| | a civibus reclamantibus macrocolla tolluntur | ā cīvibus reclāmantibus macrocolla tolluntur | von den protestierenden Bürgern werden Plakate hochgehaltenposters are held up by the protesting citizens | | | |
| | abusus non tollit usum | abūsus nōn tollit ūsum | der Missbrauch hebt den Brauch nicht aufthe abuse does not abolish the use, the exception proves the rule (sprichwörtl.) | | | |
| | adulescens tollendus est | adulēscēns tollendus est | der Jüngling muss aus dem Weg geräumt werden | | | |
| | | | der Jüngling muss zu Ehren erhoben werden | | | |
 |  | aliquem in crucem tollo | aliquem in crucem tollō | schlage jdn. ans Kreuzcrucify someone |  |  |  |
| | aliquem in equum tollo | aliquem in equum tollō | helfe jdm. auf das Pferdhelp someone onto the horse | | | |
| | aliquem orno et tollo | aliquem ōrnō et tollō | hebe und unterstütze jdn. in ehrender Weiselift and support someone in an honourable way | | | |
| | aliquem tollo ad spem | aliquem tollō ad spem | erhebe jdn. zu einer Hoffnungraise someone to a hope, awaken hope in someone | | | |
| | | | wecke in jdm. die Hoffnung | | | |
| | aliquem veneno de medio tollo | aliquem venēnō dē mediō tollō | beseitige jdn. durch Gifteliminate someone by poison | | | |
 |  | aliquo tollor | aliquō tollor | hebe mich wohin weglift off somewhere, rise up somewhere, grow up somewhere |  |  |  |
 |  | | | steige irgendwohin empor |  |  |  |
 |  | | | wachse wohin empor |  |  |  |
| | amicum tollo | amīcum tollō | tröste meinen Freundcomfort his friend, raise his friend | | | |
| | ancoras tollo | ancorās tollō | breche aufdepart, go away, weigh anchor, pull up anchor (scherzhaft) | | | |
| | | | lichte die Anker | | | |
| | | | segele ab | | | |
| | | | steche in See | | | |
| | animum alicui tollo | animum alicuī tollō | richte jdm. den Mut aufbolster up someone's courage | | | |
| | animum tollo | animum tollō | steigere meinen Mutincrease one's courage, become braver, show oneself proudly | | | |
| | | | werde mutiger | | | |
| | | | zeige mich stolz | | | |
| | aulaeum tollitur | aulaeum tollitur | der Theatervorhang wird hochgezogenis drawn up (at the end of a piece), the theatre curtain lowers (zum Ende der Aufführung) | | | |
| | bellum tollo | bellum tollō | beende den Kriegend the war | | | |
| | cachinnum tollo | cachinnum tollō | breche in schallendes Gelächter ausburst out laughing, burst into peals of laughter | | | |
| | Carthaginem tollo | Carthāginem tollō | zerstöre Carthagodestroy Carthage | | | |
| | clamor a vigilibus tollitur | clāmor ā vigilibus tollitur | die Wächter erheben ein Geschreithe guards raise a clamor | | | |
| | clamorem tollo | clāmōrem tollō | erhebe ein Geschreiraise a clamor, raise a yell | | | |
| | clivum mensae tollo | clīvum mēnsae tollō | stelle den Tisch geradestraighten the table | | | |
| | controversiam tollo | contrōversiam tollō | schlichte einen Streitsettle a dispute, end a quarrel | | | |
| | de medio tollo | dē mediō tollō | beseitigeeliminate, remove, clear aside, get out of the way, kill | | | |
| | | | räume aus dem Weg | | | |
| | | | töte | | | |
| | deleo ac tollo aliquid | dēleō ac tollō aliquid | vernichte etwas spurlos | | | |
| | deos tollo | deōs tollō | leugne die Götterdeny the gods | | | |
| | dicendi mora diem eximo (tollo) | dīcendī morā diem eximō (tollō) | durch langes Reden nehme ich den Tag weg | | | |
| | digitum tollo | digitum tollō | hebe den Finger (zur Abstimmung, bei der Auktion) | | | |
| | | | strecke den Finger (um mich zu melden, abzustimmen) | | | |
| | disciplinam Lycurgi tollo | disciplīnam Lycūrgī tollō | setze die Verfassung Staatsordnung des Lykurgos außer Kraft | | | |
| | discrimen sublātum est | discrīmen sublātum est | die Krise ist vorüberthe crisis is over | | | |
| | dubitationem alicui tollo | dubitātiōnem alicuī tollō | zerstreue jds. Zweifel | | | |
| | errorem tollo | errōrem tollō | räume mit einem Irrtum auf | | | |
| | ex oculis tollo | ex oculīs tollō | enthebe den Augen | | | |
| | | | schaffe aus den Augen | | | |
| | fides (de foro) sublata est | fidēs (dē forō) sublāta est | der Kredit ist geschwunden | | | |
| | | | der Kredit ist geschwunden | | | |
| | freta tollo | freta tollō | errege die Flutenarouse the tides | | | |
| | hac victoria sublatus | hāc victōriā sublatus | stolz auf diesen Sieg | | | |
| | | | stolz gemacht durch diesen Sieg | | | |
| | hinnitum tollo | hinnītum tollō | erhebe ein Wiehern | | | |
| | honoribus aliquem tollo | honōribus aliquem tollō | erhebe jdn. zu Ehrenstellen | | | |
| | hora ad astra sublata | hōra ad astra sublāta | rühme jdn. außerordentlich (eigener Vorschlag) | | | |
| | iam sublatum erat ferculum | iam sublātum erat ferculum | es war schon abgetragen worden (bei Tisch) | | | |
| | ignem tollo | īgnem tollō | lasse ein Signalfeuer aufleuchten | | | |
| | in astra aliquem tollo | in astra aliquem tollō | erhebe jdn. bis zu den Sternen | | | |
| | in crucem aliquem tollo | in crucem aliquem tollō | kreuziige jdn. | | | |
| | | | schlage jdn. ans Kreuz | | | |
| | indutias tollo | indūtiās tollō | hebe den Waffenstillstand auf | | | |
| | Latini clamorem tollunt | Latīnī clāmōrem tollunt | die Latiner stimmen den Kriegsruf an | | | |
| | laudibus aliquem in caelum tollo | laudibus aliquem in caelum tollō | erhebe jdn. mit Lobsprüchen bis zum Himmel | | | |
| | legem tollo | lēgem tollō | hebe ein Gesetz auf | | | |
| | | | schaffe ein Gesetz ab | | | |
| | | | setze ein Gesetz außer Kraft | | | |
| | manus ad caelum tollo | manūs ad caelum tollō | erhebe die Hände zum Himmel | | | |
| | manus tollo | manūs tollō | erhebe die Hände (Zeichen der Unterwerfung) | | | |
| | | | erhebe die Hände (Zeichen des Beifall) | | | |
| | | | schlage die Hände über dem Kopf zusammen (vor Erstaunen) | | | |
| | me in caelum alis tollo | me in caelum ālīs tollō | entschwebe auf Flügeln zum Himmel | | | |
| | me quoque tolle simul | mē quoque tolle simul | nimm auch mich mit an Bord | | | |
| | | | nimm auch mich mit an Bord | | | |
| | memoriam alicuius rei tollo | memoriam alicuius reī tollō | streiche aus dem Gedächtnis | | | |
| | | | verbanne aus dem Gedächtnis | | | |
| | mensam tollo | mēnsam tollō | hebe die Tafel auf | | | |
| | mora causa non sublata | mora causā nōn sublātā | Aufschub ohne Problemlösung | | | |
| | | | Galgenfrist | | | |
| | mugitus tollo | mūgītūs tollō | erhebe Gebrüll | | | |
| | navis aliquem tollit | nāvis aliquem tollit | das Schiff nimmt jdn. an Bord | | | |
| | oculos tollo | oculōs tollō | schlage die Augen auf | | | |
| | | | sehe auf | | | |
| | omnem religionem tollo | omnem religiōnem tollō | vernichte jegliche Religiosität | | | |
| | onus tollo | onus tollō | nehme eine Last auf mich | | | |
| | oppida Romanis proposita ad praedam tollendam | oppida Rōmānīs prōposita ad praedam tollendam | den Römern zum Beutemachen preisgegebene Städte | | | |
| | orbes tollo | orbēs tollō | nehme die Teller weg | | | |
| | plena manu alicuius laudes in astra tollo | plēnā manū alicuius laudēs in astra tollō | spende jdm. reichlich Lob | | | |
| | poenas tollo | poenās tollō | erleide Strafe | | | |
| | pons, qui tolli et demitti potest | pōns, quī tollī et dēmittī potest | Zugbrücke | | | |
| | quod est dilatum, non est sublatum | quod est dīlātum, nōn est sublātum | aufgeschoben ist nicht aufgehoben | | | |
| | risum tollo | rīsum tollō | breche in Lachen aus | | | |
| | signa tollo | sīgna tollō | breche auf (intr.) | | | |
| | sortes tollo | sortēs tollō | ziehe die Losedraw lots | | | |
| | spem alicui tollo | spem alicuī tollō | raube jdm. die Hoffnung | | | |
| | stipem tollo | stipem tollō | schaffe das Betteln ab | | | |
| | sublatis ancoris | sublātīs ancorīs | nachdem die Anker gelichtet waren | | | |
 |  | sublatus, sublata, sublatum | sublātus, sublāta, sublātum | erhobenelated, proud, haughty |  |  |  |
 |  | | | hochfahrend |  |  |  |
 |  | | | sich überhebend |  |  |  |
 |  | | | stolz |  |  |  |
| | tectum altius tollo | tēctum altius tollō | baue das Haus weiter in die Höhe | | | |
| | ulnis tollo aliquem | ulnīs tollō aliquem | nehme jdn. auf den Armtake somebody on the arm | | | |
| | ululatum tollo | ululātūm tollō | erhebe ein Geschreiraise a shout, raise a yell | | | |
| | | | heule | | | |
| | vel maximos luctus vetustate tollit diuturnitas | vel māximōs lūctūs vetustāte tollit diūturnitās | selbst die tiefste Trauer hebt die Zeit nach und nach aufeven the deepest mourning lifts the time bit by bit | | | |
| | vexillo sublato significo, ut ... | vēxillō sublātō sīgnificō, ut ... | gebe mit der Fahne das Zeichen, dass ...with the raising of the flag give the sign that | | | |
| | vexillum tollo | vēxillum tollō | hisse auf dem Feldherrnzelt die Standarte (zum Aufbruch od. Schlachtbeginn)hoist the standard on the commander tent | | | |
| | | | lasse die Flagge wehenlet the flag fly | | | |
| | | | setze die Flaggeset the flag, put on the flag | | | |
| | | | stecke die Flagge auf | | | |
| | vitia exstirpo et funditus tollo | vitia exstirpō et funditus tollō | rotte die Laster gänzlich auseradicate the vices altogether | | | |
| | vocem tollo | vōcem tollō | erhebe die Stimmeraise the voice | | | |