Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(2) Drei Arbeitsbereiche: 1. Wortausgabe, 2. Formenbestimmung, 3. Textbelege

longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"sumere":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;


query 1/L (max. 1000): 1 Ergebnis(se)
  Miltiadem ducem sumereMiltiadem ducem sumereMiltiades als Führer nehmen
(im lat. Sprachkurs)
   
query 1/Q: obliquer Gebrauch von sumere (max. 1000): 107 Ergebnis(se)
  alicuius personam sumoalicuius persōnam sūmōschlüpfe in jds. Rolle
slip into someone's role, appear in someone's role
   
  aliquid pro aliqua re sumoaliquid prō aliquā rē sūmōverwechsele etw. mit etw.
mistake something for something, confuse something with something
   
  altiores spiritus sumoaltiōrēs spīritūs sūmōwill höher hinaus
aiming higher, pursuing higher goals
   
  animum ex ēventū sūmptūrus sumanimum ex ēventū sūmptūrus sumwerde mich nach dem Ende festlegen
commit only after the end
   
  animum sumoanimum sūmōfasse den Entschluss
take the decision
[domini interficiendi]
   
    fasse den Vorsatz
[domini interficiendi]
   
    fasse Mut
pluck up courage, take courage
   
  argumentum sumo ex aliqua reargūmentum sūmō ex aliquā rēnehme einen Beweis woher
get proof from where
   
  arma sumoarma sūmōerhebe die Waffen
take up arms
   
    greife zu den Waffen
   
  arrogantiam mihi sumoarrogantiam mihi sūmōwerde frech
get cocky, get presumptuous
   
  bellum sumobellum sūmōfange Krieg an
start war
   
    greife zu den Waffen
take up arms, start a war
   
  cibum sumocibum sūmōnehme Speise zu mir
eat food, take food
   
  clipeum post vulnera sumoclipeum post vulnera sūmōnehme den Schild nach der Verwundung
take the shield after wounding, take care when it is too late
(sprichwörtl.)
   
    sehe mich vor, wenn das Kind im Brunnen liegt
(sprichwörtl.)
   
  commeatum sumocommeātum sūmōnehme Urlaub
take leave
   
  contradictionem sumocontrādictiōnem sūmōantizipiere den Widerspruch des Gegners
anticipate the objection of an antagonist
   
  cornua sumocornua sūmōgewinne Mut
gain courage, take courage
   
  ex aliis exemplum sumoex aliīs exemplum sūmōwerde durch andrer Leute Schaden klug
   
  ex facti vestigiis argumenta sumoex factī vestīgiīs argūmenta sūmōnehme meine Gründe aus dem Tatbeastand
   
  ex infinita exemplorum copia unum sumoex īnfinītā exemplōrum cōpiā ūnum sūmōaus einer zahllosen Menge von Beispielen führe ich nur eines an
   
  exordium sumo ab aliqua reexōrdium sūmō ab aliquā rēfange mit etw. an.
   
  ientaculum sumamusientāculum sūmāmuswir wollen frühstücken
   
  in manus (manum) sumo aliquidin manūs (manum) sūmō aliquidnehme etw. in die Hand
   
  in ventrem sumo confidentiamin ventrem sumo confidentiamesse mir Mut an
fill my belly with courage
in ventrem sūmō cōnfīdentiam
   
  initium sumo alicuius reiinitium sūmō alicuius reīeröffne
   
    fange etw. an
   
  laudem sumolaudem sūmōernte Lob
harvesting praise, receiving praise
[a crimine]
   
  libenter cibum sumaslibenter cibum sūmāsguten Appetit!
(eigener Vorschlag)
   
  librum in manus sumolibrum in manūs sūmōnehme ein Buch in die Hand
   
  locum sibi sumant convivae, quem quisque voletlocum sibi sūmant convīvae , quem quisque voletjeder Gast soll den Platz, einnehmen, den er möchte
   
  magnos spiritus mihi sumomāgnōs spiritūs mihi sūmōbin hochmütig
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmedicamentum sumomedicāmentum sūmōnehme ein Heilmittel
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  nehme ein Medikament
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  nehme eine Arznei
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  mihi exemplum sumo ex aliquomihi exemplum sūmō ex aliquōnehme mir ein Beispiel an jdm.
   
  mihi sumo aliquidmihi sūmō aliquideigene mir etw. an
[arrogantiam]
   
    mache mir etw. zur Aufgabe
(+ inf.)
   
    nehme mir etw. heraus
   
    nehme mir etw. vor
(+ inf.)
   
  pecuniam grandi faenore (fenore) sumopecūniam grandī faenore (fēnore) sūmōborge Geld gegen hohe Zinsen
   
  pecuniam sumo mutuam ab aliquopecūniam sūmō mūtuam ab aliquōborge mir Geld bei jdm.
   
  periculum sumoperīculum sūmōnehme Gefahr auf mich
accept danger
   
  placetne sorbitionem sumere?placetne sorbitiōnem sūmere?ein Teller Suppe gefällig?
   
  poenas sumo de aliquopoenās sūmō dē aliquōbestrafe jdn
   
    misshandele jdn
   
  post asellum diaria non sumopost asellum diāria nōn sūmōnach so schmackhaftem Seefisch esse ich nichts Alltägliches mehr
(sprichwörtl.)
   
  purpuram sumopurpuram sūmōwerfe mich zum Kaiser auf
   
  regios spiritus mihi sumorēgiōs spīritūs mihi sūmōnehme despotische Manieren an
   
  robora sumorōbora sūmōgewinne an Kraft
   
  sagum sumosagum sūmōhalte mich kampfbereit
   
    mache mich kampfbereit
   
  secures sumosecūrēs sūmōübernehme ein Amt
   
  spatium ad deliberandum mihi sumospatium ad dēlīberandum mihi sūmōnehme mir Bedenkzeit
   
  spatium sumospatium sūmōnehme mir Zeit
(ad aliquid [faciendum] - für etw.
   
  sumat sibi quisque, quod animo gratum estsūmat sibi quisque, quod animō grātum estnehme sich jeder, was sein Herz begehrt
   
  sume, catelle!sūme, catelle!nimm doch, mein Mäuschen!
(Kosewort)
   
  sumesne potionem theanam an cafaeam?sūmēsne pōtiōnem theānam an cafaeāriam?trinkst du Tee oder Kaffee?
   
  sumesne team an cofeam?sūmēsne team an cofēam?trinkst du Tee oder Kaffee?
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsumo 3sūmere, sūmō, sūmpsī, sūmptumbehaupte
[pro certo] (+aci)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  ergreife
[fustem, ferrum]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  erobere
[Thessaliam proelio]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  erstehe käuflich
[verrem]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  erwähne
(in der Rede) [homines notos, exemplum]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  führe an
(in der Rede) [homines notos, exemplum]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gebe aus
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  genieße geschlechtlich
[aliquam nudam]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  greife zu
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  kaufe
buy, purchase, enjoy, fascinate, charm
[verrem]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lange zu
(aliquid - bei etw.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  maße mir an
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  miete
[navem]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  nehme
take, take up, lay hold of, assume, choose, select, claim, arrogate, appropriate to one’s self, get, acquire, receive, use, apply, employ, spend, consume, take for certain, take for granted, assume, maintain, suppose, affirm, take a beginning, bring forward, cite, mention
[fustem, ferrum]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  nehme an mich
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  nehme auf mich
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  nehme in die Hand
[fustem, ferrum]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  nehme in Empfang
[argentum ab aliquo]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  nehme weg
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  nehme zu mir
[cibum, potiunculam]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  nehme zum Gebrauch
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  reibe auf
[sumptus]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  setze fest
[pro certo] (+aci)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  suche mir aus
.mihi studium philosophiae]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  verbrauche
(aliquid in aliqua re - etw. für etw.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  verwende
(aliquid in aliqua re - etw. für etw.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  verzehre
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  wähle mir
.mihi studium philosophiae]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  wende an
(aliquid in aliqua re - etw. für etw.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  ziehe an
[calceos et vestimenta]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  ziehe an (Kleidung)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsumo 3sūmere, sūmō, sūmpsī, sūmptum(argumentativ)nehme an
[pro certo] (+aci)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  sumo ab aliquo pecunias mutuassūmō ab aliquō pecūniās mūtuāsborge von jdm. Geld
   
  sumo depositum clavom fioque tribunussūmō dēpositum clāvom fīōque tribūnusnehme wieder den abgelegten Purpursaum und werde Tribun
   
  sumo mutuosūmō mūtuōborge mir
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsumptum, sumpti nsūmptum, sūmptī nAnnahmesatz
premise taken for granted, assumption
(= λῆμμα) (eine Annahme, der auch der Gegner zustimmt)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  supplicium sumo de aliquosupplicium sūmō dē aliquōbestrafe jdn. mit dem Tod
punish sb, with death
   
    vollstrecke die Todesstrafe an jdm.
execute the death penalty
   
    vollziehe die Todesstrafe an jdm.
execute the death penalty
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtempus cibi sumotempus cibī sūmōnehme mir Zeit für das Essen
take time to eat, take one's time at dinner
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  tempus deliberandi mihi sumotempus dēlīberandī mihi sūmōnehme mir Bedenkzeit
take time to think it over
   
  tempus sumotempus sūmōnehme mir Zeit
take time
(ad aliquid [faciendum] - für etw.
   
  togam virilem sumotogam virīlem sūmōlege die Männertoga an
put on the men's toga, enter the manhood
   
    trete ins Mannesalter
   
  velim tu ipse sumasvelim tū ipse sūmāsnimm dir bitte selbst
please take yourself
   
  venenum sumovenēnum sūmōnehme Gift
take poison, ingest poison
   
  vestem lugubrem sumovestem lūgubrem sūmōlege Trauerkleidung an
put on mourning clothes
   

2. Formbestimmung:

Wortform von: sumere
[31] [2.Sgl. Ind. Prs. Pass.] von sūmere, sūmō, sūmpsī, sūmptum
nehme an mich; nehme weg; nehme zum Gebrauch; ziehe an (Kleidung); kaufe; erstehe käuflich; miete; verwende; wähle mir; verbrauche; gebe aus; wende an; verzehre; suche mir aus; nehme in die Hand; nehme auf mich; führe an; erwähne; setze fest; behaupte; maße mir an; greife zu; lange zu; nehme zu mir; nehme; ergreife; nehme in Empfang; ziehe an; genieße geschlechtlich; erobere; reibe auf;
[31] [2.Sgl. Ind. Prs. Pass.] von sūmere, sūmō, sūmpsī, sūmptum(argumentativ)
nehme an;
[21] Inf. Prs. Akt. von sūmere, sūmō, sūmpsī, sūmptum
nehme an mich; nehme weg; nehme zum Gebrauch; ziehe an (Kleidung); kaufe; erstehe käuflich; miete; verwende; wähle mir; verbrauche; gebe aus; wende an; verzehre; suche mir aus; nehme in die Hand; nehme auf mich; führe an; erwähne; setze fest; behaupte; maße mir an; greife zu; lange zu; nehme zu mir; nehme; ergreife; nehme in Empfang; ziehe an; genieße geschlechtlich; erobere; reibe auf;
[21] Inf. Prs. Akt. von sūmere, sūmō, sūmpsī, sūmptum(argumentativ)
nehme an;
[70] Nom. / Akk. des Gerundiums von sūmere, sūmō, sūmpsī, sūmptum
nehme an mich; nehme weg; nehme zum Gebrauch; ziehe an (Kleidung); kaufe; erstehe käuflich; miete; verwende; wähle mir; verbrauche; gebe aus; wende an; verzehre; suche mir aus; nehme in die Hand; nehme auf mich; führe an; erwähne; setze fest; behaupte; maße mir an; greife zu; lange zu; nehme zu mir; nehme; ergreife; nehme in Empfang; ziehe an; genieße geschlechtlich; erobere; reibe auf;
[70] Nom. / Akk. des Gerundiums von sūmere, sūmō, sūmpsī, sūmptum(argumentativ)
nehme an;

3. Belegstellen für "sumere"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short