| | | ad Rhenum contendo | ad Rhēnum contendō | eile zum Rhein | | | |
| | | castra trans Peneum transfero | castra trāns Pēnēum trānsferō | verlege das Lager über den Peneusmove the camp across the Peneus | | | |
| | | civitas Rhenum tangit | cīvitās Rhēnum tangit | der Volksstamm grenzt an den Rheinthe tribe borders on the Rhine | | | |
| | | copiae trans Padum agentes | cōpiae trāns Padum agentēs | jenseits des Po stehende Truppentroops standing on the other side of the Po, troops standing beyond the Po | | | |
| | | haec gens pertinet usque ad Rhenum | haec gēns pertinet ūsque ad Rhēnum | die Sitze dieses Volkes erstrecken sich bis zum Rhein | | | |
 |  | incolo 3 | incolere, incolō, incoluī, incultum | bewohne |  |  |  |
 |  | | | bin ansässig |  |  |  |
 |  | | | bin sesshaft |  |  |  |
 |  | | | habe meinen Wohnsitz |  |  |  |
 |  | | | wohne |  |  |  |
| | | Moenus Rhenum auget | Moenus Rhēnum auget | der Main führt dem Rhein Wasser zu | | | |
 |  | trans | trāns | darüber hinaus |  |  |  |
 |  | | | hinüber |  |  |  |
 |  | | | quer |  |  |  |
 |  | | | von einem Ort zum andern |  |  |  |
 |  | trans + Akk. | trāns + Akk. | jenseits von |  |  |  |
 |  | | | über (...hin)across, over, beyond, on the farther side of, through, through and through [montem, Rhenum] |  |  |  |
 |  | | | über (...hinaus) |  |  |  |
| | | trans Alpes | trāns Alpēs | über die Alpenacross the Alps, over the Alps | | | |
| | | trans flumen | trāns flūmen | jenseits des Flussesacross the river, beyond the river | | | |
| | | | | über den Flussacross the river, over the river | | | |