Suchergebnis zu "tüchtig stoßen":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Mögl. AlternativeD (max. 100): 2 Ergebnis(se)
| | = dēbattuere, dēbattuō - stoße tüchtig | dēbatuere, dēbatuō | debatuo 3 | | | | | stoße tüchtig | dēbattuere, dēbattuō | debattuo 3 | | |
query 1/2D (max. 100): 84 Ergebnis(se)
| | = incoquere, incoquō, incoxī, incoctum - koche ein | inquoquere, inquoquō | inquoquo 3 | | | | | bechere tüchtig (sc. potiones) | staminātās dūcō | staminatas duco | | | | | befestige tüchtig | permūnīre, permūniō, permūnīvi, permūnītum | permunio 4 | | | | | befinde für tüchtig | probāre, probō, probāvī, probātum | probo 1 | | | | | begieße tüchtig | pertangere, pertangō | pertango 3 | | | | | beiße tüchtig auf einen los. | genuīnus in aliquō frangō | genuinum in aliquo frango | | | | | bespüle tüchtig | colluere, colluō, colluī, collūtum | colluo 3 | | | | | bewege tüchtig | commōtāre, commōto | commoto 1 | | | | | bin tüchtig | exercitāre, exercitō, exercitāvī, exercitātum | exercito 1 | | | | | bin tüchtig (etw. zu tun) | capere, capiō, cēpī, captum | capio 5 | | | | | bin tüchtig zu etw. | competere, competō, competīvī (competiī), competītum | competo 3 | | | | | er hat uns angedroht, uns tüchtig zu verprügeln | interminātus est nōs futūrōs ulmeōs | interminatus est nos futuros ulmeos | | | | | ernähre tüchtig | alitāre, alitō | alito 1 | | | | | erwärme tüchtig | calefactāre, calefactō (calfactō) | calefacto 1 (calfacto 1) | | | | | hechele durch | lancināre, lancinō, lancināvī, lancinātum | lancino 1 | | | | | kaue auf beiden Backen | ambābus mālīs vorō | ambabus malis voro | | | | | koche tüchtig | coquitāre, coquitō | coquito 1 | | | | | koche tüchtig | incoquere, incoquō, incoxī, incoctum | incoquo 3 | | | | | kämpfe tüchtig mit | fortiter in aciē nāvō operam | fortiter in acie navo operam | | | | | küsse tüchtig ab | perōsculāri, perōsculor | perosculor 1 | | | | | lange beim Essen tüchtig zu | largiter mē invītō | largiter me invito | | | | | lasse jdn. tüchtig lachen | rīsū aliquem quatiō | risu aliquem quatio | | | | | mache tüchtig | īnstruere, īnstruō, īnstrūxī, īnstrūctum | instruo 3 | | | | | ohrfeige tüchtig | exalapāre, exalapō | exalapo 1 | | | | | prelle jdn. tüchtig | strictim aliquem attondeō | strictim aliquem attondeo | | | | | prügele jdn. tüchtig durch | aliquem ūsque attondeō | aliquem usque attondeo | | | | | prügele tüchtig durch | dīverberāre, dīverberō, dīverberāvi, dīverberātum | diverbero 1 | | | | | reibe tüchtig | perfricāre, perfricō, perfricuī, perfricātum (perfrictum) | perfrico 1 | | | | | räuspere mich tüchtig | cōnscreārī, cōnscreor | conscreor 1 | | | | | schlage jdm. tüchtig aufs Maul | bālātum alicuī dūcō | balatum alicui duco | | | | | schlage tüchtig zu Boden | praeoccīdere, praeoccīdō | praeoccido 3 | | | | | schule tüchtig (Menschen und Tiere) | subigere, subigō, subēgī, subāctum | subigo 3 | | | | | schwelge tüchtig | dēbacchārī, dēbacchor, dēbacchātus sum | debacchor 1 | | | | | schwinge tüchtig | percutere, percutiō, percussī, percussum | percutio 5 | | | | | setze tüchtig zu | perprimere, perprimō | perprimo 3 | | | | | siede tüchtig (tr.) | perēlixāre, perēlixō | perlixo 1 | | | | | spüle die Kranken tüchtig mit kaltem Wasser ab | aegrōtantēs aquā calidā colluō | aegrotantes aqua calida colluo | | | | | spüle tüchtig die Zähne mit Wasser aus | dentēs aquā colluō | dentes aqua colluo | | | | | stark in der Rede | ōrandī validus | orandi validus | | | | | tauche tüchtig ein | submersāre, submersō | submerso 1 | | | | | trinke tüchtig (dem Wirt zum Schaden) | damnōsē bibō | damnose bibo | | | | | trinke tüchtig | pōtissāre, pōtissō | potisso 1 | | | | | trinke tüchtig | pōtitāre, pōtitō | potito 1 | | | | | tüchtig | bene (melius, optimē) | bene | | | | | tüchtig | bonus, bona, bonum [melior, optimus] | bonus, bona, bonum [melior, optimus] | | | | | tüchtig | dignus, digna, dignum | dignus, digna, dignum | | | | | tüchtig | fidēlis, fidēle | fidelis, fidele | | | | | tüchtig | fidēliter | fideliter | | | | | tüchtig | fīrmus, fīrma, fīrmum | firmus, firma, firmum | | | | | tüchtig | fortis, forte | fortis, forte | | | | | | | fortis, forte | | | | | tüchtig | fortiter | fortiter | | | | | tüchtig | granditer | granditer | | | | | tüchtig | gravis, grave | gravis, grave | | | | | tüchtig | graviter | graviter | | | | | tüchtig | habilis, habile | habilis, habile | | | | | tüchtig | idōneus, idōnea, idōneum | idoneus, idonea, idoneum | | | | | tüchtig | lūculentē | luculente | | | | | tüchtig | lūculenter | luculenter | | | | | tüchtig | lūculentus, lūculenta, lūculentum | luculentus, luculenta, luculentum | | | | | tüchtig (bei negativen Vorgängen) | male, pēius, pessimē | male (peius, pessime) | | | | | tüchtig | masculus, mascula, masculum | masculus, mascula, masculum | | | | | tüchtig | perfectus, perfecta, perfectum | perfectus, perfecta, perfectum | | | | | tüchtig | potēns, potentis | potens, potentis | | | | | tüchtig | probātē | probate | | | | | tüchtig | probātus, probāta, probātum | probatus, probata, probatum | | | | | tüchtig | probē | probe | | | | | tüchtig | probus, proba, probum | probus, proba, probum | | | | | tüchtig | rēctē | recte | | | | | tüchtig | solidē | solide | | | | | tüchtig | strēnuus, strēnua, strēnuum | strenuus, strenua, strenuum | | | | | tüchtig | ūtilis, ūtile | utilis, utile | | | | | tüchtig angetrunken | ēbriācus, ēbriāca, ēbriācum | ebriacus, ebriaca, ebriacum | | | | | tüchtig beschäftigt | exercitātus, exercitāta, exercitātum | exercitatus, exercitata, exercitatum | | | | | tüchtig gemischt | mīscitātus, mīscitāta, mīscitātum | miscitatus, miscitata, miscitatum | | | | | unterstütze tüchtig | perfulcīre, perfulciō | perfulcio 4 | | | | | verprügele jdn. tüchtig | aliquem pingō pīgmentīs ulmeīs | aliquem pingo pigmentis ulmeis | | | | | verprügele tüchtig (aliquem - jdn.) | male mulcō | male mulco | | | | | wasche tüchtig ab | perlavāre, perlavō, perlāvī | perlavo 1 | | | | | werde tüchtig verprügelt | ulmeus fīo | ulmeus fio | | | | | öle tüchtig | dēungere, dēungō | deungo 3 | | | | | übe tüchtig (tr.) | exercitāre, exercitō, exercitāvī, exercitātum | exercito 1 | | |
query 1/2D (max. 100): 71 Ergebnis(se)
| | Schiffe stoßen miteinander zusammen | nāvigia inter sē collīdunt | navigia inter se collidunt | | | | | beleidige [oculos, aures] | violāre, violō, violāvī, violātum | violo 1 | | | | | deklassiere jdn. | dē fāstīgiō aliquem dēiciō | de fastigio aliquem deicio | | | | | der Turm stieß an die Mauer | turris mūrīs cohaerēbat | turris muris cohaerebat | | | | | die Heereszüge stoßen zusammen | agmina coeunt | agmina coeunt | | | | | diejenigen, deren Grundstücke an den Weg stoßen (quorum ager viam tangit) | amsegetēs, amsegetum m | amsegetes, amsegetum m | | | | | mache bestürzt | percellere, percellō, perculī, perculsum | percello 3 | | | | | schimpfe aus | iūrgāre, iūrgō, iūrgāvī, iūrgātum | iurgo 1 | | | | | sie stoßen Schild an Schild | arma armīs pulsant | arma armis pulsant | | | | | sie stoßen miteinander zusammen | concurrunt inter sē | concurrunt inter se | | | | | sie stoßen untereinander zusammen | collīduntur inter sē | colliduntur inter se | | | | | stoße (wie ein Widder) | arietāre, arietō, arietāvī, arietātum | arieto 1 | | | | | stoße | battuere, battuō | battuo 3 | | | | | stoße (verbum frequentativum zu cudo) | cūsāre, cūsō | cuso 1 | | | | | stoße (ohne Beleg; Simplex zu defendo, offendo) | fendere, fendō | fendo 3 | | | | | stoße | ferīre, feriō (feritūrus) | ferio 4 | | | | | stoße | fīgere, fīgō, fīxī, fīxum | figo 3 | | | | | stoße | mittere, mittō, mīsī, missum | mitto 3 | | | | | stoße | pellere, pellō, pepulī, pulsum (cf. πάλλω) | pello 3 | | | | | stoße (heftig erschütternd) | percutere, percutiō, percussī, percussum | percutio 5 | | | | | stoße (aliquid - nach etw.) | petere, petō, petīvī (petiī), petītum | peto 3 | | | | | stoße | plāgāre, plāgō, plāgāvi, plāgātum | plago 1 | | | | | stoße | pulsāre, pulsō, pulsāvī, pulsātum | pulso 1 | | | | | stoße | pultāre, pultō, pultāvī | pulto 1 | | | | | stoße | quatere, quatiō, (quassī,) quassum | quatio 5 | | | | | stoße | tangere, tangō, tetigī, tāctum | tango 3 | | | | | stoße | trūdere, trūdō, trūsī, trūsum | trudo 3 | | | | | stoße [terram pede] | tundere, tundō, tutudī, tūsum (tūnsum, tūssum) | tundo 3 | | | | | stoße | urgēre, urgeō, ursī | urgeo 2 | | | | | stoße | verberāre, verberō, verberāvī, verberātum | verbero 1 | | | | | stoße (wohin) | conicere, coniciō (cōicio), coniēcī, coniectum | conicio 5 | | | | | stoße (zufällig) auf etw. / jdn. (aliquid / aliquem - auf etw. / jdn.) | invenīre, inveniō, invēnī, inventum | invenio 4 | | | | | stoße an etw. | pertergēre, pertergeō, pertersī, pertersum | pertergeo 2 | | | | | stoße auf (feindlich) [hostes] | attingere, attingō, attigī, attāctum | attingo 3 | | | | | stoße auf | obvenīre, obveniō, obvēnī, obventum | obvenio 4 | | | | | stoße auf jdn. | incurrere, incurrō, incurrī, incursum | incurro 3 | | | | | stoße auf jdn. | occurrere, occurrō, occurrī, occursum | occurro 3 | | | | | stoße auf jdn. | occursāre, occursō, occursāvi, occursātum | occurso 1 | | | | | stoße aus dem Senat | excūriāre, excūriō | excurio 1 | | | | | stoße das Schwert tief in die Seite | gladium laterī recondō | gladium lateri recondo | | | | | stoße den Kopf an die Wand | caput offēnsō | caput offenso | | | | | stoße die Lanze mitten in die Kehle | sarīsam in mediō gutture fīgō | sarisam in medio gutture figo | | | | | stoße energisch | tuditāre, tuditō | tudito 1 | | | | | stoße gewaltsam | coniectāre, coniectō, coniectāvī, coniectātum | coniecto 1 | | | | | stoße heftig | compulsāre, compulsō | compulso 1 | | | | | stoße hin und her | vexāre, vexō, vexāvī, vexātum | vexo 1 | | | | | stoße in die Höhe (vom schlecht gehenden Reitpferd) | succussāre, succussō | succusso 1 | | | | | stoße in die Trompete | tubicināre, tubicinō | tubicino 1 | | | | | stoße jdm. den Dolch ins Herz | sīcam in corde alicuius dēfīgō | sicam in corde alicuius defigo | | | | | stoße jdm. in die Seite | manū aliquem pungō | manu aliquem pungo | | | | | stoße jdn. aus dem Senat (vom Zensor) | aliquem (ā) senātu āmoveō | aliquem (a) senatu amoveo | | | | | stoße jdn. aus dem Senat (vom Zensor) | aliquem dē senātu moveō | aliquem de senatu moveo | | | | | stoße jdn. vom Thron | aliquem rēgnō expellō | aliquem regno expello | | | | | stoße jdn. vor den Kopf | voluntātem alicuius offendō | voluntatem alicuius offendo | | | | | stoße kräftig | trusāre, trūsō | truso 1 | | | | | stoße mit dem Kopf wie ein junger Bock | conīscāre, conīscō | conisco 1 | | | | | stoße mit den Füßen von mir (ἀπολακτίζω) | apolactizāre, apolactizō | apolactizo 1 | | | | | stoße mit den Hörnern | coruscāre, coruscō | corusco 1 | | | | | stoße oft | trusĭtāre, trūsĭtō | trusito 1 | | | | | stoße rücklings zu Boden | resupīnāre, resupīnō, resupīnāvī, resupīnātum | resupino 1 | | | | | stoße vom Thron | expellere, expellō, expulī, expulsum | expello 3 | | | | | stoße von mir | respuere, respuō, respuī | respuo 3 | | | | | stoße vor den Kopf (aliquem - jdm.) | refūtāre, refūtō, refūtāvī, refūtātum | refuto 1 | | | | | stoße vorwärts | prōtrūdere, prōtrūdō, prōtrūsī, prōtrūsum | protrudo 3 | | | | | stoße wohin | compingere, compingō, compēgī, compāctum (compēctum) | compingo 3 | | | | | stoße zu jdm. | sīgna cōnferō ad aliquem | signa confero ad aliquem | | | | | stoße zufällig auf jdn. | nancīscor aliquem | nanciscor aliquem | | | | | stoße zufällig auf jdn. | offendō aliquem | offendo aliquem | | | | | stroße jdn. vom Thron | aliquem rēgnō spoliō | aliquem regno spolio | | |
FormenbestimmungFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=t%C3%BCchtig+sto%C3%9Fen&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|