Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(13) Gib "evolavit" ein (nicht "euolauit")!

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"tempus":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund; Deut. Fund;




query 1/L (max. 1000): 246 Ergebnis(se)
  tempus est maximum, ut surgamustempus est māximum, ut surgāmuses ist höchste Zeit aufzustehen
it's high time to get up
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtempus, temporis ntempus, temporis n (cf. τέμνω)Epoche
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Frist
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Gelegenheit (günstige Zeit)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Lage
(Zeitumstände)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Quantität (einer Silbe)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Tempus (Grammatik)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Unfall
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Unglück
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Zeit
portion of time, period of time, a time, time, season, fitting time, appointed time, the right season, proper period, opportunity, state of the times, position, state, condition
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Zeitabschnitt
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Zeitströmung
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Zeitumstände
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Zeitverhältnisse
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  anberaumter Termin
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bequeme Zeit
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  geeignete Zeit
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gelegene Zeit
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  günstige Zeit
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  rechte Zeit
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  traurige Lage
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtempus, temporis n (2)tempus, temporis n (2)Gesicht
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Kopf
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Schläfe
temple, head, face
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtempus cibi sumotempus cibī sūmōnehme mir Zeit für das Essen
take time to eat, take one's time at dinner
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtempus praestituotempus praestituōterminiere
schedule, terminate
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  tempus in litteris consumeretempus in litterīs cōnsūmereZeit auf die Wissenschaft verwenden
Spend time on science
(im lat. Sprachkurs)
   
  Alexander breve tempus regnavitAlexander breve tempus regnavitAlexander regierte nur kurze Zeit
Alexander ruled for only a short time
(im lat. Sprachkurs)
   
  calumnia dicendi tempus eximocalumniā dīcendī tempus eximōverschleppe mit einem Kunstgriff die Redezeit
using an artifice to delay the speaking time
   
  erat forte brumae tempuserat forte brūmae tempuses war gerade Winter
   
  omne tempus in litteris consumoomne tempus in litterīs cōnsūmōwidme alle meine Zeit der Wissenschaft
   
  omne tempus otiosum in litteris consumoomne tempus ōtiōsum in litterīs cōnsūmōwidme alle meine Freizeit der Wissenschaft
   
  tempus annitempus annīJahreszeit
Sseason
   
  tempus in morbo consumotempus in morbō cōnsumōbin krank
be sick, be ill
   
    liege krank
   
  edictum ad tempus propositumēdictum ad tempus propositumeine bis auf weiteres gültige Verordnung
   
  somni tempussomnī tempusSchlafenszeit
   
  tempus ac spatiumtempus ac spatiumZeitfenster
time slot, time frame
   
  ad exiguum tempusad exiguum tempusauf kurze Zeit
   
  ad hoc tempusad hoc tempusbis jetzt
   
    bis zum jetzigen Zeitpunkt
   
    bisher
   
  ad id tempusad id tempusbis damals
   
    bis zum damaligen Augeblick
   
    bis zum damaligen Zeitpunkt
   
    bisher
(bis zu einem vergangenen Zeitpunkt)
   
  ad praesens tempusad praesēns tempusfür den gegenwärtigen Augenblick
   
  ad tempusad tempusauf die Minute
   
    auf einige Zeit
   
    auf kurze Zeit
   
    bis auf weiteres
(eigener Vorschlag)
   
    entsprechend den Gegebenheiten
   
    entsprechend den Verhältnissen
   
    für den Augenblick
   
    im Moment
   
    nach Zeit und Umständen
   
    nur für einige Zeit
   
    nur für kurze Zeit
   
    zeitgemäß
   
  ad tempus adsumad tempus adsumbin auf den Punkt da
   
    bin pünktlich da
   
    bin zur bestimmten Zeit da
   
    finde mich auf den Punkt ein
   
  ad tempus consilium capioad tempus cōnsilium capiōfasse meinen Entschluss entsprechend den jeweiligen Umständen
   
  ante legitimum tempus magistratum petoante lēgitimum tempus magistrātum petōbewerbe mich vor der gesetzlichen Zeit um ein Amt
apply for office before the legal time
   
  ante tempusante tempusvor der üblichen Zeit
   
  capitis tempus dextrumcapitis tempus dextrumrechte Schläfe des Kopfes
right temple of head
   
  compono tempus alicuius rei gerendaecompōnō tempus alicuius reī gerendaeverabrede den Zeitpunkt für ein Vorhaben
agree on the timing of a project
   
  etiamnunc tempus estetiamnunc tempus estes ist immer noch Zeit dazu
   
    es ist noch nicht zu spät dazu
   
  extremum (tempus) mundiextrēmum (tempus) mundīEndzeit
   
  hibernum tempus annihībernum tempus annīJahreszeit des Winters
   
  horologium ad tempus hibernum aptohorōlogium ad tempus hībernum aptōstelle die Uhr auf Winterzeit ein
set the clock to winter time
   
  in hoc tempusin hoc tempusbis jetzt
   
  in omne tempusin omne tempusauf alle Zeit
   
    auf ewig
   
    auf immer
   
    für alle Zukunft
   
    für die ganze Zukunft
   
    für immer
   
  in posterum tempusin posterum tempusfür die Folgezeit
   
  in ppraesens tempusin praesēns tempusfür den gegenwärtigen Augenblick
   
  in reliquum tempusin reliquum tempusfür die übrige Zeit
   
  in tempusin tempusauf kurze Zeit
   
    vorübergehend
   
  in tempus praesensin tempus praesēnsfür jetzt
   
    jetzt
   
  laevum tempuslaevum tempuslinke Schläfe
   
  nullum tempus a labore intermittonūllum tempus ā labōre intermittōpausiere bei der Arbeit keinen Augenblick
   
  nullum tempus ab opere intermittonūllum tempus ab opere intermittōlasse bei der Arbeit keine Zeit ungenutzt verstreichen (pausiere nicht)
   
  nullum tempus ad opus intermittonūllum tempus ad opus intermittōlasse bei zur Arbeit keine Zeit ungenutzt verstreichen
   
  nullum tempus intermitto, quin ...nūllum tempus intermittō, quīn...lasse keine Zeit ungenutzt verstreichen, um...
   
  occasio et tempusoccāsiō et tempusZeit und Gelegenheit
   
  per idem tempusper idem tempusim Laufe derselben Zeit
   
    zur selben Zeit
   
  per tempusper tempuszur rechten Zeit
   
  post tempuspost tempuszu spät
   
  res bene ad tempus et in loco convenientesrēs bene ad tempus et in locō convenientēsein glückliches Zusammentreffen
   
  tempus abiittempus abiitder Zeitpunkt ist verfallen
the date has expired
   
  tempus additumtempus additumVerlängerung
extra time
(beim Fußball)
   
  tempus aptumtempus aptumrichtiger Zeitpunkt
the right time
   
  tempus confero ad aliquidtempus cōnferō ad aliquidverwende Zeit auf etw.
spend time on something
   
  tempus consumo in aliqua retempus cōnsumō in aliquā rēbringe meine Zeit mit etw. hin
put one's time in
   
  tempus contero (in) aliqua retempus conterō (in) aliquā rēbringe meine Zeit nutzlos mit etw. hin
waste one's time with nothing
   
  tempus dieitempus diēīZeitabschnitt eines Tages
day period
   
  tempus ducotempus dūcōziehe die Zeit hin
drag out the time, protract time
   
  tempus emissoriumtempus ēmissōriumSendezeit
airtime, broadcasting time
(eigener Vorschlag)
   
  tempus est + Inf.tempus est + Inf.es ist an der Zeit, zu ...
it's time to
   
    es ist höchste Zeit, zu ...
it's high time to
   
  tempus fuit, cum ...tempus fuit, cum ...es gab eine Zeit, als...
there was a time when
   
  tempus habeo alicui reitempus habeō alicuī reīhabe Zeit für etw.
have time for something
   
  tempus in labore consumotempus in labōre cōnsumōverbringe meine Zeit mit einer Arbeit
spend one's time on a job
   
  tempus intro eundi non esttempus intrō eundī nōn estes ist jetzt kein günstiger Zeitpunkt hineinzugehen
now is not a good time to go in
   
  tempus ita ferttempus ita fertdie Zeit bringt es so mit sich
time will take it so
   
  tempus luctustempus lūctūsTrauerzeit
time of mourning
   
  tempus lugenditempus lūgendī,Trauerzeit
time of mourning
   
  tempus maximum est, ut ...tempus māximum est, ut...es ist die höchste Zeit, dass...
it's high time that
   
  tempus me iuvattempus mē iuvatdie Zeit spielt für mich
time is playing for me, time is playing into my hands
(eigener Vorschlag)
   
  tempus mihi deest ad rem faciendamtempus mihi dēest ad rem faciendames fehlt mir an Zeit, die Sache zu tun
I don't have the time to do the thing
   
  tempus mihi prodesttempus mihi prodestdie Zeit spielt für mich
time is playing for me, time is playing into my hands
(eigener Vorschlag)
   
  tempus non amittotempus nōn āmittōverliere keine Zeit
lose no time, waste no time
   
  tempus non perdotempus nōn perdōversäume keine Zeit
not miss a moment, not wasting time
   
  tempus posterumtempus posterumZukunft
future time
   
  tempus praeterittempus praeteritdie Zeit verstreicht (verfließt)
time passes
   
  tempus priustempus priusdie alte Zeit
the old days
   
  tempus reliquumtempus reliquumZukunft
remaining time, left-over time
   
  tempus superiustempus superiusdie alte Zeit
the old days
   
  tempus supremumtempus suprēmumAbschiedsstunde
farewell hour, hour of death
   
    Todesstunde
   
  tempus tarde (tardum) ittempus tardē (tardum) itZeit schleicht langsam dahin
time creeps slowly away
   
  tempus tarde procedittempus tardē prōcēditZeit schleicht langsam dahin
time creeps slowly away
   
  tempus terotempus terōbringe meine Zeit nutzlos hin.
serve out one's time
(in aliqua re / aliqua re - mit etw.)
   
    vergeude Zeit
waste time
(in aliqua re / aliqua re - mit etw.)
   
  tempus transittempus trānsitdie Zeit verstreicht (verfließt)
time goes by, time passes
   
  tempus tribuo alicui reitempus tribuō alicuī reīwidme einer Sache Zeit
devote time to a matter
   
  tempus valetudini spectandae praestitutumtempus valētūdinī spectandae praestitūtumQuarantäne
quarantine
   
  tempus vetustempus vetusdie alte Zeit
the old days
   
  tempus vetustumtempus vetustumdie alte Zeit
the old days
   
  ultimi discriminis tempusultimī discrīminis tempusdie ausschlaggebende Stunde
the decisive hour, the decisive time
   
    die entscheidende Stunde
   
  utrumque tempusutrumque tempusbeide Schläfen
both temples
   
  extremum tempus aetatisextrēmum tempus aetātisletzte Lebenszeit
   
  in idem tempus incidoin idem tempus incidōfalle in dieselbe Zeit
   
    falle zeitlich zusammen
   
  omne aetatis tempus in litteris traducoomne aetātis tempus in litterīs trādūcōverbringe meine ganze Lebenzeit mit Wissenschaft
   
  tempus pacistempus pācisFriedenszeit
peacetime
   
  tempus matutinumtempus mātūtīnumMorgenzeit
morning time
   
  tempus meridianumtempus merīdiānumMittagszeit
lunchtime, midday
   
  tempus modicumtempus modicummäßige Frist
   
  tempus nocturnumtempus nocturnumNachtzeit
night time
   
  tempus vespertinumtempus vespertīnumAbendzeit
evening time
   
  ad hoc tempus aptusad hoc tempus aptuszeitgemäß
   
  tempus partustempus partūsGeburtszeit
time of birth
   
  aliquem ante tempus honore privoaliquem ante tempus honōre prīvōdränge jdn. vorzeitig aus dem Amt
force someone out of office prematurely, , force someone to resign prematurely, take away someone's office prematurely
   
    nehme jdm. vorzeitig sein Amt ab
   
    zwinge jdn. vorzeitig abzudanken
   
  nullum tempus cessabat a novae cladis spectaculonūllum tempus cessābat ā novae clādis spectāculokein Augenblick blieb frei vom Schauspiel einer neuen Niederlage
   
  tempus ad deliberandum postulotempus ad dēlīberandum pōstulōfordere Bedenkzeit
request a cooling-off period
   
  tempus adventattempus adventatZeit kommt immer näher
time is drawing near
   
  tempus alicui dotempus alicuī dōgewähre jdm. eine Frist
allow a period of time
(ad rem faciendam)
   
  tempus bene collocotempus bene collocōsetze meine Zeit gut ein
make good use of one's time
(in aliqua re - bei / für etw.)
   
    wende meine Zeit gut an
(in aliqua re - bei / für etw.)
   
  tempus bene locotempus bene locōsetze meine Zeit gut ein
make good use of one's time
(in aliqua re - bei / für etw.)
   
    wende meine Zeit gut an
(in aliqua re - bei / für etw.)
   
  tempus consultanditempus cōnsultandīBedenkzeit
time for consideration
   
  tempus deliberandispatium dēlīberandīBedenkzeit
time to consider
   
  tempus deliberandi dotempus dēlīberandī dōgebe Bedenkzeit
allow time for reflection
   
  tempus deliberandi mihi sumotempus dēlīberandī mihi sūmōnehme mir Bedenkzeit
take time to think it over
   
  aliquem ad tempus loco suo moveoaliquem ad tempus locō suō moveōsuspendiere jdn. von seinem Amt
suspend someone from office
   
  quid tempus postulet, non videoquod ante pedēs (positum) est, nōn videōübersehe die Forderungen der Zeit
(Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch AcI od. Ind. Frage)
   
  fallit me tempus irre mich in der Zeit
fallit mē tempus
   
  mihi ad eam rem tempus seponomihi ad eam rem tempus sēpōnōreserviere mir dafür Zeit
   
  tempus amittotempus āmittōverpasse den günstigen Zeitpunkt
miss the happy moment, miss the window of opportunity
   
  tempus consumotempus cōnsūmōengagiere mich zeitlich
(in aliqua re - für etw.)
   
    widme meine Zeit
devote one's time to, apply one's time to
(in aliqua re - etw.)
   
  tempus et locum alicui condicotempus et locum alicuī condīcōmache Ort und Zeit mit jdm. aus
arrange time and place with someone
   
    verabrede Ort und Zeit mit jdm.
   
    vereinbare Ort und Zeit mit jdm.
   
  tempus maturius quam res me deserettempus mātūrius quam rēs mē dēsereretdie Zeit wird mir eher ausgehen als der Stoff
I'll run out of time before the stuff
   
  tempus sumotempus sūmōnehme mir Zeit
take time
(ad aliquid [faciendum] - für etw.
   
  tempus antecapiotempus antecapiōbenutze eine Zeit im voraus
use a time in advance
   
  tempus capiotempus capiōlauere auf den günstigen Augenblick
watch for the right moment
   
    passe den günstigen Zeitpunkt ab
   
  tempus parienditempus pariendīGeburtszeit
time to give birth
   
  tempus praeceptumtempus praeceptumzeitlicher Vorsprung
temporal advantage
   
  in aliud tempus differoin aliud tempus differōverschiebe auf eine andere Zeit
   
  tempus adeunditempus adeundīZeit zum Angriff
time to attack
   
  tempus proferotempus prōferōschiebe einen Zeitpunkt auf
defer a date, postpone a date
   
  aestivum tempusaestīvum tempusSommerzeit
summertime
   
  antemeridianum tempusantemerīdiānum tempusVormittag
morning
   
  in reliquum tempusin reliquum tempusfür die Zukunft
   
    künftig
   
    zukünftig
   
  longum tempuslongum tempuseine lange Zeit
   
  otiosum tempus consumo in aliqua reōtiōsum tempus cōnsūmō in aliquā rēverwende meine Freizeit auf etw.
   
  tempus a negotiis vacuumtempus a negotiis vacuumFreizeit
free time, leisure
tempus ā negōtiīs vacuum
   
  tempus ab opere vacuumtempus ab opere vacuumFreizeit
free time, leisure
   
  tempus appellatoriumtempus appellātōriumWiderrufsfrist
withdrawal period
(der Zeitraum, in dem Berufung eingelegt werden kann)
   
  tempus austrinumtempus austrīnumdie Zeit des Südwinds
the time of the south wind
   
  tempus climactericumtempus clīmactēricumWendezeit
   
    kritische Zeit
critical time, crucial time, turnaround time
   
  tempus finitumtempus fīnītumFrist
time limit, deadline
   
  tempus futurumtempus futūrumZukunft
future
   
  tempus meridianumtempus merīdiānumMittagszeit
   
  tempus opportunumtempus opportūnumgünstiger Augenblick
opportune moment
   
    günstiger Zeitpunkt
   
  tempus praeteritumtempus praeteritumVergangenheit
past
(auch gramm. t.t.)
   
  tempus subsicivumtempus subsicīvumFreizeit
free time, leisure
   
    erübrigte Zeit
spare time
   
    übrig bleibende Zeit
time left over, remaining time
   
  tempus vacivum laboristempus vacīvum labōrisarbeitsfreie Zeit
work-free time
   
  tempus vacuumtempus vacuumFreizeit
free time, leisure
   
  antiquissimum quodque tempusantīquissimum quodque tempusallemal die älteste Zeit
always the oldest time, the oldest time each time
   
  ad breve tempusad breve tempusfür eine kurze Zeit
   
  tempus autumnaletempus autumnāleHerbstzeit
autumn season
   
  tempus brumaletempus brūmāleWinterzeit
winter season, wintertime
   
  tempus hiemaletempus hiemāleWinterszeit
wintertime, winter season
   
    Winterszeit
   
  tempus quadragesimaletempus quadragēsimāleFastenzeit
lenting period
   
  tempus venaletempus vēnāleZinstermin
interest date
   
  tempus praesenstempus praesēnsAugenblick
   
    Gegenwart
present, presence
   
  ad tempusad tempusder Zeit gemäß
   
    eine Zeitlang
   
    momentan
   
    rechtzeitig
   
    vorläufig
   
    vorübergehend
   
    zeitlich begrenzt
   
    zeitweise
   
    zur rechten Zeit
   
  ante tempusante tempusvor der Zeit
before the right time, before the appointed time, before the proper time, before the lawful time
   
    vor der rechten Zeit
   
    vorzeitig
   
    zu früh
   
  edictum ad tempus propositumēdictum ad tempus propositumeine vorläufige Verordnung
   
  ago extra (urbem) per tempus legitimumagō extrā (urbem) per tempus lēgitimumbin in Quarantäne
be in quarantine, hold quarantine
   
    halte Quarantäne
   
  per anni tempus non potest navigariper annī tempus nōn potest nāvigārīdie Jahreszeit erlaubt keine Schifffahrt
   
  quem (quam, quod) tempus ipsum postulatquem (quam, quod) tempus ipsum pōstulatzeitgemäß
   
  tempus me citius deficiet quam oratiotempus mē citius dēficiet quam ōrātiōdie Zeit wird mir eher ausgehen als der Redestoff
I'll run out of time before I'm through talking
   
  numquam ante hoc tempusnumquam ante hoc tempusniemals zuvor
never before, never before this time
   
  nunc tempus eratnunc tempus eratjetzt wäre es Zeit gewesen
(+ Inf.)
   
  consequens ac posterum tempuscōnsequēns ac posterum tempusdie nähere und fernere Zukunft
   
    die nähere und spätere Zeit
the near and distant future, the nearer and later time
   
  in idem tempus incidoin idem tempus incidōfalle in dieselbe Zeit
   
query 1/Q: obliquer Gebrauch von tempus (max. 1000): 351 Ergebnis(se)
  ab aeterno tempore in aeternumab aeternō tempore in aeternumvon Ewigkeit zu Ewigkeit
   
  ab heroicis temporibus repetoab hērōicis temporibus repetōgehe auf das mythische Zeitalter zurück
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgacerbitas temporumacerbitās temporumBitternis der Zeitumstände
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Druck der Zeitumstände
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
    böse Zeit
   
  ad dicendum temporis satis habeoad dīcendum temporis satis habeōhabe genug Zeit zum Reden
   
  ad punctum temporisad pūnctum temporisin einem Augenblick
   
  ad reliqui temporis pacem atque otium parum proficiturad reliquī temporis pācem atque ōtium parum prōficiturfür Frieden und Ruhe in der Folgezeit wird damit nicht viel gewonnen
   
  ad temporum rationem aliquid revocoad temporum ratiōnem aliquid revocōberechne etw. chronologisch
   
  aestivo temporeaestīvō temporezur Sommerzeit
in summertime
   
  afflagrantia temporaafflagrantia temporaunruhige Zeiten
turbulent times, stormy times, wildly moving times
   
  Africano consulatus citerior legitimo tempore datus estĀfricānō cōnsulātus citerior lēgitimō tempore datus estdas Konsulat wurde Africanus vor der gesetzlichen Zeit übertragen
the consulate was conferred on Africanus before the legal time
   
  alienissimo loco et temporealiēnissimō locō et temporezur ganz falschen Zeit am ganz falschen Ort
at the very wrong time in the very wrong place, at the most inconvenient time in the most inconvenient place
   
    zur ungelegensten Zeit am unpassendsten Ort
   
    zur ungünstigsten Zeit am ungünstigsten Ort
   
  alieno loco et temporealiēnō locō et temporezur falschen Zeit am falschen Ort
in the wrong place at the wrong time
   
  alieno temporealiēnō temporeaußer der Zeit
   
    ungelegen
   
    zu unrechter Zeit
at the wrong time, inopportune, at an inopportune time
   
    zur Unzeit
   
    zur falschen Zeit
   
    zur ungünstigen Zeit
   
    zur unpassenden Zeit
   
  alio temporealiō temporeein anderes Mal
another time
   
    zu anderer Zeit
   
  aliquo tempore annialiquō tempore annīeinmal im Jahr
at some point in the year
   
  animi multarum rerum brevi tempore percursioanimī multārum rērum brevī tempore percursiōdas geistige Durchlaufen vieler Dinge in kurzer Zeit
mental passage of many things in a short time
   
  antemeridiano temporeantemerīdiānō tempoream Vormittag
   
  antiquis temporibusantīquīs temporibusim Altertum
in antiquity, in ancient times, in ancient times
   
    in alten Zeiten
   
    in der Antike
(eigener Vorschlag)
   
    in der Vorzeit
   
  antiquissimis temporibusantīquissimīs temporibusin der Urzeit
in prehistoric times, in prehistory
   
  assueto temporeassuētō temporezur gewohnten Zeit
at the usual time
   
  astricta temporaastricta temporarunzlige Schläfe
wrinkled temple, furrowed temple
   
  atrocitas temporisatrōcitās temporisSchreckenszeit
terrifying time
   
  autumnali temporeautumnālī temporezur Herbstzeit
at autumn time, in autumn
   
  autumni temporeautumnī temporezur Winterszeit
in wintertime
   
  bona temporabona temporagute Zeiten
good times
   
  brevi (tempore)brevī (tempore)bald
(im lat. Sprachkurs)
   
  brevi abhinc temporebrevī abhinc temporevor kurzer Zeit
recently, a short time ago
   
  brevi temporebrevī temporein kurzer Zeit
in a short time, after a short time
   
    nach kurzer Zeit-
   
  brevi tempore antebrevī tempore antevor kurzer Zeit
recently, a short time ago
   
  brevi tempore interiectobrevī tempor interiectōnach kurzer Unterbrechung
after a short interruption, after a short interim period
   
  brevi tempore interiectobrevī tempore interiectōnach kurzer Zeit
   
    nach kurzer Zwischenzeit
   
  climatis peritusclīmatis perītusFachmann für das Klima
   
    Klimaexperte
climate expert, climate specialist
   
  comlexus rerum, personarum, temporumcomlexus rērum, persōnārum, temporumZusammenfassung der Ereignisse, Persönlichkeiten und Zeitumstände
summary of events, personalities and time circumstances
   
  commutationes temporum quadripartitaecommutātiōnēs temporum quadripartītaevierfacher Wechsel der Jahreszeiten
fourfold change of seasons
   
  conversio temporumconversiō temporumZeitenwende
turning point, turn of the times
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdilapso temporedīlāpsō temporenachdem die Zeit verflossen war
after time had passed
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  discrimen temporisdiscrīmen temporisausschlaggebender Augenblick
   
    entscheidender Augenblick
   
  ducatus temporumducatus temporumLauf der Zeit
   
    Zeitenlauf
   
  eo ipso tempore, cum ...eō ipsō tempore, cum...in dem selben Augenblick, als...
   
  eo temporeeō temporedamals
   
    zu der Zeit
   
    zu dieser Zeit
   
    zur damaligen Zeit
   
  eo tempore, quo.. (cum ...)eō tempore, quō.. (cum...)zu der Zeit, als...
   
  eodem ictu temporiseōdem ictū temporisgleichzeitig
   
    im selben Augenblick
   
    im selben Moment
   
    in demselben Augenblick
   
  eodem temporeeōdem temporegleichzeitig
   
    zugleich
   
    zur selben Zeit
   
  eodem tractu temporiseōdem tractū temporiszu derselben Zeit
   
  eventus temporum litteris mandoēventūs temporum litterīs mandōhalte die Begebenheiten unserer Zeiten schriftlich fest
   
  ex quo (tempore)ex quō (tempore)seit der Zeit, als
   
    seit der Zeit, dass ...
   
    seitdem (relat. Satzanschluss)
   
  ex quo temporeex quō temporeseit dieser Zeit
   
    seitdem
   
  ex quo tempore Latine discis?ex quō tempore Latīnē dīscis?seit wann lernst du schon Latein
   
    wie lange lernst du schon Latein
   
  ex quo tempore litteris Latinis das operam?ex quō tempore litterīs Latīnīs dās operam?wie lange lernst du schon Latein
   
  ex re et temporeex rē et temporenach Zeit und Umständen
   
  ex temporeex temporeentprechend den Umständen
   
    nach Zeit und Umständen
   
    nach den Gegebenheiten
   
    sogleich
   
  ex tempore dicoex tempore dīcōrede aus dem Stehgreif
   
  ex temporis brevitateex temporis brevitātewegen der Kürze der Zeit
   
  exiguum temporisexiguum temporiseine kurze Zeitspanne
   
  fundamentis urbis abusque in haec temporafundāmentīs urbis abūsque in haec temporavon der Grundlegung Roms an bis heute
   
  haec temporahaec temporadie heutige Zeit
   
  hiberno temporehībernō temporezur Winterzeit
   
  his temporibushīs temporibusin unserer Zeit
   
  hoc puncto temporehōc pūnctō temporein diesem Augenblick
   
  hoc temporehōc temporederzeit
   
    in diesem Augenblick
   
    jetzt
   
    momentan
   
    zu der Zeit
   
    zu dieser Zeit
   
    zur Zeit
   
    zur jetzigen Zeit
   
  homo haud sane temporumhomō haud sānē temporumkein schlauer Berechner der Verhältnisse
   
    keineswegs ein Mann der Situation
   
    keineswegs ein Mann der Stunde
   
  horum temporum memoriahōrum temporum memorianeusete Geschichte (Zeitgeschichte)
   
  huius ipsius temporishuius ipsius temporiswas genau in unsere Zeit fällt
   
  id temporisid temporisderzeit
   
    zur Zeit
   
  id temporis, cum ...id temporis, cum ...in dem Augenblick, als ...
   
  in eo temporein eō temporeunter diesen (gefährlichen) Umständen
   
  in exquirendis temporibus diligens sumin exquīrendīs temporibus dīligēns sumbin genau in der chronologischen Berechnung
   
  in hoc temporein hōc temporebei den gegenwärtigen Verhältnissen
   
    in dieser misslichen Lage
(im lat. Sprachkurs)
   
    unter den gegenwärtigen Umständen
   
  in ipso articulo temporisin ipsō articulō temporisim ausschlaggebenden Augenblick
   
    im ausschlaggebenden Zeitpunkt
   
    im entscheidenden Augenblick
at the most critical moment
   
    im entscheidenden Zeitpunkt
   
  in ipso discrimine temporisin ipsō discrīmine temporisgerade im entscheidenden Augenblick
   
    im entscheidenden Augenblick
   
    im entscheidenden Augenblick
   
    im letzten Augenblick
   
  in omni puncto temporisin omnī pūnctō temporisin jedem Augenblick
   
  in tali temporein tālī temporein so misslicher Lage
(im lat. Sprachkurs)
   
    unter diesen (gefährlichen) Umständen
   
  in temporein temporebeizeiten
   
    zur rechten Zeit (rechtzeitig)
   
  in vestigio temporisin vestīgiō temporisaugenblicklich
   
    im Augenblick
   
    in einem Augenblick
   
  incidunt tempora, cum ...incidunt tempora, cum ...es gibt Fälle, wo...
   
    es treten Zeiten ein, wo...
   
  inimicitias temporibus rei publicae permittoinimīcitiās temporibus reī pūblicae permittōgebe meine Feindschaft dem Staat zuliebe auf
   
    opfere meine Feindschaft der Lage des Staates
   
  iniquitas temporisinīquitās temporisböse Zeit
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orginiquitas temporuminīquitās temporumBeschwernis der Zeitumstände
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Druck der Zeitumstände
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
    böse Zeit
   
  iniuria temporisiniūria temporisschlimme Einflusse der Jahreszeit
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orginiuria temporuminiūria temporumDruck der Zeitumstände
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Unbill der Zeiten
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  interiecto temporeinteriectō temporenach einiger Zeit
   
    nachdem einige Zeit vergangen war
   
  interiectu temporisinteriectū temporisin der Zwischenzeit
   
  intermenstruo temporeintermēnstruō temporezur Zeit des Mondwechsels
   
  intervallato brevi temporeintervallātō brevī temporenach Ablauf einer kurzen Zeit
   
  intervallo locorum et temporum disiuncti suntintervallō locōrum et temporum disiūnctī suntsie sind räumglich und zeitlich getrennt
   
  intervallum temporis intervallum temporis Frist
   
  legatus civitatislēgātus cīvitātisRegierungsvertreter
(eigener Vorschlag)
   
  longo temporelongō temporeseit langer Zeit
   
  longo tempore antelongō tempore antevor langer Zeit
   
  medii mora temporismediī mora temporisZwischenzeit
   
  medio temporemediō temporein der Zwischenzeit
   
    mittlerweile
   
  medio temporismediō temporisin der Zwischenzeit
(διὰ μέσον)
   
    mittlerweile
(διὰ μέσον)
   
  medio temporis spatiomediō temporis spatiōin der Zwischenzeit
   
    mittlerweile
   
  mei temporis decursusmeī temporis dēcursūsVerlauf meiner Amtszeit
   
  memoria omnum rerum (gentium, temporum, saeculorum)memoria omnum rērum (gentium, temporum, saeculōrum)Universalgeschichte
   
  memoriam temporum replicomemoriam temporum replicōbefrage die Geschichte
   
  molestia temporismolestia temporisLangeweile
   
  momeno temporismōmentō temporisim Nu
   
  momento temporismōmentō temporisim wichtigen Augenblick
   
    in einem Augenblick
   
  momentum temporismōmentum temporisAugenblick
   
    Entscheidungspunkt
   
    entscheidender Zeitpunkt
   
  moram temporis quaeromoram temporis quaerōspiele auf Zeit
   
    suche Zeit zu gewinnen
   
  non (nec) minimam partem temporisnōn (nec) minimam partem temporisnicht einmal einen Augenblick
   
  non nihil temporis litteris tribuonōn nihil temporis litterīs tribuōverwende beträchtlich viel Zeit auf die Wissenschaft
   
  nonnihil temporisnōnnihil temporiseinige Zeit
   
  nostris temporibusnostrīs temporibusheutzutage
   
    in heutiger Zeit
   
    in unseren Tagen
   
  nostro temporenostrō temporeheutzutage
   
    in heutiger Zeit
   
    in unseren Tagen
   
  novi casus temporumnovi cāsūs temporumneue Vorkommnisse, die die Zeitverhältnisse mit sich führen
   
  novus Catilinanovus Catilinaein Catilina seiner Zeit
   
  nullo temporenūllō temporeauf keinen Fall
   
    nie
   
    niemals
   
    zu keiner Zeit
   
  nullo temporis puncto intermissonūllō temporis pūnctō intermissōin jedem Augenblick
   
    ohne die geringste Unterbrechung
   
  omni temporeomnī temporeimmer
   
    jederzeit
   
    zu aller Zeit
   
    zu jeder Zeit
   
  omnis memoria aetatum (temporum, civitatum)omnis memoria aetātum (temporum, cīvitātum)Universalgeschichte
   
  opera communiaopera commūniaöffentliche Gebäude
   
  opportunitas temporumopportūnitās temporumGunst der Zeitumstände
   
  optima temporaoptima temporabeste Zeiten
   
    sehr gute Zeiten
   
  orationes sunt temporumōrātiōnēs sunt temporumReden folgen dem Zeitgeist
   
    Reden richten sich nach den Zeitumständen
   
    Reden richten sich nach der Zeitströmung
   
  pacis temporibuspācis temporibusin Friedenszeiten
   
  parce tempore utorparcē tempore ūtorgehe sparsam mit der Zeit um
   
  parvo temporis spatio intermissoparvō temporis spatiō intermissōnach kurzer Pause
   
    nach kurzer Zeit
   
  pauca milites pro tempore hortatuspauca mīlitēs prō tempore hortātusnach kurzer Ansprache an die Soldaten, wie sie Zeit und Umstände erforderten
   
  pellibus tecta temporapellibus tēcta temporadie mit einer Pelzmütze bedeckten Schläfen
   
  Pericles, summus vir illius temporisPericlēs, summus vir illīus temporisPerikles, der größte Mann seiner Zeit
   
  postero temporeposterō temporein Zukunft
   
    in der Folgezeit
   
    künftig
   
    späterhin
   
    zukünftig
   
  postmeridiano temporepostmerīdiānō tempoream Nachmittag
   
  potesne mihi dicere, quo puncto temporis simus?potesne mihi dīcere, quō pūnctō temporis sīmus?kannst du mir sagen, wie spät es jetzt ist?
   
  primo quoque tempore prīmō quōque tempore je eher desto lieber
   
  primo quoque temporeprīmō quōque temporebei erst bester Gelegenheit
   
    in der ersten besten Zeit
   
    so bald als möglich
   
  pro temporeprō temporeden Umständen entsprechend
   
    entprechend den Gegebenheiten
   
    nach Zeit und Umständen
   
    nach den Verhältnissen
   
  pro tempore et pro reprō tempore et prō rēnach Zeit und Umständen
   
  puncto in temporepūnctō in temporeim Augenblick
   
  puncto temporepūnctō temporeaugenblicklich
   
    im Augenblick
   
  puncto temporispūnctō temporisim Augenblick
   
    im Augenblick
   
    im Handumdrehen
   
    im Nu
   
    in einer Sekunde
   
  punctum temporispūnctum temporisAugenblick
(kurze Zeitspanne)
   
    Minute
(kurze Zeitspanne)
   
    Sekunde
(kurze Zeitspanne)
   
    Zeitpunkt
   
  qui (quae, quod, ut) nostri temporis estquī (quae, quod, ut) nostrī temporis estaktuell
   
    modern
   
  quo temporequō temporezu der Zeit, als...
   
  rabies ex longo tempore collectarabiēs ex longō tempore collēctadie seit langem aufgestaute Wut
   
  ratio atque inclinatio temporisratiō atque inclīnātiō temporisZeitgeist
   
  ratio atque inclinatio temporumratiō atque inclīnātiō temporumGeist und Wandel der Zeiten (Zeitumstände)
   
  redivivus Catilinaredivīvus Catilinaein Catilina seiner Zeit
   
  res temporum ordine servato narrorēs temporum ōrdine servātō nārrōerzähle die Begebenheiten chronologisch
   
  satis temporissatis temporisgenügend Zeit
   
  separatis temporibussēparātīs temporibusmehr als einmal
   
    zu verschiedenen Malen
   
  simulatione amicitiae color et observor temporis causasimulātiōne amīcitiae color et observor temporis causāwerde unter Vorspiegelung von Freundschaft geehrt und um der Zeitumstände willen hochgeachtet
   
  solito temporesolitō temporezur gewohnten Zeit
at the usual time
   
  solstitiali temporesōlstitiālī temporeim Hochsommer
   
  spatio temporis intermissospatiō temporis intermissōnach einiger Zeit
   
  spatium temporis spatium temporis Frist
   
    Zeitfenster
(eigener Vorschlag)
   
  suavitas verni temporissuāvitās vērnī temporisder liebliche Frühling
   
  sublucanis temporibussublūcānīs temporibusin den Morgenstunden
at dawn, in the early morning
   
  subsiciva temporasubsicīva temporaNebenstunden
   
    Nebenzeit
   
  sui temporis Catilinasuī temporis Catilinaein Catilina seiner Zeit
   
  suo temporesuō temporezur rechten Zeit
   
  supremo in temporesuprēmō in temporeim kritischsten Augenblick
at the most critical moment
   
    in äußerster Not
in dire necessity, in dire distress
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtempereī= tempore - zeitig
at the right, at the fitting time, at the appointed time, in time, betimes, timely, seasonably
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtemperitemperī= temporī - zeitig
at the right, at the fitting time, at the appointed time, in time, betimes, timely, seasonably
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  temperi huic hodie antevenitemperī huic hodiē antevēnīzur rechten Zeit bin ich dem heute zuvorgekommen
   
  tempestivo temporetempestīvō temporezur rechten Zeit
in due course, in due time, at the right time, in proper season, seasonably, opportunely, fitly, appropriately
   
  tempora annitempora annīJahreszeiten
   
  tempora auratatempora aurātamit goldenem Helm bekleidete Schläfen
   
  tempora caelitempora caelīJahreszeiten
seasons
   
  tempora Caesarianatempora CaesariānaKaiserzeit
imperial era, imperial age, imperial period
   
  tempora cingotempora cingōumkränze die Schläfen
garland the temples
   
  tempora collapsatempora collāpsaeingefallene Schläfen
sunken temples
   
  tempora communiatempora commūniaZeitumstände, die alle betreffen
circumstances that affect everyone
   
  tempora extrematempora extrēmaäußerste Not
extreme distress
   
  tempora graviatempora graviaschwere Zeiten
dire straits, difficult times, rough stretches, challenging times
   
  tempora heroicatempora hērōicaHeldenalter
   
    Heldenzeit
heroic age, heroic time, mythical age
   
    mythisches Zeitalter
   
  tempora in horas commutanturtempora in hōrās commūtanturdie Zeitumstände ändern sich mit jeder Stunde
the circumstances of time change with every hour
   
  tempora in venendo agotempora in venēndō agōverbringe meine Zeit auf der Jagd
spend his time on the hunt, spend his time hunting
   
  tempora iniquatempora inīquaschwere Zeiten
dire straits, difficult times, rough stretches, challenging times
   
  tempora maternatempora māternaZeit der Schwangerschaft
period of pregnancy, gestational period
   
  Tempora NeoeboracensiaTempora NeoeborācēnsiaThe New York Times
   
  Tempora NovieboracensiaTempora NovieborācēnsiaThe New York Times
   
  tempora subsecundariatempora subsecundāriaNebenzeiten
spare time, leisure moments, non-productive times, free time
   
  tempora vittis circumdotempora vittīs circumdōumwinde die Schläfen mit Binden
tie up the temples, wrap one's temples in bandages
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtempora, temporum ntempora, temporum nGesicht
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Kopf
temples of the head, face, visage, head
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Lage
(Zeitumstände)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Umstände
(zeitumstände)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Verhältnisse
(Zeitverhältnisse)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Zeitumstände
times, circumstances
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Zeitverhältnisse
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  temporetemporeallmählich
   
    am frühen Morgen
   
    früh
(am Morgen)
   
    frühzeitig
(am Morgen)
   
    im Fortgang der Zeit
at the right time, at the fitting time, at the appointed time, in time, betimes, timely, seasonably, with the progress of time, gradually
   
    im Verlauf der Zeit
   
    mit der Zeit
   
    rechtzeitig
   
    zur rechten Zeit
   
  tempore (in tempore, suo tempore)tempore (in tempore, suō tempore)zur rechten Zeit
(im lat. Sprachkurs)
   
  tempore perbrevitempore perbrevīin sehr kurzer Zeit
in a little while, in a short time
   
  tempore praeceptotempore praeceptōweil es zuvor geschehen war
because it happened before
   
  tempore procedentetempore prōcēdenteim Fortgang der Zeit
as time goes by, in the course of time, over time
   
    im Laufe der Zeit
   
    mit der Zeit
   
  tempore progredientetempore prōgredienteim Fortgang der Zeit
as time goes by, in the course of time, over time
   
    im Laufe der Zeit
   
    im Verlauf der Zeit
   
    mit der Zeit
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtemporitemporīzeitig
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  tempori serviotemporī serviōschicke mich in die Zeit
comply with the times
   
  tempori veniamtemporī veniamkomme noch zeitig genug
noch zeitig genug gkommen
   
    werde noch rechtzeitig kommen
will come early enough
   
  temporibus Augustitemporibus Augustīzur Zeit des Augustus
in the days of Augustus
(im lat. Sprachkurs)
   
  temporibus errotemporibus errōirre in der Chronologie
   
  temporibus Periclistemporibus Pericliszur Zeit des Perikles
in Pericles' time, at the time of Pericles
   
  temporibus sapienter utortemporibus sapienter ūtorpasse mich klug den Umständen an
adapt wisely to the circumstances
   
    schicke mich in die Zeit
   
  temporis causatemporis causāaus Zeitdruck
due to time pressure
   
    aus Zeitnot
   
    der (Zeit-) Umstände wegen
owing to the circumstances
   
    im Drang des Augenblicks
   
    nach Zeit und Umständen
according to time and circumstances
   
  temporis opportunitastemporis opportūnitāsgünstiger Augenblick
opportune moment, opportune time
   
    günstiger Zeitpunkt
   
  temporis processutemporis prōcessūim Verlauf der Zeit
in the course of time, in the process of time, as time goes by
   
    mit der Zeit
   
  temporum clausulatemporum clausulaEnde der Zeiten
end of times
   
  temporum descriptiotemporum dēscrīptiōChronologie
   
  temporum ordinem servotemporum ōrdinem servōbeachte die Zeitenfolge (Chonologie)
follow the chronological order
   
  temporum ratiotemporum ratiōChronologie
   
  testis illorum temporumtestis illōrum temporumZeitzeuge
   
  traductio temporistrāductiō temporisFortdauer der Zeit
continuation of time, continued development of time
   
    fortgesetzte Entwicklung der Zeit
   
    fortgesetzte Ordnung der Zeit
   
  tristia temporatrīstia temporaunglückliche Zeiten
unlucky times, unhappy times, unfortunate times, miserable times
   
  tunc temporistunc temporisdamals
   
    zum damaligen Zeitpunkt
at that time, at that point in time
   
  tuo tempore pugnastituō tempore pūgnāstīdu hast zu einer für dich günstigen Zeit gekämpft
   
  varietas temporumvarietās temporumabwechselnde Zeitumstände
alternating time circumstances, alternating time conditions
   
  varietates temporumvarietātēs temporumWechsel der Jahreszeiten
change of seasons
   
  verno temporevērnō temporezur Frühlingszeit
   
  vestigium temporisvestīgium temporisMoment
   
    Zeitpunkt
   
    kurzer Augenblick
short moment, instant
   
  vide caliginem temporum illorumvidē cālīginem temporum illōrumsieh die Trübsal jener Zeiten
see the tribulations of those times
   
  vir ut temporibus illis doctusvir ut temporibus illīs doctusein für seine Zeit gelehrter Mann
a learned man for his time
   
  vir, quo illis temporibus nemo est doctiorvir, quō illīs temporibus nēmō est doctiorder damals gelehrteste Mann
(im lat. Sprachkurs)
   
  viridi tempora lauro adveloviridī tempora lauro advēlōbekränze die Schläfen mit frischem Lorbeer
   
query 1/Bem: mit tempus verbundene Wörter (max. 1000): 24 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgadvento 1adventāre, adventō, adventāvīnahe
[dies, tempus]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.organtelucanus, antelucana, antelucanumantelūcānus, antelūcāna, antelūcānumsich bis zum frühen Morgen hinziehend
before light, before day, continue the whole night until daybreak
[tempus, industria, cena]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgartatus, artata, artatumartātus, artāta, artātumkurz
[tempus]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdiatritaeus, diatritaea, diatritaeumdiatritaeus, diatritaea, diatritaeumdreitägig
(διατριταῖος) [tempus]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdilabor 3dīlābī, dīlābor, dīlāpsus sumentschwinde
[tempus]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstatuo 3statuere, statuō, statuī, statūtumbestimme
[locum, tempus, diem] [de alicuius capite] (aliquid / de aliqua re /in, contra aliquem / + aci /ut + Konj.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  setze fest
cause to stand, set up, set, station, fix in an upright position, set in the ground, erect, plant, place, set forth, construct and place, set up after constructing, make, establish, found, build, cause to stand still, cause to stop, cause to stand firm
[locum, tempus, diem] [de alicuius capite]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtenebricosus, tenebricosa, tenebricosumtenebricōsus, tenebricōsa, tenebricōsumdunkel
[tempus, locus]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  finster
[tempus, locus]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  in Dunkel gehüllt
full of darkness, full of gloom, shrouded in darkness, dark, gloomy
[tempus, locus]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtraduco 3trādūcere, trādūcō, trādūxī, trāductumbringe zu
[vitam, tempus, aetatem]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  verbringe
[vitam, tempus, aetatem]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  verlebe
[vitam, tempus, aetatem]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtriennalis, triennaletriennālis, triennāledreijährig
triennial
[tempus, sacerdos]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvernus, verna, vernumvērnus, vērna, vērnumFrühlings-
[tempus, flores, venti, rores]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  zum Frühling gehörig
[tempus, flores, venti, rores]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvesperus, vespera, vesperumvesperus, vespera, vesperumAbend-
[tempus, hora]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  abendlich
belonging to the evening, evening-
[tempus, hora]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvoluptuosus, voluptuosa, voluptuosumvoluptuōsus, voluptuōsa, voluptuōsumergötzlich
[loca, tempus]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lustvoll
[loca, tempus]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  vergnüglich
full of gratification, full of enjoyment, full of pleasure, full of delight, agreeable, pleasant, delightful
[loca, tempus]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  voll Vergnügen
[loca, tempus]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  voll Wonne
[loca, tempus]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  wonnevoll
[loca, tempus]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
query 1/D (max. 1000): 1 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= supremum augurii tempustempestūs, tempestūtis ftempestus, tempestutis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me

2. Formbestimmung:

Wortform von: tempus
[3] Nom. Sgl. von tempus, temporis n (cf. τέμνω)
Zeitabschnitt; Zeit; Gelegenheit (günstige Zeit); rechte Zeit; gelegene Zeit; günstige Zeit; Zeitumstände; Zeitströmung; Zeitverhältnisse; traurige Lage; Unglück; Unfall; Quantität (einer Silbe); Tempus (Grammatik); Epoche; Lage; Frist; anberaumter Termin; geeignete Zeit; bequeme Zeit;
[3] Nom. Sgl. von tempus, temporis n (2)
Schläfe; Kopf; Gesicht;
[3] Akk. Sgl. von tempus, temporis n (cf. τέμνω)
Zeitabschnitt; Zeit; Gelegenheit (günstige Zeit); rechte Zeit; gelegene Zeit; günstige Zeit; Zeitumstände; Zeitströmung; Zeitverhältnisse; traurige Lage; Unglück; Unfall; Quantität (einer Silbe); Tempus (Grammatik); Epoche; Lage; Frist; anberaumter Termin; geeignete Zeit; bequeme Zeit;
[3] Akk. Sgl. von tempus, temporis n (2)
Schläfe; Kopf; Gesicht;
[63] Nom. Sgl. m. PP vom Dep. dīlāpsō tempore
nachdem die Zeit verflossen war;

3. Belegstellen für "tempus"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- in Zenon: deutsch-lat.
- in Pons: deutsch-lat.
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short