Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(8) Dieses Wörterbuch funktioniert auch auf Ihrem Tablet und Smartphone

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"tota":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;


query 1/L (max. 1000): 30 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtoti, totae, totatōtī, tōtae, tōtaalle
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  insgesamt
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  sämtliche
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtotus, tota, totumtōtus, tōta, tōtum (Gen. tōtīus, Dat. tōtī)ganz
all, all the, the whole, entire, total
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  in vollem Umfang
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  sämtlich
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  voll
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  völlig
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  tota Italiatōtā Ītaliāin ganz Italien
all over Italy
(im lat. Sprachkurs)
   
  totus, tota, totumtotus, tota, totumder so vielte
so great a
(zu tot)
   
  tota via errotōtā viā errōirre auf dem ganzen Weg
err all the way, err completely
   
    irre gänzlich
   
  tota Graecia circulortotā Graeciā circulorhalte in ganz Griechenland marktschreierische Vorträge
give blatant speeches throughout Greece
   
  dum distendit nervos, dum oscitat, abit hora totadum distendit nervōs, dum ōscitat, abit hōra tōtawährend er sich reckt und streckt, während er gähnt, vergeht eine geschlagene Stunde
   
  mens mea tota in uno argumento versaturmēns mea tōta in ūnō argūmentō versāturmeine Sorgen und Gedanken weilen gänzlich nur bei einer Sache
   
  tota ratio iacettōta ratiō iacetdas ganze System ist über den Haufen geworfen
the whole system is thrown over, the whole system is upset
   
  tota mente incumbo in aliquidtōtā mente incumbō in aliquidfokussiere mich auf etw.
focus on something, concentrate on something
   
    konzentriere mich auf etw.
   
    nehme mich bei etw. zusammen
   
  tota mentetōtā menteaus ganzem Herzen
with all my heart, from the bottom of my heart, with full fervour
   
    mit voller Inbrunst
   
  cum rumor tota urbe manavissetcum rūmor totā urbe mānāvissetnach der Verbreitung des Gerüchts in der ganzen Stadt
after the rumor spread across the city
   
  haec lex tota abrogari non potesthaec lēx tota abrogārī non potestdieses Gesetz kann nicht ganz aufgehoben werden
   
  tota celebrante Siciliatōtā celebrante Siciliāunter dem Zulauf von ganz Sizilien
under the inflow of all Sicily
   
  tota legio vacillattōta legiō vacillatdie ganze Legion wankt in ihrer Treue
the whole legion wavers in their loyalty
   
  tota res vacillat et claudicattōta rēs vacillat et claudicatdie ganze Sache hat weder Grund noch Boden
   
    die ganze Sache steht auf überaus wackligen Füßen
   
  ex te tota pendeo menteex tē tōtā pendeō mentehänge mit der ganzen Seele an dir
   
  tota Italia concedotōtā Ītaliā concēdōräume ganz Italien
   
  cum peristӯlio domus tota collapsa estcum peristӯliō domus tōta collāpsa estzusammen mit dem Peristyl brach das ganze Haus zusammen
together with the peristyle the whole house collapsed
   


2. Formbestimmung:

Wortform von: tota
[2] Nom. / Akk. Pl. von tōtum, tōtī n
das Ganze; die ganze Sache;
[12] Nom. / Abl. Sgl. f. // Nom. / Akk. Pl. n. von tōtus, tōta, tōtum (Gen. tōtīus, Dat. tōtī)
ganz; völlig; sämtlich; voll; in vollem Umfang;

3. Belegstellen für "tota"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short