| | alescendi summum cacumen tango | alēscendī summum cacūmen tangō | erreiche den Gipfel des Wachstumsreach the peak of growth | | | |
| | aliquid non potest manu tangi | aliquid nōn potest manū tangī | etwas ist nicht handgreiflich-etwas kann nicht mit Händen gegriffen werden-something is not tangible, something cannot be grasped with hands | | | |
| | aliquid sub tactum cadit | aliquid sub tāctum cadit | etwas fällt unter den Gefühlssinnsomething falls under the sense of feeling, something can be felt | | | |
| | | | etwas kann gefühlt werden | | | |
| | aram tango | āram tangō | fasse den Altar an (zum Schwur)touch the altar (to swear) | | | |
| | chordas tango | chordās tangō | greife in die Saitenreach into the strings, make the strings sound | | | |
| | cibos dente tango | cibōs dente tangō | koste die Speisentaste the food | | | |
| | civitas Rhenum tangit | cīvitās Rhēnum tangit | der Volksstamm grenzt an den Rheinthe tribe borders on the Rhine | | | |
| | corpus aqua tango | corpus aquā tangō | benetze den Körper mit Wasserwet the body with water, moisten the body with water | | | |
| | flagello aliquem tango | cibōs dente tangō | lasse jdn. die Knute spüren | | | |
| | | | peitsche jdn. aus | | | |
| | fulmen arborem tetigit | fulmen arborem tetigit | der Blitz ist in einen Baum eingeschlagen | | | |
| | incūriōsīs oculis aliquem leviter tango | incūriōsīs oculīs aliquem leviter tangō | streife jdn. mit gleichgültigem Blick | | | |
| | locus, quem aer tangit | locus, quem āēr tangit | ein zugiger Ort | | | |
| | matronam nullam tango | mātrōnam nūllam tangō | vergreife mich an keiner Ehefrau | | | |
| | neque visu neque tactu manifestus | neque vīsū neque tāctū manifēstus | abstrakt | | | |
| | | | weder durch Gesicht noch durch Gefühl wahrnehmbar | | | |
| | non tactu ullo capior | nōn tāctū ūllō capior | lasse mich von keinem Gefühl hinreißen | | | |
| | religione tangor | religiōne tangor | mir kommen Bedenken | | | |
| | rem acu tetigisti | rem acū tetigisti | du hast den Nagel auf den Kopf getroffen (sprichwörtl.) | | | |
| | | | du hast es aufs Haar getroffen | | | |
| | res, quae cerni et tangi possunt | rēs, quae cernī et tangī possunt | konkrete Dinge | | | |
| | senem tango triginta minis | senem tangō trīgintā minīs | prelle den Alten um dreißig Minen | | | |
| | sulphure aliquid tango | sulphure aliquid tangō | beräuchere etw. mit Schwefelsulfurize | | | |
| | tango 3 | tangere, tangō, tetigī, tāctum | beeindruckeimpress, take in, trick, dupe, cheat out of any thing, sting or nettle any one by something said, touch upon, mention, speak of, refer to, cite, take in hand, undertake (emotional) | | | |
| | | | berühretouch, take, take away, curry off, reach, arrive at, come to a place, border on, be contiguous to, strike, hit, beat, affect, besprinkle, moisten, wash, smear, anoint, color, dye | | | |
| | | | betaste | | | |
| | | | betrete | | | |
| | | | betrüge | | | |
| | | | erreiche (eine Örtlichkeit) | | | |
| | | | erwähne (in der Rede) | | | |
| | | | esse (eine Speise) | | | |
| | | | führe an (in der Rede) | | | |
| | | | führe an (durch eine List) | | | |
| | | | gehe zu Herzen | | | |
| | | | gelange wohin | | | |
| | | | grenze an | | | |
| | | | komme darauf zu sprechen (in der Rede) | | | |
| | | | koste (eine Speise) | | | |
| | | | mache mich an etw. (vom Dichter) | | | |
| | | | nehme mir etw. vor (vom Dichter) | | | |
| | | | nehme zur Hand | | | |
| | | | prelle | | | |
| | | | rühre (emotional) | | | |
| | | | rühre an | | | |
| | | | stoße | | | |
| | | | treffe (vom Blitz / von einem Geschoss) | | | |
| | | | vergreife mich an an | | | |
| | | | überliste | | | |
| | | | übertölpele | | | |
| | tractim aliquem tango | tractim aliquem tangō | gebe jdm. eine Ohrfeige | | | |
| | | | ohrfeige jdn. | | | |
| | | | watsche jdn. ab | | | |
| | ulcus tango | ulcus tangō | rühre an einen wunden Punkt | | | |
| | ulcus tango (attingo) | ulcus tangō (attingō) | berühre an einen kitzligen Punkttouch a sore spot, touch on a delicate subject | | | |
| | visu tactuque manifestus | vīsū tāctūque manifēstus | durch Gesicht und Gefühl wahrnehmbarperceptible by sight and touch | | | |
| | | | konkretconcrete | | | |
| | vota tetigere deos | vōta tetigēre deōs | die Gebete rührten die Götterthe prayers touched the gods | | | |