabdūmen, abdūminis nabdumen, abduminis nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= abigere, abigō, abēgī, abāctum - führe wegabagere, abagōabago 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= ablaqueāre, ablaqueō, ablaqueāvī, ablaqueātum - grabe auf
(den Boden um Bäume und Reben)
ablacuāre, ablacuō, ablacuāvī, ablacuātumablacuo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= abligurīre, abliguriō, abligurīvī, abligurītum - verprasseabligurrīre, abligurriō, abliguriī (abligurīvī), abligurrītumabligurrio 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= ablūtiō, ablūtiōnis f - Abspülenallūtiō, allūtiōnis fallutio, allutionis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= abnepōs, abnepōtis m - Ururenkel
(= avi nepos)
abnepus, abnepī mabnepus, abnepi mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= abnōdāre, abnōdō, abnōdāvī, abnōdātum - knote abannōdāre, annōdōannodo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= abrotonum, abrotonī n - Stabwurz
(ἀβρότονον) (als Medizin verwendet)
abrotonus, abrotonī f abrotonus, abrotoni fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= absinthium, absinthiī n - Wermutwein
(ἀψίνθιον)
apsinthium, apsinthiī napsinthium, apsinthii nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= abstergēre, abstergeō - wische ababstergere, abstergōabstergo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= acanthus, acanthī m - Bärenklau
(ἄκανθος, ἄκανθα)
acantha, acanthae facantha, acanthae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= accantitāre, accantitō - singe dazu
(verbum intensivum)
adcantitāre, adcantitōadcantito 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= accantāre, accantō - singe bei etw.
(verbum intensivum)
adcantāre, adcantōadcanto 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= accedit quod - dazu kommt noch, dassadvenit id quod ...advenit id quod ...  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= accelerāre, accelerō, accelerāvī, accelerātum - beschleunige
[gradum, mortem]
adcelerāre, adcelerō, adcelerāvī, adcelerātumadcelero 1 (tr.)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= acceptī lātiō, acceptī lātiōnis f - mündliche Zusage
(jurist.)
acceptīlātiō, acceptīlātiōnis facceptilatio, acceptilationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= accidere, accidō - falle hinaccadere, accadōaccado 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= accubuō - beiliegendaccubiōaccubioWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= accubāre, accubō - liege bei Tischaccubitāre, accubitōaccubito 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= accūrāre, accūro, accūrāvi, accūrātum - besorgeadcūrāre, adcūro, adcūrāvi, adcūrātumadcuro 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= accūrātē - genauaccūrātimaccuratimWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= accūsātor, accūsātōris m - Anklägercausātor, causātōris mcausator, causatoris mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= acquīsītiō, acquīsītiōnis f - Erwerbadquīsītiō, adquīsītiōnis fadquisitio, adquisitionis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= acrifolius, acrifolia, acrifolium - nadelblättrigaquifolius, aquifolia, aquifoliumaquifolius, aquifolia, aquifoliumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= acroāticus, acroātica, acroāticum - zum Anhören bestimmt
(ἀκροαματικός)
acroāmaticus, acroāmatica, acroāmaticumacroamaticus, acroamatica, acroamaticumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= acucula, acuculae f - kleine Nadelacicula, aciculae facicula, aciculae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= acylos, acylī m - essbare Eichel
(ἄκυλος)
aculos, aculī maculos, aculi mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= acēscere, acēscō, acuī - werde saueracīscere, acīscōacisco 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= acētum, acētī n - Essigacoetum, acoetī nacoetum, acoeti nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= acētābulum, acētābulī n - Becheracītābulum, acītābulī nacitabulum, acitabuli nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= ad amussim - nach dem LinealadamussimadamussimWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= ad amussim - nach dem LinealamussimamussimWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= adamās, adamantis m - Stahl, Diamant
(ἀδάμας)
adamāns, adamantis madamans, adamantis mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= adblaterāre, adblaterō (adblatterō), adblaterāvī, adblaterātum - plappere noch herobblaterāre, obblaterō (obblatterō), obblaterāvī, obblaterātumobblatero 1 (obblattero 1)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= adblaterāre, adblaterō, adblaterāvī, adblaterātum - plappere noch heradblatterāre, adblatterō, adblatterāvī, adblatterātumadblattero 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= ademptiō, ademptiōnis f - Wegnahmeadimitiō, adimitiōnis fadimitio, adimitionis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= adeps, adipis c - Fett
(ἄλειφα)
adips, adipis cadips, adipis cWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= adesse, adsum, adfuī, adfutūrus - bin anwesendadesse, assum, affuī, affutūrusassumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= adfabricārī, adfabricor, adfabricātus sum - baue anaffabricārī, affabricor, affabricātus sumaffabricor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= aditicula, aditiculae f - kleiner Eingang
(= parvus aditus)
aditiculus, aditiculī maditiculus, aditiculi mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= admodulārī, admodulor - stimme mit einadmodulāre, admodulōadmodulo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= admovēre, admoveō, admovī, admotum - bewege heranammonēre, ammoneō, ammonuī, ammonitumammoveo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= admīrārī, admīror, admīrātus sum - bewundereammīrārī, ammīror, ammīrātus sumammiror 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= admūnīre, admūniō, admūnīvī, admūnītum - blockiere
[hoc oppidum]
admoenīre, admoeniō, admoenīvī, admoenītumadmoenio 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= adoptiō, adoptiōnis f - Annahme an Kindesstatt, Adoptionaffīliātiō, affīliātiōnis faffiliatio, affiliationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= adorīrī, adorior, adortus sum - greife anadorīre, adoriōadorio 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= adruere, adruō - schütte auf
[terram]
arruere, arruōarruo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= adrādere, adrādō, adrāsī, adrāsum - kratze anarrādere, arrādō, arrāsī, arrāsumarrado 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= adrēmigāre, adrēmigo, adrēmigāvī, adrēmigātum - rudere hin
[litori, portibus]
arrēmigāre, arrēmigo, arrēmigāvī, arrēmigātumarremigo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= adulterium, adulteriī n - Ehebruchadulteritās, adulteritātis fadulteritas, adulteritatis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= adulterāre, adulterō, adulterāvī, adulterātum - treibe Ehebruchadulterārī, adulteroradulteror 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= adulēscentula, adulēscentulae f - junges Mädchenadolēscentula, adolēscentulae fadolescentula, adolescentulae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= adurgēre, adurgeō - dränge anadurguēre, adurgueōadurgueo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= adveniō - komme anadportō adventumadporto adventum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= adverrere, adverro - fege herbeiadvorrere, advorroadvorro 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= adversum - in entgegengesetzter RichtungadversimadversimWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= adversāre, adversō, adversāvī - richte andauernd hin
(auf etw. achten)
advorsāre, advorsō, advorsāvīadvorso 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= adversātrīx, adversātrīcis f - Gegnerin, Widersacherinadvorsātrīx, advorsātrīcis fadvorsatrix, advorsatricis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= advertere, advertō, advertī, adversum - wende zuadvortere, advortō, advortī, advorsumadvorto 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= adēsurīre, adēsuriō, adēsurīvī - bekomme Hungeradēssurīre, adēssuriō, adēssurīvīadessurio 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= adōrea, adōreae f - Kampfpreisadōria, adōriae fadoria, adoriae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= adōrābilis, adōrābile - anbetungswertadōlābilis, adōlābileadolabilis, adolabileWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= aeditumārī, aeditumor - bin Tempelaufseheraeditimāri, aeditimoraeditimor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= aemulārī, aemulor, aemulātus sum - eifere nachaemulāre, aemulō, aemulāviaemulo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= aequiperāre, aequiperō, aequiperāvī, aequiperātum - mache gleich
[meas virtutes ad tuas]
= aequiparāre, aequiparō, aequiparāvī, aequiparātumaequiparo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= aequor, aequoris n - Meeresflächeaecor, aecoris naecor, aecoris nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= aeruma, aerumōrum n - Kesselaerima, aerimōrum naerima, aerimorum nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= aestimāre, aestimō, aestimāvī, aestimātum - schätzeaestumāre, aestumō, aestumāvī, aestumātumaestumo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= aestimātiō, aestimātiōnis f - Schätzungaestimium, aestimiī naestimium, aestimii nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= aeternus, aeterna, aeternum - ewig
(alte Form)
aeviternus, aeviterna, aeviternumaeviternus, aeviterna, aeviternumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= affavēre, affaveō - begünstige
(alicui rei - etw.)
adfavēre, adfaveōadfaveo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me

query 1/6D (max. 100): 36 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= dēflagrāre, dēflagrō, dēflagrāvī, dēflagrātum - brenne nieder (tr. / intr.)dēfragrāre, dēfragrōdefragro 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgStabträger (von Hermes / Mercurius)cādūcifer, cādūciferī mcaducifer, caduciferi mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgaltlat. / vulg. = vas, vasis n - Gefäß, Geschirr Gerätvāsum, vāsī nvasum, vasi nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbiege ab (tr. / intr.)dēflectere, dēflectō, dēflexī, dēflexumdeflecto 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbrenne bis auf den Grund ab (tr. / intr.)dēflagrāre, dēflagrō, dēflagrāvī, dēflagrātumdeflagro 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbrenne nieder (tr. / intr.)dēflagrāre, dēflagrō, dēflagrāvī, dēflagrātumdeflagro 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orges gilt (+ Inf. / AcI - dass)statstat  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orges gilt der Grundsatz (+ Inf. / AcI)statstat  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orges hat gute Weile mit ( + Akk. - etw. / jdm.)nihil morornihil moror  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orges ist besser (+ Inf. / aci)praestāre, praestat, praestititpraestatWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orges ist geratener (+ Inf. / aci)praestāre, praestat, praestititpraestatWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orges ist vorzüglicher (+ Inf. / aci)praestāre, praestat, praestititpraestatWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggebe jdm. zuliebe etwas / jdn. aufredōnō alicuī aliquid / aliquemredono alicui aliquid  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghabe nichts gegen ( + Akk. - etw. / jd.)nihil morornihil moror  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghafte für (jd. / etw.)praestāre, praestō, praestitī, praestitum (praestātum), praestātūruspraesto 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgich achte nicht ( + Akk. - etw. / jdn.)nihil morornihil moror  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgich mache mir nichts aus ( + Akk. - etw. / jdm.)nihil morornihil moror  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkann mir vom Halse bleiben ( + Akk. - etw. / jd.)nihil morornihil moror  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkomme (zufällig) auf etw. / jdn.
(aliquid / aliquem - auf etw. / jdn.)
invenīre, inveniō, invēnī, inventuminvenio 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgltlat. / vulg. = vas, vasis n - Gefäß, Geschirr Gerätvāsus, vāsī mvasus, vasi mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmein Grundsatz ist (+ Inf. / AcI)stat mihistat mihi  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgspiele an auf jdn. / etw.sīgnificō (aliquem / aliquid)significo aliquem (aliquid)  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstelle sicher (jdn. / etw.)cavēre, caveō, cāvī, cautumcaveo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstoße (zufällig) auf etw. / jdn.
(aliquid / aliquem - auf etw. / jdn.)
invenīre, inveniō, invēnī, inventuminvenio 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgweise mit Verachtung ab ( + Akk. - etw. / jdn.)nihil morornihil moror  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwiderspreche jdm. / etw.renuō alicuīrenuo alicui  


2. Formbestimmung:

Wortform von: tuam
[12] Akk. Sgl. f. von tuus, tua, tuum
dein, deine, dein; für dich passend; dir gehörig; für dich günstig; dein eigener Herr; nur von dir abhängig;

3. Belegstellen für "tuam audaciam miror / de tua audacia miror"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Google: engl-lat.
- in Zenon: deutsch-lat.
- in Pons: deutsch-lat.
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2022 - /LaWk/La01.php?qu=tuam%20audaciam%20miror%20/%20de%20tua%20audacia%20miror - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37