| | ab aeterno tempore in aeternum | ab aeternō tempore in aeternum | von Ewigkeit zu Ewigkeit | | | |
| | ab heroicis temporibus repeto | ab hērōicis temporibus repetō | gehe auf das mythische Zeitalter zurück | | | |
 |  | acerbitas temporum | acerbitās temporum | Bitternis der Zeitumstände |  |  |  |
 |  | | | Druck der Zeitumstände |  |  |  |
| | | | böse Zeit | | | |
| | ad breve tempus | ad breve tempus | für eine kurze Zeit | | | |
| | ad dicendum temporis satis habeo | ad dīcendum temporis satis habeō | habe genug Zeit zum Reden | | | |
| | ad exiguum tempus | ad exiguum tempus | auf kurze Zeit | | | |
| | ad hoc tempus | ad hoc tempus | bis jetzt | | | |
| | | | bis zum jetzigen Zeitpunkt | | | |
| | | | bisher | | | |
| | ad hoc tempus aptus | ad hoc tempus aptus | zeitgemäß | | | |
| | ad id tempus | ad id tempus | bis damals | | | |
| | | | bis zum damaligen Augeblick | | | |
| | | | bis zum damaligen Zeitpunkt | | | |
| | | | bisher (bis zu einem vergangenen Zeitpunkt) | | | |
| | ad praesens tempus | ad praesēns tempus | für den gegenwärtigen Augenblick | | | |
| | ad punctum temporis | ad pūnctum temporis | in einem Augenblick | | | |
| | ad reliqui temporis pacem atque otium parum proficitur | ad reliquī temporis pācem atque ōtium parum prōficitur | für Frieden und Ruhe in der Folgezeit wird damit nicht viel gewonnen | | | |
| | ad temporum rationem aliquid revoco | ad temporum ratiōnem aliquid revocō | berechne etw. chronologisch | | | |
| | ad tempus | ad tempus | auf die Minute | | | |
| | | | auf einige Zeit | | | |
| | | | auf kurze Zeit | | | |
| | | | bis auf weiteres (eigener Vorschlag) | | | |
| | | | der Zeit gemäß | | | |
| | | | eine Zeitlang | | | |
| | | | entsprechend den Gegebenheiten | | | |
| | | | entsprechend den Verhältnissen | | | |
| | | | für den Augenblick | | | |
| | | | im Moment | | | |
| | | | momentan | | | |
| | | | nach Zeit und Umständen | | | |
| | | | nur für einige Zeit | | | |
| | | | nur für kurze Zeit | | | |
| | | | rechtzeitig | | | |
| | | | vorläufig | | | |
| | | | vorübergehend | | | |
| | | | zeitgemäß | | | |
| | | | zeitlich begrenzt | | | |
| | | | zeitweise | | | |
| | | | zur rechten Zeit | | | |
| | ad tempus adsum | ad tempus adsum | bin auf den Punkt da | | | |
| | | | bin pünktlich da | | | |
| | | | bin zur bestimmten Zeit da | | | |
| | | | finde mich auf den Punkt ein | | | |
| | ad tempus consilium capio | ad tempus cōnsilium capiō | fasse meinen Entschluss entsprechend den jeweiligen Umständen | | | |
| | aestivo tempore | aestīvō tempore | zur Sommerzeitin summertime | | | |
| | aestivum tempus | aestīvum tempus | Sommerzeitsummertime | | | |
| | afflagrantia tempora | afflagrantia tempora | unruhige Zeitenturbulent times, stormy times, wildly moving times | | | |
| | Africano consulatus citerior legitimo tempore datus est | Āfricānō cōnsulātus citerior lēgitimō tempore datus est | das Konsulat wurde Africanus vor der gesetzlichen Zeit übertragenthe consulate was conferred on Africanus before the legal time | | | |
| | ago extra (urbem) per tempus legitimum | agō extrā (urbem) per tempus lēgitimum | bin in Quarantänebe in quarantine, hold quarantine | | | |
| | | | halte Quarantäne | | | |
| | Alexander breve tempus regnavit | Alexander breve tempus regnavit | Alexander regierte nur kurze ZeitAlexander ruled for only a short time (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | alienissimo loco et tempore | aliēnissimō locō et tempore | zur ganz falschen Zeit am ganz falschen Ortat the very wrong time in the very wrong place, at the most inconvenient time in the most inconvenient place | | | |
| | | | zur ungelegensten Zeit am unpassendsten Ort | | | |
| | | | zur ungünstigsten Zeit am ungünstigsten Ort | | | |
| | alieno loco et tempore | aliēnō locō et tempore | zur falschen Zeit am falschen Ortin the wrong place at the wrong time | | | |
| | alieno tempore | aliēnō tempore | außer der Zeit | | | |
| | | | ungelegen | | | |
| | | | zu unrechter Zeitat the wrong time, inopportune, at an inopportune time | | | |
| | | | zur Unzeit | | | |
| | | | zur falschen Zeit | | | |
| | | | zur ungünstigen Zeit | | | |
| | | | zur unpassenden Zeit | | | |
| | alio tempore | aliō tempore | ein anderes Malanother time | | | |
| | | | zu anderer Zeit | | | |
| | aliquem ad tempus loco suo moveo | aliquem ad tempus locō suō moveō | suspendiere jdn. von seinem Amtsuspend someone from office | | | |
| | aliquem ante tempus honore privo | aliquem ante tempus honōre prīvō | dränge jdn. vorzeitig aus dem Amtforce someone out of office prematurely, , force someone to resign prematurely, take away someone's office prematurely | | | |
| | | | nehme jdm. vorzeitig sein Amt ab | | | |
| | | | zwinge jdn. vorzeitig abzudanken | | | |
| | aliquo tempore anni | aliquō tempore annī | einmal im Jahrat some point in the year | | | |
| | animi multarum rerum brevi tempore percursio | animī multārum rērum brevī tempore percursiō | das geistige Durchlaufen vieler Dinge in kurzer Zeitmental passage of many things in a short time | | | |
| | ante legitimum tempus magistratum peto | ante lēgitimum tempus magistrātum petō | bewerbe mich vor der gesetzlichen Zeit um ein Amtapply for office before the legal time | | | |
| | ante tempus | ante tempus | vor der Zeitbefore the right time, before the appointed time, before the proper time, before the lawful time | | | |
| | | | vor der rechten Zeit | | | |
| | | | vor der üblichen Zeit | | | |
| | | | vorzeitig | | | |
| | | | zu früh | | | |
| | antemeridiano tempore | antemerīdiānō tempore | am Vormittag | | | |
| | antemeridianum tempus | antemerīdiānum tempus | Vormittagmorning | | | |
| | antiquis temporibus | antīquīs temporibus | im Altertumin antiquity, in ancient times, in ancient times | | | |
| | | | in alten Zeiten | | | |
| | | | in der Antike (eigener Vorschlag) | | | |
| | | | in der Vorzeit | | | |
| | antiquissimis temporibus | antīquissimīs temporibus | in der Urzeitin prehistoric times, in prehistory | | | |
| | antiquissimum quodque tempus | antīquissimum quodque tempus | allemal die älteste Zeitalways the oldest time, the oldest time each time | | | |
| | assueto tempore | assuētō tempore | zur gewohnten Zeitat the usual time | | | |
| | astricta tempora | astricta tempora | runzlige Schläfewrinkled temple, furrowed temple | | | |
| | atrocitas temporis | atrōcitās temporis | Schreckenszeitterrifying time | | | |
| | autumnali tempore | autumnālī tempore | zur Herbstzeitat autumn time, in autumn | | | |
| | autumni tempore | autumnī tempore | zur Winterszeitin wintertime | | | |
| | bona tempora | bona tempora | gute Zeitengood times | | | |
| | brevi (tempore) | brevī (tempore) | bald (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | brevi abhinc tempore | brevī abhinc tempore | vor kurzer Zeitrecently, a short time ago | | | |
| | brevi tempore | brevī tempore | in kurzer Zeitin a short time, after a short time | | | |
| | | | nach kurzer Zeit- | | | |
| | brevi tempore ante | brevī tempore ante | vor kurzer Zeitrecently, a short time ago | | | |
| | brevi tempore interiecto | brevī tempor interiectō | nach kurzer Unterbrechung after a short interruption, after a short interim period | | | |
| | brevi tempore interiecto | brevī tempore interiectō | nach kurzer Zeit | | | |
| | | | nach kurzer Zwischenzeit | | | |