Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(3) Textbelege zur Worteingabe sind nicht reprsentativ

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"tempus est m��ximum, ut surg��mus":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;





In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: est - ut -




query 1/3L (max. 100): 100 Ergebnis(se)
  ab aeterno tempore in aeternumab aeternō tempore in aeternumvon Ewigkeit zu Ewigkeit
   
  ab heroicis temporibus repetoab hērōicis temporibus repetōgehe auf das mythische Zeitalter zurück
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgacerbitas temporumacerbitās temporumBitternis der Zeitumstände
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Druck der Zeitumstände
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
    böse Zeit
   
  ad breve tempusad breve tempusfür eine kurze Zeit
   
  ad dicendum temporis satis habeoad dīcendum temporis satis habeōhabe genug Zeit zum Reden
   
  ad exiguum tempusad exiguum tempusauf kurze Zeit
   
  ad hoc tempusad hoc tempusbis jetzt
   
    bis zum jetzigen Zeitpunkt
   
    bisher
   
  ad hoc tempus aptusad hoc tempus aptuszeitgemäß
   
  ad id tempusad id tempusbis damals
   
    bis zum damaligen Augeblick
   
    bis zum damaligen Zeitpunkt
   
    bisher
(bis zu einem vergangenen Zeitpunkt)
   
  ad praesens tempusad praesēns tempusfür den gegenwärtigen Augenblick
   
  ad punctum temporisad pūnctum temporisin einem Augenblick
   
  ad reliqui temporis pacem atque otium parum proficiturad reliquī temporis pācem atque ōtium parum prōficiturfür Frieden und Ruhe in der Folgezeit wird damit nicht viel gewonnen
   
  ad temporum rationem aliquid revocoad temporum ratiōnem aliquid revocōberechne etw. chronologisch
   
  ad tempusad tempusauf die Minute
   
    auf einige Zeit
   
    auf kurze Zeit
   
    bis auf weiteres
(eigener Vorschlag)
   
    der Zeit gemäß
   
    eine Zeitlang
   
    entsprechend den Gegebenheiten
   
    entsprechend den Verhältnissen
   
    für den Augenblick
   
    im Moment
   
    momentan
   
    nach Zeit und Umständen
   
    nur für einige Zeit
   
    nur für kurze Zeit
   
    rechtzeitig
   
    vorläufig
   
    vorübergehend
   
    zeitgemäß
   
    zeitlich begrenzt
   
    zeitweise
   
    zur rechten Zeit
   
  ad tempus adsumad tempus adsumbin auf den Punkt da
   
    bin pünktlich da
   
    bin zur bestimmten Zeit da
   
    finde mich auf den Punkt ein
   
  ad tempus consilium capioad tempus cōnsilium capiōfasse meinen Entschluss entsprechend den jeweiligen Umständen
   
  aestivo temporeaestīvō temporezur Sommerzeit
in summertime
   
  aestivum tempusaestīvum tempusSommerzeit
summertime
   
  afflagrantia temporaafflagrantia temporaunruhige Zeiten
turbulent times, stormy times, wildly moving times
   
  Africano consulatus citerior legitimo tempore datus estĀfricānō cōnsulātus citerior lēgitimō tempore datus estdas Konsulat wurde Africanus vor der gesetzlichen Zeit übertragen
the consulate was conferred on Africanus before the legal time
   
  ago extra (urbem) per tempus legitimumagō extrā (urbem) per tempus lēgitimumbin in Quarantäne
be in quarantine, hold quarantine
   
    halte Quarantäne
   
  Alexander breve tempus regnavitAlexander breve tempus regnavitAlexander regierte nur kurze Zeit
Alexander ruled for only a short time
(im lat. Sprachkurs)
   
  alienissimo loco et temporealiēnissimō locō et temporezur ganz falschen Zeit am ganz falschen Ort
at the very wrong time in the very wrong place, at the most inconvenient time in the most inconvenient place
   
    zur ungelegensten Zeit am unpassendsten Ort
   
    zur ungünstigsten Zeit am ungünstigsten Ort
   
  alieno loco et temporealiēnō locō et temporezur falschen Zeit am falschen Ort
in the wrong place at the wrong time
   
  alieno temporealiēnō temporeaußer der Zeit
   
    ungelegen
   
    zu unrechter Zeit
at the wrong time, inopportune, at an inopportune time
   
    zur Unzeit
   
    zur falschen Zeit
   
    zur ungünstigen Zeit
   
    zur unpassenden Zeit
   
  alio temporealiō temporeein anderes Mal
another time
   
    zu anderer Zeit
   
  aliquem ad tempus loco suo moveoaliquem ad tempus locō suō moveōsuspendiere jdn. von seinem Amt
suspend someone from office
   
  aliquem ante tempus honore privoaliquem ante tempus honōre prīvōdränge jdn. vorzeitig aus dem Amt
force someone out of office prematurely, , force someone to resign prematurely, take away someone's office prematurely
   
    nehme jdm. vorzeitig sein Amt ab
   
    zwinge jdn. vorzeitig abzudanken
   
  aliquo tempore annialiquō tempore annīeinmal im Jahr
at some point in the year
   
  animi multarum rerum brevi tempore percursioanimī multārum rērum brevī tempore percursiōdas geistige Durchlaufen vieler Dinge in kurzer Zeit
mental passage of many things in a short time
   
  ante legitimum tempus magistratum petoante lēgitimum tempus magistrātum petōbewerbe mich vor der gesetzlichen Zeit um ein Amt
apply for office before the legal time
   
  ante tempusante tempusvor der Zeit
before the right time, before the appointed time, before the proper time, before the lawful time
   
    vor der rechten Zeit
   
    vor der üblichen Zeit
   
    vorzeitig
   
    zu früh
   
  antemeridiano temporeantemerīdiānō tempoream Vormittag
   
  antemeridianum tempusantemerīdiānum tempusVormittag
morning
   
  antiquis temporibusantīquīs temporibusim Altertum
in antiquity, in ancient times, in ancient times
   
    in alten Zeiten
   
    in der Antike
(eigener Vorschlag)
   
    in der Vorzeit
   
  antiquissimis temporibusantīquissimīs temporibusin der Urzeit
in prehistoric times, in prehistory
   
  antiquissimum quodque tempusantīquissimum quodque tempusallemal die älteste Zeit
always the oldest time, the oldest time each time
   
  assueto temporeassuētō temporezur gewohnten Zeit
at the usual time
   
  astricta temporaastricta temporarunzlige Schläfe
wrinkled temple, furrowed temple
   
  atrocitas temporisatrōcitās temporisSchreckenszeit
terrifying time
   
  autumnali temporeautumnālī temporezur Herbstzeit
at autumn time, in autumn
   
  autumni temporeautumnī temporezur Winterszeit
in wintertime
   
  bona temporabona temporagute Zeiten
good times
   
  brevi (tempore)brevī (tempore)bald
(im lat. Sprachkurs)
   
  brevi abhinc temporebrevī abhinc temporevor kurzer Zeit
recently, a short time ago
   
  brevi temporebrevī temporein kurzer Zeit
in a short time, after a short time
   
    nach kurzer Zeit-
   
  brevi tempore antebrevī tempore antevor kurzer Zeit
recently, a short time ago
   
  brevi tempore interiectobrevī tempor interiectōnach kurzer Unterbrechung
after a short interruption, after a short interim period
   
  brevi tempore interiectobrevī tempore interiectōnach kurzer Zeit
   
    nach kurzer Zwischenzeit
   


query 1/3D (max. 100): 1 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= supremum augurii tempustempestūs, tempestūtis ftempestus, tempestutis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me


2. Formbestimmung:

Wortform von: tempus
[3] Nom. Sgl. von tempus, temporis n (cf. τέμνω)
Zeitabschnitt; Zeit; Gelegenheit (günstige Zeit); rechte Zeit; gelegene Zeit; günstige Zeit; Zeitumstände; Zeitströmung; Zeitverhältnisse; traurige Lage; Unglück; Unfall; Quantität (einer Silbe); Tempus (Grammatik); Epoche; Lage; Frist; anberaumter Termin; geeignete Zeit; bequeme Zeit;
[3] Nom. Sgl. von tempus, temporis n (2)
Schläfe; Kopf; Gesicht;
[3] Akk. Sgl. von tempus, temporis n (cf. τέμνω)
Zeitabschnitt; Zeit; Gelegenheit (günstige Zeit); rechte Zeit; gelegene Zeit; günstige Zeit; Zeitumstände; Zeitströmung; Zeitverhältnisse; traurige Lage; Unglück; Unfall; Quantität (einer Silbe); Tempus (Grammatik); Epoche; Lage; Frist; anberaumter Termin; geeignete Zeit; bequeme Zeit;
[3] Akk. Sgl. von tempus, temporis n (2)
Schläfe; Kopf; Gesicht;
[63] Nom. Sgl. m. PP vom Dep. dīlāpsō tempore
nachdem die Zeit verflossen war;

3. Belegstellen für "tempus est m��ximum, ut surg��mus"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Google: engl-lat.
- in Zenon: deutsch-lat.
- in Pons: deutsch-lat.
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2023 - /LaWk/La01.php?qu=tempus%20est%20m%EF%BF%BD%EF%BF%BDximum,%20ut%20surg%EF%BF%BD%EF%BF%BDmus - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37