| | suus, sua, suum | suus, sua, suum | angemessen | | | |
| | | | bestimmt | | | |
| | | | eigen | | | |
| | | | eigentümlich | | | |
| | | | entsprechend | | | |
| | | | gewöhnlich | | | |
| | | | günstig | | | |
| | | | ihr, ihre, ihr (reflexiv) | | | |
| | | | passend | | | |
| | | | sein, seine, sein (reflexiv) | | | |
| | | | zukommend | | | |
| | | | zustehend | | | |
| | naves habent suum numerum | nāvēs habent suum numerum | die Schiffe haben die entsprechende Anzahl (von Leuten) | | | |
| | centum terga suum | centum terga suum | hundert Schweinehundred pigs | | | |
| | non valet lotium suum | nōn valet lōtium suum | er ist seinen Urin nicht wert (von einem wertlosen Menschen) | | | |
| | qui suum negotium gerit otiosus | quī suum negōtium gerit ōtiōsus | Privatmann | | | |
| | qui suum negotium gerunt otiosi | quī suum negōtium gerunt ōtiōsī | Privatleute | | | |
| | suum quisque tenet institutum | suum quisque tenet īnstitūtum | jeder geht seinen Gang | | | |
| | collacrimant suum patriaeque casum | collacrimant suum patriaeque cāsum | sie beweinen ihren Untergang und den ihrer Heimatstadtthey mourn their downfall and that of their home town | | | |
| | opus ipsa suum eadem, quae coagmentavit, natura dissolvit | opus ipsa suum eadem, quae coāgmentāvit, nātūra dissolvit | die Natur selbst löst ihr Werk, das sie gefügt hat, ebenso wieder auf | | | |
| | verba in suum locum immigrant | verba in suum locum immigrant | die Wörter (Metaphern) nehmen die gebührende Stelle einthe words (metaphors) take their due place | | | |
| | pono pallium: ille suum anulum opposivit | pōnō pallium: ille suum ānulum opposīvit | ich setze meinen Mantel: jener setzte seinen RIng dagegen (beim Würfeln) | | | |
| | suum cuique attribuo locum | suum cuīque attribuō locum | weise jedem seinen Platz zu | | | |
| | aliquem officium suum commoneo | aliquem officium suum commoneō | erinnere jdn. an seine Pflichtremind someone of one's duty | | | |