| | tu, tui, tibi, a te, tecum | tū, tuī, tibi, tē, ā tē, tēcum | du, deiner, dir, dich, von dir, mit diryou, yours, you, you, with you (Personalpron. der 2. Pers. Sgl.) | | | |
| | tecum mihi res est | tēcum mihi rēs est | ich habe es mit dir zu tun (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | est mihi negotium tecum | est mihi negōtium tēcum | du machst mir zu schaffen | | | |
| | communicatio sermonis mihi tecum esse solet | commūnicātiō sermōnis mihi tēcum esse solet | zwischen dir und mir pflegt eine Unterredung stattzufindenYou and I used to have a conversation, between you and me there is a conversation | | | |
| | res mihi tecum est | rēs mihi tēcum est | habe es mit dir zu tun | | | |
| | haec tecum communico | haec tēcum commūnicō | bespreche dies mit dir | | | |
| | | | äußere mich dir gegenüber dazu | | | |
| | tecum habita | tēcum habitā | untersuche dich selbst (kehre bei dir ein) | | | |
| | tecum repugnas | tēcum pūgnās | du widersprichst dir selbst | | | |
| | hoc mihi tecum convenit | hoc mihi tēcum convēnit | darin sind wir übereingekommen | | | |
| | omnia mihi tecum sunt consociata | omnia mihi tēcum sunt cōnsociāta | ich teile mit dir Wohl und Wehe | | | |
| | studeo Latine tecum loqui, si modo tibi est otium et si vis | studeō Latīnē tēcum loquī, sī modo tibi est ōtium et sī vīs | ich möchte gern Latein mit dir reden, vorausgesetzt du hast Zeit und Lust | | | |
| | tecum mihi omnia sunt | tēcum mihi omnia sunt | in dem freundschaftlichsten Verhältnis | | | |
| | | | stehe mit dir durchweg in ganz gutem Einvernehmen | | | |