| | dilapso tempore | dīlāpsō tempore | nachdem die Zeit verflossen warafter time had passed | | | |
| | brevi (tempore) | brevī (tempore) | bald (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | in hoc tempore | in hōc tempore | in dieser misslichen Lage (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | in tali tempore | in tālī tempore | in so misslicher Lage (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | tempore (in tempore, suo tempore) | tempore (in tempore, suō tempore) | zur rechten Zeit (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | tempore procedente | tempore prōcēdente | im Fortgang der Zeitas time goes by, in the course of time, over time | | | |
| | | | im Laufe der Zeit | | | |
| | | | mit der Zeit | | | |
| | tempore progrediente | tempore prōgrediente | im Fortgang der Zeitas time goes by, in the course of time, over time | | | |
| | | | im Laufe der Zeit | | | |
| | | | im Verlauf der Zeit | | | |
| | | | mit der Zeit | | | |
| | aestivo tempore | aestīvō tempore | zur Sommerzeitin summertime | | | |
| | autumnali tempore | autumnālī tempore | zur Herbstzeitat autumn time, in autumn | | | |
| | hiberno tempore | hībernō tempore | zur Winterzeit | | | |
| | tempestivo tempore | tempestīvō tempore | zur rechten Zeitin due course, in due time, at the right time, in proper season, seasonably, opportunely, fitly, appropriately | | | |
| | verno tempore | vērnō tempore | zur Frühlingszeit | | | |
| | alienissimo loco et tempore | aliēnissimō locō et tempore | zur ganz falschen Zeit am ganz falschen Ortat the very wrong time in the very wrong place, at the most inconvenient time in the most inconvenient place | | | |
| | | | zur ungelegensten Zeit am unpassendsten Ort | | | |
| | | | zur ungünstigsten Zeit am ungünstigsten Ort | | | |
| | alieno loco et tempore | aliēnō locō et tempore | zur falschen Zeit am falschen Ortin the wrong place at the wrong time | | | |
| | autumni tempore | autumnī tempore | zur Winterszeitin wintertime | | | |
| | medio tempore | mediō tempore | in der Zwischenzeit | | | |
| | | | mittlerweile | | | |
| | alio tempore | aliō tempore | ein anderes Malanother time | | | |
| | | | zu anderer Zeit | | | |
| | animi multarum rerum brevi tempore percursio | animī multārum rērum brevī tempore percursiō | das geistige Durchlaufen vieler Dinge in kurzer Zeitmental passage of many things in a short time | | | |
| | brevi abhinc tempore | brevī abhinc tempore | vor kurzer Zeitrecently, a short time ago | | | |
| | brevi tempore interiecto | brevī tempor interiectō | nach kurzer Unterbrechung after a short interruption, after a short interim period | | | |
| | brevi tempore interiecto | brevī tempore interiectō | nach kurzer Zeit | | | |
| | | | nach kurzer Zwischenzeit | | | |
| | eo ipso tempore, cum ... | eō ipsō tempore, cum... | in dem selben Augenblick, als... | | | |
| | eo tempore | eō tempore | damals | | | |
| | | | zu der Zeit | | | |
| | | | zu dieser Zeit | | | |
| | | | zur damaligen Zeit | | | |
| | eo tempore, quo.. (cum ...) | eō tempore, quō.. (cum...) | zu der Zeit, als... | | | |
| | eodem tempore | eōdem tempore | gleichzeitig | | | |
| | | | zugleich | | | |
| | | | zur selben Zeit | | | |
| | ex quo (tempore) | ex quō (tempore) | seit der Zeit, als | | | |
| | | | seit der Zeit, dass ... | | | |
| | | | seitdem (relat. Satzanschluss) | | | |
| | ex quo tempore | ex quō tempore | seit dieser Zeit | | | |
| | | | seitdem | | | |
| | ex re et tempore | ex rē et tempore | nach Zeit und Umständen | | | |
| | ex tempore | ex tempore | entprechend den Umständen | | | |
| | | | nach den Gegebenheiten | | | |
| | | | nach Zeit und Umständen | | | |
| | | | sogleich | | | |
| | hoc tempore | hōc tempore | derzeit | | | |
| | | | in diesem Augenblick | | | |
| | | | jetzt | | | |
| | | | momentan | | | |
| | | | zu der Zeit | | | |
| | | | zu dieser Zeit | | | |
| | | | zur jetzigen Zeit | | | |
| | | | zur Zeit | | | |
| | in eo tempore | in eō tempore | unter diesen (gefährlichen) Umständen | | | |
| | in hoc tempore | in hōc tempore | bei den gegenwärtigen Verhältnissen | | | |
| | | | unter den gegenwärtigen Umständen | | | |
| | in tali tempore | in tālī tempore | unter diesen (gefährlichen) Umständen | | | |
| | interiecto tempore | interiectō tempore | nach einiger Zeit | | | |
| | | | nachdem einige Zeit vergangen war | | | |
| | non uno tempore | nōn ūnō tempore | mehr als einmal | | | |
| | | | nicht nur einmal | | | |
| | | | öfter als einmal | | | |
| | | | zu verschiedenen Malen | | | |
| | nostro tempore | nostrō tempore | heutzutage | | | |
| | | | in heutiger Zeit | | | |
| | | | in unseren Tagen | | | |
| | nullo tempore | nūllō tempore | auf keinen Fall | | | |
| | | | nie | | | |
| | | | niemals | | | |
| | | | zu keiner Zeit | | | |
| | primo quoque tempore | prīmō quōque tempore | bei erst bester Gelegenheit | | | |
| | pro tempore | prō tempore | entprechend den Gegebenheiten | | | |
| | | | nach den Verhältnissen | | | |
| | | | nach Zeit und Umständen | | | |
| | quo tempore | quō tempore | zu der Zeit, als... | | | |
| | suo tempore | suō tempore | zur rechten Zeit | | | |
| | supremo in tempore | suprēmō in tempore | im kritischsten Augenblickat the most critical moment | | | |
| | | | in äußerster Notin dire necessity, in dire distress | | | |
| | uno tempore | ūnō tempore | gleichzeitigsimultaneously, at the same time | | | |
| | | | zugleich | | | |
| | intervallato brevi tempore | intervallātō brevī tempore | nach Ablauf einer kurzen Zeit | | | |
| | pauca milites pro tempore hortatus | pauca mīlitēs prō tempore hortātus | nach kurzer Ansprache an die Soldaten, wie sie Zeit und Umstände erforderten | | | |
| | ex tempore dico | ex tempore dīcō | rede aus dem Stehgreif | | | |
| | hoc puncto tempore | hōc pūnctō tempore | in diesem Augenblick | | | |
| | puncto in tempore | pūnctō in tempore | im Augenblick | | | |
| | puncto tempore | pūnctō tempore | augenblicklich | | | |
| | | | im Augenblick | | | |
| | rabies ex longo tempore collecta | rabiēs ex longō tempore collēcta | die seit langem aufgestaute Wut | | | |
| | tempore praecepto | tempore praeceptō | weil es zuvor geschehen warbecause it happened before | | | |
| | ab aeterno tempore in aeternum | ab aeternō tempore in aeternum | von Ewigkeit zu Ewigkeit | | | |
| | alieno tempore | aliēnō tempore | außer der Zeit | | | |
| | | | ungelegen | | | |
| | | | zu unrechter Zeitat the wrong time, inopportune, at an inopportune time | | | |
| | | | zur falschen Zeit | | | |
| | | | zur ungünstigen Zeit | | | |
| | | | zur unpassenden Zeit | | | |
| | | | zur Unzeit | | | |
| | antemeridiano tempore | antemerīdiānō tempore | am Vormittag | | | |
| | assueto tempore | assuētō tempore | zur gewohnten Zeitat the usual time | | | |
| | ex quo tempore Latine discis? | ex quō tempore Latīnē dīscis? | seit wann lernst du schon Latein | | | |
| | | | wie lange lernst du schon Latein | | | |
| | ex quo tempore litteris Latinis das operam? | ex quō tempore litterīs Latīnīs dās operam? | wie lange lernst du schon Latein | | | |
| | intermenstruo tempore | intermēnstruō tempore | zur Zeit des Mondwechsels | | | |
| | longo tempore | longō tempore | seit langer Zeit | | | |
| | postero tempore | posterō tempore | in der Folgezeit | | | |
| | | | in Zukunft | | | |
| | | | künftig | | | |
| | | | späterhin | | | |
| | | | zukünftig | | | |
| | postmeridiano tempore | postmerīdiānō tempore | am Nachmittag | | | |
| | solito tempore | solitō tempore | zur gewohnten Zeitat the usual time | | | |
| | Africano consulatus citerior legitimo tempore datus est | Āfricānō cōnsulātus citerior lēgitimō tempore datus est | das Konsulat wurde Africanus vor der gesetzlichen Zeit übertragenthe consulate was conferred on Africanus before the legal time | | | |
| | deteriore tempore | dēteriōre tempore | zu einer weniger günstigen Zeitat a worse time | | | |
| | primo quoque tempore | prīmō quōque tempore | in der ersten besten Zeit | | | |
| | | | so bald als möglich | | | |
| | meo (tuo, suo) tempore | meō (tuō, suō) tempore | zu der (mir, dir, ihm) entsprechenden Zeit | | | |
| | tuo tempore pugnasti | tuō tempore pūgnāstī | du hast zu einer für dich günstigen Zeit gekämpft | | | |
| | brevi tempore | brevī tempore | in kurzer Zeitin a short time, after a short time | | | |
| | | | nach kurzer Zeit- | | | |
| | brevi tempore ante | brevī tempore ante | vor kurzer Zeitrecently, a short time ago | | | |
| | omni tempore | omnī tempore | immer | | | |
| | | | jederzeit | | | |
| | | | zu aller Zeit | | | |
| | | | zu jeder Zeit | | | |
| | solstitiali tempore | sōlstitiālī tempore | im Hochsommer | | | |
| | tempore perbrevi | tempore perbrevī | in sehr kurzer Zeitin a little while, in a short time | | | |
| | in tempore adflagranti | in tempore afflagrantī | in einer turbulenten Zeitin an unquiet or turbulent time | | | |
| | aliquo tempore anni | aliquō tempore annī | einmal im Jahrat some point in the year | | | |
| | in tempore | in tempore | beizeiten | | | |
| | | | zur rechten Zeit (rechtzeitig) | | | |
| | pro tempore | prō tempore | den Umständen entsprechend | | | |
| | pro tempore et pro re | prō tempore et prō rē | nach Zeit und Umständen | | | |
| | longo tempore ante | longō tempore ante | vor langer Zeit | | | |
| | parce tempore utor | parcē tempore ūtor | gehe sparsam mit der Zeit um | | | |