Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(10) Gegenwartslatien ist mitunter am hellen Hintergrund erkennbar

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"suppetere":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;



query 1/Q: obliquer Gebrauch von suppetere (max. 1000): 12 Ergebnis(se)
  consilium mihi non suppetitcōnsilium mihi nōn suppetitweiß mir nicht zu raten
do not know how to guess
   
  copiae cotidianis sumptibus suppetuntcōpiae cotidiānīs sūmptibus suppetuntdie Mittel reichen zur Deckung des täglichen Bedarfs
the funds are sufficient to cover the daily needs
   
  dum (quoad) vita suppetitdum (quoad) vīta suppetitsolange ich am Leben bin
   
  dum vires suppetuntdum vīrēs suppetuntsolange die Kräfte reichen
   
  dum vita suppetitdum vīta suppetitsolange man noch lebt
   
  pabuli satis magna copia suppetitpābulī satis māgna cōpia suppetitFutter ist ausreichend vorhanden
   
  res mihi suppetitrēs mihi suppetithabe Stoff zur Genüge
(als Schriftsteller)
   
  si vita mihi suppetitsī vīta mihi suppetitwenn ich am Leben bleibe
   
  suppetit nobis, quod cottidie dicamussuppetit nōbīs, quod cottidiē dīcāmuswir haben Stoff für unsere täglichen Vorträge
(Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch einen Relativsatz)
   
  ut mihi supersit, suppetat, superstitetut mihi supersit, suppetat, superstitetdass mir reichlich vorhanden sei
that I have plenty of it
   
  verba mihi suppetuntverba mihi suppetuntdie Worte gehen mir nicht aus
   
  vires non suppetuntvīrēs nōn suppetuntKräfte reichen nicht aus
forces are not enough, strengths are not sufficient
   

2. Formbestimmung:

Wortform von: suppetere
[21] Inf. Prs. Akt. von suppetere, suppetō, suppetīvī (suppetiī), suppetītum
bin hinlänglich vorhanden; reiche aus; bin zur Hand; bin reichlich vorhanden; stehe zu Gebote; genüge; reiche hin; bin gewachsen; entspreche; reiche zu; bin hinlänglich in Bereitschaft; bitte anstelle eines anderen;
[70] Nom. / Akk. des Gerundiums von suppetere, suppetō, suppetīvī (suppetiī), suppetītum
bin hinlänglich vorhanden; reiche aus; bin zur Hand; bin reichlich vorhanden; stehe zu Gebote; genüge; reiche hin; bin gewachsen; entspreche; reiche zu; bin hinlänglich in Bereitschaft; bitte anstelle eines anderen;

3. Belegstellen für "suppetere"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=suppetere&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37