Suchergebnis zu |
a summo ad imum | ā summō ad īmum | vom Höhepunkt zum Tiefpunkt | |||||
von ganz oben nach ganz untenfrom the high point to the low point, , from the very top to the very bottom | |||||||
von oben bis unten | |||||||
ab imis unguibus usque ad verticem summum | ab īmīs unguibus ūsque ad verticem summum | vom Kopf bis zu den Fußspitzen (Fußzehen) (sprichwörtl.) | |||||
vom Scheitel bis zur Sohle (sprichwörtl.) | |||||||
von Kopf bis Fuß (sprichwörtl.) | |||||||
ad me summa rerum redit | ad mē summa rērum redit | auf mir liegt die ganze Last | |||||
ad summam auctoritatem pervenio | ad summam auctōritātem perveniō | gelange zum höchsten Gipfel des Ansehens | |||||
ad summam desperationem adducor | ad summam dēspērātiōnem addūcor | gerate in die größte Verzweiflung | |||||
ad summam desperationem pervenio | ad summam dēspērātiōnem perveniō | gerate in die größte Verzweiflung | |||||
ad summam dignitatem aliquem perduco | ad summam dignitātem aliquem perdūcō | erhebe jdn. zur höchsten Würde | |||||
ad summam inopiam redigor | ad summam inopiam redigor | gerate in die größte Armut | |||||
verarme völlig | |||||||
ad summam nihil proficio | ad summam nihil prōficiō | im großen und ganzen richte ich nichts aus | |||||
ad summam senectutem | ad summam senectūtem | bis ins höchste Alter | |||||
ad summam senectutem pervenio | ad summam senectūtem perveniō | erreiche ein sehr hohes Alter | |||||
ad summam senectutem venio | ad summam senectūtem veniō | erreiche ein sehr hohes Alter | |||||
ad summos honores pervenio | ad summōs honōrēs perveniō | gelange zu den höchsten Ehrenstellenreach the highest positions of honor | |||||
ad summum | ad summum | bis auf den letzten Cent (Heller, Pfennig) | |||||
im allgemeinen | |||||||
kurz | |||||||
überhaupt | |||||||
ad summum cacumen venio | ad summum cacūmen veniō | gelange zu höchster Vollkommenheit | |||||
gelange zum Gipfel der Vollkommenheit | |||||||
ad summum perduco | ad summum perdūcō | bringe zur höchsten Vollkommenheit | |||||
ad summum pervenio | ad summum perveniō | gelange zur Vollendung | |||||
alescendi summum cacumen tango | alēscendī summum cacūmen tangō | erreiche den Gipfel des Wachstumsreach the peak of growth | |||||
aliquem in summam exspectationem adduco | aliquem in summam exspectātiōnem addūcō | spanne jds. Erwartung aufs höchstestretch someone's expectation to the highest | |||||
angustiae summae | angustiae summae | äußerste Notutmost distress, extreme distress | |||||
animum duco | animum dūcō | hole Atem | |||||
auriculae summae | auriculae summae | Ohrenspitzen | |||||
caerimonia summa colo sacrarium | caerimōniā summā colō sacrārium | zolle dem Heiligtum die feierlichste Verehrungpay the most solemn reverence to the shrine | |||||
cardine summo vertor | cardine summō vertor | bin in größter Gefahrto be in the greatest danger | |||||
conventus summi gradus | conventus summī gradūs | Gipfelkonferenz | |||||
Gipfeltreffensummit, summit meeting | |||||||
Spitzentreffen | |||||||
conventus summorum | conventus summōrum | Gipfeltreffensummit, summit meeting (eigener Vorschlag) | |||||
conventus summus | conventus summus | Gipfeltreffensummit, summit meeting | |||||
cum aestas summa iam esse coeperat | cum aestās summa iam esse coeperat | im Hochsommerat the height of summer | |||||
cum summo imperio et potestate sum | cum summō imperiō et potestāte sum | bin Inhaber der höchsten Militär- und Zivilgewaltbe the holder of supreme military and civil power | |||||
de summo pectore dico | dē summō pectore dīcō | sage unüberlegtsay rashly, say thoughtlessly, talk rashly, , say without much reflection | |||||
deus summus | deus summus | der höchste Gottthe highest god | |||||
dignitas est summa in aliquo | dignitās est summa in aliquō | jd. besitzt hohe Würde | |||||
dux exercitus summus | dux exercitūs summus | Armeechef | |||||
General | |||||||
Oberbefehlshaber | |||||||
homo summo ingenio praeditus | homō summō ingeniō praeditus | ein ausgezeichneter Kopf | |||||
id alicui summo honori est | id alicuī summō honōrī est | dies gereicht jdm. zur höchsten Ehre | |||||
in hac re summa ope nitendum est | in hāc rē summā ope nītendum est | diese Aufgabe erfordert höchste Kraftanstrengung | |||||
diese Leistung ist ein Kraftakt | |||||||
in hac re summa vi contendendum est | in hāc rē summā vī contendendum est | dies Aufgabe ist ein Kraftakt | |||||
diese Leistung erfordert höchste Kraftanstrengung | |||||||
in ingenti periculo sum (versor) | in ingentī perīculō sum (versor) | schwebe in sehr großer Gefahr | |||||
in summa difficultate nummaria versor | in summā difficultāte nummāriā versor | bin in größter Geldverlegenheit | |||||
in summa egestate sum | in summā egestāte sum | bin ganz arm | |||||
in summa mendicitate sum | in summā mendīcitāte sum | bin bettelarm | |||||
in summa pace | in summā pāce | im tiefsten Frieden | |||||
in summa senectute | in summā senectūte | trotz höchsten Alters (im lat. Sprachkurs) | |||||
in summa severitate versor | in summā sevēritāte versor | stehe auf dem Standpunkt der größten Strenge | |||||
in summis habitus est ducibus | in summīs habitus est ducibus | er wurde unter die größten Feldherrn gerechnet | |||||
in summo colle | in summō colle | oben auf dem Hügel | |||||
in summo discrimine | in summō discrīmine | auf Messers Schneide | |||||
auf der Kippe | |||||||
in der Stunde der Entscheidung | |||||||
in summo discrimine versor | in summō discrīmine versor | stehe am Rand des Verderbens | |||||
in summo periculo sum | in summō perīculō sum | befinde mich in größter Gefahr | |||||
schwebe in größter Gefahr | |||||||
in summo periculo versor | in summō perīculō versor | schwebe in größter Gefahr | |||||
in summo rei discrimine | in summō reī discrīmine | im Augenblick der größten Gefahr (im lat. Sprachkurs) | |||||
in summum discrimen deduco | in summum discrīmen dēdūcō | bringe an den Rand des Verderbens | |||||
inopia summa | inopia summa | Brotlosigkeit | |||||
Mangel am Nötigsten | |||||||
intestinum summum | intestīnum summum | Zwölffingerdarm | |||||
Iuppiter aethere summo despicit | Iuppiter aethere summō dēspicit | Iuppiter blickt vom höchsten Punkt des Himmels herab | |||||
malum summum | malum summum | Grundübel | |||||
Hauptübel | |||||||
medicus superioris gradus | medicus superiōris gradūs | Oberarzt (eigener Vorschlag) | |||||
opus summo artificio factum | opus summō artificiō factum | Meisterwerk | |||||
pedem summis digitis suspendo | pedem summīs digitīs suspendō | gehe auf den Zehenwalk on one's toes | |||||
Pericles, summus vir illius temporis | Periclēs, summus vir illīus temporis | Perikles, der größte Mann seiner Zeit | |||||
populus aliquem summa celebritate comitatur | populus aliquem summā celebritāte comitātur | das Volk begleitet jdn. unter größtem Andrang | |||||
rerum summam alicui defero | rērum summam alicuī dēferō | übertrage jdm. die Herrschaft | |||||
res ad summum puteum geritur | rēs ad summum puteum geritur | die Sache bewegt sich am Rande des Brunnens | |||||
die Sache schwebt in größter Gefahr | |||||||
res in summo discrimine est | rēs summō discrīmine est | die Lage hat sich entscheidend zugespitzt | |||||
die Lage ist höchst kritisch | |||||||
die Sache steht Spitz' auf Knopf | |||||||
res summas attingo | rēs summās attingō | berühre nur die Hauptpunkte | |||||
summa aestate | summā aestāte | im Hochsommerat the height of summer | |||||
summā alicuius voluntate | summā alicuius voluntāte | mit jemandes voller Einwilligung | |||||
mit jemandes voller Genehmigungwith someone's full permission, with someone's full consent | |||||||
summa aqua | summa aqua | Oberfläche des Wassers (Wasserspiegel) | |||||
Wasseroberflächewater surface, water level | |||||||
summa audacia | summa audācia | Heldenkühnheit | |||||
summa cavea | summa cavea | oberste Sitzreihe (im Theater, für die Allgemeinheit) | |||||
summa contentione | summā contentiōne | mit größtem Eifer | |||||
mit größtem Einsatzwith utmost commitment | |||||||
summa dignitate praeditus sum | summā dignitāte praeditus sum | besitze hohe Würde | |||||
summa est virorum doctissimorum consensio | summa est virōrum doctissimōrum cōnsēnsiō | es herrscht unter den Gelehrten die größte Übereinstimmungthere is the greatest agreement among scholars | |||||
summa est virorum doctissimorum dissensio | summa est virōrum doctissimōrum dissēnsiō | es herrscht unter den Gelehrten die größte Uneinigkeit |