| | accommodatio ad tempora | accommodātiō ad tempora | Aktualisierung | | | |
| | afflagrantia tempora | afflagrantia tempora | unruhige Zeitenturbulent times, stormy times, wildly moving times | | | |
| | astricta tempora | astricta tempora | runzlige Schläfewrinkled temple, furrowed temple | | | |
| | bona tempora | bona tempora | gute Zeitengood times | | | |
| | fundamentis urbis abusque in haec tempora | fundāmentīs urbis abūsque in haec tempora | von der Grundlegung Roms an bis heute | | | |
| | haec tempora | haec tempora | die heutige Zeit | | | |
| | homo haud sane temporum | homō haud sānē temporum | kein schlauer Berechner der Verhältnisse | | | |
| | | | keineswegs ein Mann der Situation | | | |
| | | | keineswegs ein Mann der Stunde | | | |
| | incidunt tempora, cum ... | incidunt tempora, cum ... | es gibt Fälle, wo... | | | |
| | | | es treten Zeiten ein, wo... | | | |
| | optima tempora | optima tempora | beste Zeiten | | | |
| | | | sehr gute Zeiten | | | |
| | pellibus tecta tempora | pellibus tēcta tempora | die mit einer Pelzmütze bedeckten Schläfen | | | |
| | propriae personae atque tempora | propriae persōnae atque tempora | konkrete Personen und Zeiten | | | |
| | subsiciva tempora | subsicīva tempora | Nebenstunden | | | |
| | | | Nebenzeit | | | |
| | tempora anni | tempora annī | Jahreszeiten | | | |
| | tempora aurata | tempora aurāta | mit goldenem Helm bekleidete Schläfen | | | |
| | tempora caeli | tempora caelī | Jahreszeitenseasons | | | |
| | tempora Caesariana | tempora Caesariāna | Kaiserzeitimperial era, imperial age, imperial period | | | |
| | tempora cingo | tempora cingō | umkränze die Schläfengarland the temples | | | |
| | tempora collapsa | tempora collāpsa | eingefallene Schläfensunken temples | | | |
| | tempora communia | tempora commūnia | Zeitumstände, die alle betreffencircumstances that affect everyone | | | |
| | tempora extrema | tempora extrēma | äußerste Notextreme distress | | | |
| | tempora gravia | tempora gravia | schwere Zeitendire straits, difficult times, rough stretches, challenging times | | | |
| | tempora heroica | tempora hērōica | Heldenalter | | | |
| | | | Heldenzeitheroic age, heroic time, mythical age | | | |
| | | | mythisches Zeitalter | | | |
| | tempora in horas commutantur | tempora in hōrās commūtantur | die Zeitumstände ändern sich mit jeder Stundethe circumstances of time change with every hour | | | |
| | tempora in venendo ago | tempora in venēndō agō | verbringe meine Zeit auf der Jagdspend his time on the hunt, spend his time hunting | | | |
| | tempora iniqua | tempora inīqua | schwere Zeitendire straits, difficult times, rough stretches, challenging times | | | |
| | tempora materna | tempora māterna | Zeit der Schwangerschaftperiod of pregnancy, gestational period | | | |
| | tempora matutina | tempora mātūtīna | Morgenstundenmorning hours | | | |
| | Tempora Neoeboracensia | Tempora Neoeborācēnsia | The New York Times | | | |
| | Tempora Novieboracensia | Tempora Novieborācēnsia | The New York Times | | | |
| | tempora subsecundaria | tempora subsecundāria | Nebenzeitenspare time, leisure moments, non-productive times, free time | | | |
| | tempora vittis circumdo | tempora vittīs circumdō | umwinde die Schläfen mit Bindentie up the temples, wrap one's temples in bandages | | | |
 |  | tempora, temporum n | tempora, temporum n | Gesicht |  |  |  |
 |  | | | Kopftemples of the head, face, visage, head |  |  |  |
 |  | | | Lage (Zeitumstände) |  |  |  |
 |  | | | Umstände (zeitumstände) |  |  |  |
 |  | | | Verhältnisse (Zeitverhältnisse) |  |  |  |
 |  | | | Zeitumständetimes, circumstances |  |  |  |
 |  | | | Zeitverhältnisse |  |  |  |
| | tristia tempora | trīstia tempora | unglückliche Zeitenunlucky times, unhappy times, unfortunate times, miserable times | | | |
| | viridi tempora lauro advelo | viridī tempora lauro advēlō | bekränze die Schläfen mit frischem Lorbeer | | | |