Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(13) Gib "evolavit" ein (nicht "euolauit")!

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"supplicanti":

1. Wörterbuch und Phrasen:


als Basiswort oder (Teil einer) Phrase nicht vorhanden

Formenbestimmung

Wortform von: supplicanti
[60] Dat. Sgl. m./f./n. PPA von supplicāre, supplicō, supplicāvī, supplicātum
falle in die Knie; demütige mich vor jdm.; bitte flehentlich; flehe jdn. an; rufe Gott um seine Gnade an; bringe ein Bittgebet dar; bitte kniefällig; bringe ein Dankgebet dar; falle zu jds. Füßen; bete flehentlich (zu den Göttern); gebe jdm. gute Worte;
[60] [Abl. Sgl. m./f./n. PPA von] von supplicāre, supplicō, supplicāvī, supplicātum
falle in die Knie; demütige mich vor jdm.; bitte flehentlich; flehe jdn. an; rufe Gott um seine Gnade an; bringe ein Bittgebet dar; bitte kniefällig; bringe ein Dankgebet dar; falle zu jds. Füßen; bete flehentlich (zu den Göttern); gebe jdm. gute Worte;
[60] Dat. Sgl. m./f./n. PPr vom Dep. supplicārī, supplicor, supplicātus sum
= supplicāre, supplicō, supplicāvī, supplicātum - bitte kniefällig;
[60] [Abl. Sgl. m./f./n. PPr vom Dep.] von supplicārī, supplicor, supplicātus sum
= supplicāre, supplicō, supplicāvī, supplicātum - bitte kniefällig;

3. Belegstellen für "supplicanti"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- in Zenon: deutsch-lat.
- in Pons: deutsch-lat.
- bei Google: engl-lat.


© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=supplicanti&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37