Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch) --- Bestimmung lateinischer Wortformen
Ad rem: [119] Voluptuosa et subsiciva occupatio est instrumentum, quo molestias deruncinare possis.
(2) Drei Arbeitsbereiche: 1. Wortausgabe, 2. Formenbestimmung, 3. Textbelege

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"temporis":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;


query 1/L (max. 1000): 127 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtempus, temporis ntempus, temporis n (cf. τέμνω)bequeme Zeit
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  geeignete Zeit
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtempus, temporis n (2)tempus, temporis n (2)Gesicht
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Kopf
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtempus, temporis ntempus, temporis n (cf. τέμνω)Frist
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  anberaumter Termin
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtempus, temporis n (2)tempus, temporis n (2)Schläfe
temple, head, face
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtempus, temporis ntempus, temporis n (cf. τέμνω)Gelegenheit (günstige Zeit)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Zeit
portion of time, period of time, a time, time, season, fitting time, appointed time, the right season, proper period, opportunity, state of the times, position, state, condition
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Zeitabschnitt
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Epoche
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Lage
(Zeitumstände)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Quantität (einer Silbe)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Tempus (Grammatik)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Unfall
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Unglück
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Zeitströmung
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Zeitumstände
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Zeitverhältnisse
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gelegene Zeit
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  günstige Zeit
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  rechte Zeit
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  traurige Lage
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  id temporisid temporiszu dieser Zeit
(im lat. Sprachkurs)
   
  moram temporis quaeromoram temporis quaerōspiele auf Zeit
   
    suche Zeit zu gewinnen
   
  exigui temporis usuraexiguī temporis ūsūraGalgenfrist
   
  molestia temporismolestia temporisLangeweile
   
  medicinam temporis exspectomedicīnam temporis exspectōich hoffe, dass die Zeit die Wunden heilt
(sprichwörtl.)
   
  in ipso articulo temporisin ipsō articulō temporisim ausschlaggebenden Zeitpunkt
   
    im entscheidenden Zeitpunkt
   
  medio temporismediō temporisin der Zwischenzeit
(διὰ μέσον)
   
    mittlerweile
(διὰ μέσον)
   
  medio temporis spatiomediō temporis spatiōin der Zwischenzeit
   
    mittlerweile
   
  otium temporisōtium temporisZeitvertreib
pastime
   
  otium temporis oblecto aliqua reōtium temporis oblectō aliquā rēmache etw. zum Zeitvertreib
do something to pass the time
   
  in vestigio temporisin vestīgiō temporisaugenblicklich
   
    im Augenblick
   
  spatio temporis intermissospatiō temporis intermissōnach einiger Zeit
   
  intervallum temporis intervallum temporis Frist
   
  momeno temporismōmentō temporisim Nu
   
  spatium temporis spatium temporis Frist
   
  in vestigio temporisin vestīgiō temporisin einem Augenblick
   
  vestigium temporisvestīgium temporisMoment
   
    Zeitpunkt
   
  ad punctum temporisad pūnctum temporisin einem Augenblick
   
  arduum spatium (temporis)arduum spatium (temporis)Krise
   
  spatium temporis spatium temporis Zeitfenster
(eigener Vorschlag)
   
  qui (quae, quod, ut) nostri temporis estquī (quae, quod, ut) nostrī temporis estaktuell
   
    modern
   
  in ipso discrimine temporisin ipsō discrīmine temporisgerade im entscheidenden Augenblick
   
  periculum in ipso discrimine temporis avertiturperīculum in ipsō discrīmine temporis āvertiturdie Gefahr wird im letzten Augenblickk abgewendet
   
  traductio temporistrāductiō temporisFortdauer der Zeit
continuation of time, continued development of time
   
    fortgesetzte Entwicklung der Zeit
   
    fortgesetzte Ordnung der Zeit
   
  temporis causatemporis causāaus Zeitdruck
due to time pressure
   
    aus Zeitnot
   
  id temporis, cum ...id temporis, cum ...in dem Augenblick, als ...
   
  in omni puncto temporisin omnī pūnctō temporisin jedem Augenblick
   
  huius ipsius temporishuius ipsius temporiswas genau in unsere Zeit fällt
   
  momentum temporismōmentum temporisEntscheidungspunkt
   
    entscheidender Zeitpunkt
   
  momento temporismōmentō temporisin einem Augenblick
   
  parvo temporis spatio intermissoparvō temporis spatiō intermissōnach kurzer Pause
   
    nach kurzer Zeit
   
  sui temporis Catilinasuī temporis Catilinaein Catilina seiner Zeit
   
  temporis causatemporis causānach Zeit und Umständen
according to time and circumstances
   
  discrimen temporisdiscrīmen temporisausschlaggebender Augenblick
   
    entscheidender Augenblick
   
  momentum temporismōmentum temporisAugenblick
   
  punctum temporispūnctum temporisZeitpunkt
   
  vestigium temporisvestīgium temporiskurzer Augenblick
short moment, instant
   
  exiguum temporisexiguum temporiseine kurze Zeitspanne
   
  in ipso articulo temporisin ipsō articulō temporisim ausschlaggebenden Augenblick
   
    im entscheidenden Augenblick
at the most critical moment
   
  in ipso discrimine temporisin ipsō discrīmine temporisim entscheidenden Augenblick
   
    im entscheidenden Augenblick
   
  momento temporismōmentō temporisim wichtigen Augenblick
   
  puncto temporispūnctō temporisim Augenblick
   
    im Augenblick
   
    im Handumdrehen
   
  ratio atque inclinatio temporisratiō atque inclīnātiō temporisZeitgeist
   
  temporis causatemporis causāder (Zeit-) Umstände wegen
owing to the circumstances
   
    im Drang des Augenblicks
   
  suavitas verni temporissuāvitās vērnī temporisder liebliche Frühling
   
  in ipso discrimine temporisin ipsō discrīmine temporisim letzten Augenblick
   
  puncto temporispūnctō temporisin einer Sekunde
   
  punctum temporispūnctum temporisAugenblick
(kurze Zeitspanne)
   
    Minute
(kurze Zeitspanne)
   
    Sekunde
(kurze Zeitspanne)
   
  puncto temporispūnctō temporisim Nu
   
  tunc temporistunc temporisdamals
   
    zum damaligen Zeitpunkt
at that time, at that point in time
   
  iniquitas temporisinīquitās temporisböse Zeit
   
  iniuria temporisiniūria temporisschlimme Einflusse der Jahreszeit
   
  potesne mihi dicere, quo puncto temporis simus?potesne mihi dīcere, quō pūnctō temporis sīmus?kannst du mir sagen, wie spät es jetzt ist?
   
  momentum temporismōmentum temporisMinute
   
  temporis opportunitastemporis opportūnitāsgünstiger Augenblick
opportune moment, opportune time
   
    günstiger Zeitpunkt
   
  atrocitas temporisatrōcitās temporisSchreckenszeit
terrifying time
   
  eodem ictu temporiseōdem ictū temporisgleichzeitig
   
    im selben Augenblick
   
    im selben Moment
   
    in demselben Augenblick
   
  eodem tractu temporiseōdem tractū temporiszu derselben Zeit
   
  mei temporis decursusmeī temporis dēcursūsVerlauf meiner Amtszeit
   
  interiectu temporisinteriectū temporisin der Zwischenzeit
   
  temporis processutemporis prōcessūim Verlauf der Zeit
in the course of time, in the process of time, as time goes by
   
    mit der Zeit
   
  non (nec) minimam partem temporisnōn (nec) minimam partem temporisnicht einmal einen Augenblick
   
  ad dicendum temporis satis habeoad dīcendum temporis satis habeōhabe genug Zeit zum Reden
   
  non nihil temporis litteris tribuonōn nihil temporis litterīs tribuōverwende beträchtlich viel Zeit auf die Wissenschaft
   
  nullo temporis puncto intermissonūllō temporis pūnctō intermissōin jedem Augenblick
   
    ohne die geringste Unterbrechung
   
  nullis neque temporis neque iuris inclusus angustiisnūllīs neque temporis neque iūris inclūsus angustiīsweder zeitlich noch rechtlich beengt
   
  simulatione amicitiae color et observor temporis causasimulātiōne amīcitiae color et observor temporis causāwerde unter Vorspiegelung von Freundschaft geehrt und um der Zeitumstände willen hochgeachtet
   
  ad reliqui temporis pacem atque otium parum proficiturad reliquī temporis pācem atque ōtium parum prōficiturfür Frieden und Ruhe in der Folgezeit wird damit nicht viel gewonnen
   
  spatium praeteriti temporis respiciospatium praeteritī temporis respiciōversetze mich in die Vergangenheit zurück
   
  Pericles, summus vir illius temporisPericlēs, summus vir illīus temporisPerikles, der größte Mann seiner Zeit
   
  medii mora temporismediī mora temporisZwischenzeit
   
  id temporisid temporisderzeit
   
    zu derselben Zeit
   
    zur Zeit
   
  ex temporis brevitateex temporis brevitātewegen der Kürze der Zeit
   
  nonnihil temporisnōnnihil temporiseinige Zeit
   
  satis temporissatis temporisgenügend Zeit
   

query 1/Bem: mit temporis verbundene Wörter (max. 1000): 9 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgaestimatus, aestimatus maestimātus, aestimātūs m (nur Abl. Sgl. aestimātū)Erwägung
valuing, considering
[temporis]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgpropagatio, propagationis fpropāgātiō, propāgātiōnis fVerlängerung
[temporis]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsuccessus, successus msuccessus, successūs mAufeinanderfolge
[temporis]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Fortgang
[temporis]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Verlauf
[temporis]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtractus, tractus mtractus, tractūs mHinziehen (zeitlich)
[temporis]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Lauf
[temporis]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Verlauf
[temporis]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtranscursio, transcursionis ftrānscursiō, trānscursiōnis fVerlauf eines Zeitraumes
[temporis, decennii]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me

2. Formbestimmung:

Wortform von: temporis
[3] Gen. Sgl. von tempus, temporis n (cf. τέμνω)
Zeitabschnitt; Zeit; Gelegenheit (günstige Zeit); rechte Zeit; gelegene Zeit; günstige Zeit; Zeitumstände; Zeitströmung; Zeitverhältnisse; traurige Lage; Unglück; Unfall; Quantität (einer Silbe); Tempus (Grammatik); Epoche; Lage; Frist; anberaumter Termin; bequeme Zeit; geeignete Zeit;
[3] Gen. Sgl. von tempus, temporis n (2)
Schläfe; Gesicht; Kopf;

3. Belegstellen für "temporis"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2022 - /LaWk/La01.php?qu=temporis&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37