| | alicuius personam sumo | alicuius persōnam sūmō | schlüpfe in jds. Rolleslip into someone's role, appear in someone's role | | | |
| | aliquid pro aliqua re sumo | aliquid prō aliquā rē sūmō | verwechsele etw. mit etw.mistake something for something, confuse something with something | | | |
| | altiores spiritus sumo | altiōrēs spīritūs sūmō | will höher hinausaiming higher, pursuing higher goals | | | |
| | animum ex ēventū sūmptūrus sum | animum ex ēventū sūmptūrus sum | werde mich nach dem Ende festlegencommit only after the end | | | |
| | animum sumo | animum sūmō | fasse den Entschluss take the decision [domini interficiendi] | | | |
| | | | fasse den Vorsatz [domini interficiendi] | | | |
| | | | fasse Mutpluck up courage, take courage | | | |
| | argumentum sumo ex aliqua re | argūmentum sūmō ex aliquā rē | nehme einen Beweis woherget proof from where | | | |
| | arma sumo | arma sūmō | erhebe die Waffentake up arms | | | |
| | | | greife zu den Waffen | | | |
| | arrogantiam mihi sumo | arrogantiam mihi sūmō | werde frechget cocky, get presumptuous | | | |
| | bellum sumo | bellum sūmō | fange Krieg anstart war | | | |
| | | | greife zu den Waffentake up arms, start a war | | | |
| | cibum sumo | cibum sūmō | nehme Speise zu mireat food, take food | | | |
| | clipeum post vulnera sumo | clipeum post vulnera sūmō | nehme den Schild nach der Verwundungtake the shield after wounding, take care when it is too late (sprichwörtl.) | | | |
| | | | sehe mich vor, wenn das Kind im Brunnen liegt (sprichwörtl.) | | | |
| | commeatum sumo | commeātum sūmō | nehme Urlaubtake leave | | | |
| | contradictionem sumo | contrādictiōnem sūmō | antizipiere den Widerspruch des Gegnersanticipate the objection of an antagonist | | | |
| | cornua sumo | cornua sūmō | gewinne Mutgain courage, take courage | | | |
| | ex aliis exemplum sumo | ex aliīs exemplum sūmō | werde durch andrer Leute Schaden klug | | | |
| | ex facti vestigiis argumenta sumo | ex factī vestīgiīs argūmenta sūmō | nehme meine Gründe aus dem Tatbeastand | | | |
| | ex infinita exemplorum copia unum sumo | ex īnfinītā exemplōrum cōpiā ūnum sūmō | aus einer zahllosen Menge von Beispielen führe ich nur eines an | | | |
| | exordium sumo ab aliqua re | exōrdium sūmō ab aliquā rē | fange mit etw. an. | | | |
| | ientaculum sumamus | ientāculum sūmāmus | wir wollen frühstücken | | | |
| | in manus (manum) sumo aliquid | in manūs (manum) sūmō aliquid | nehme etw. in die Hand | | | |
| | in ventrem sumo confidentiam | in ventrem sumo confidentiam | esse mir Mut anfill my belly with courage in ventrem sūmō cōnfīdentiam | | | |
| | initium sumo alicuius rei | initium sūmō alicuius reī | eröffne | | | |
| | | | fange etw. an | | | |
| | laudem sumo | laudem sūmō | ernte Lobharvesting praise, receiving praise [a crimine] | | | |
| | libenter cibum sumas | libenter cibum sūmās | guten Appetit! (eigener Vorschlag) | | | |
| | librum in manus sumo | librum in manūs sūmō | nehme ein Buch in die Hand | | | |
| | locum sibi sumant convivae, quem quisque volet | locum sibi sūmant convīvae , quem quisque volet | jeder Gast soll den Platz, einnehmen, den er möchte | | | |
| | magnos spiritus mihi sumo | māgnōs spiritūs mihi sūmō | bin hochmütig | | | |
| | medicamentum sumo | medicāmentum sūmō | nehme ein Heilmittel | | | |
| | | | nehme ein Medikament | | | |
| | | | nehme eine Arznei | | | |
| | mihi exemplum sumo ex aliquo | mihi exemplum sūmō ex aliquō | nehme mir ein Beispiel an jdm. | | | |
| | mihi sumo aliquid | mihi sūmō aliquid | eigene mir etw. an [arrogantiam] | | | |
| | | | mache mir etw. zur Aufgabe (+ inf.) | | | |
| | | | nehme mir etw. heraus | | | |
| | | | nehme mir etw. vor (+ inf.) | | | |
| | pecuniam grandi faenore (fenore) sumo | pecūniam grandī faenore (fēnore) sūmō | borge Geld gegen hohe Zinsen | | | |
| | pecuniam sumo mutuam ab aliquo | pecūniam sūmō mūtuam ab aliquō | borge mir Geld bei jdm. | | | |
| | periculum sumo | perīculum sūmō | nehme Gefahr auf michaccept danger | | | |
| | placetne sorbitionem sumere? | placetne sorbitiōnem sūmere? | ein Teller Suppe gefällig? | | | |
| | poenas sumo de aliquo | poenās sūmō dē aliquō | bestrafe jdn | | | |
| | | | misshandele jdn | | | |
| | post asellum diaria non sumo | post asellum diāria nōn sūmō | nach so schmackhaftem Seefisch esse ich nichts Alltägliches mehr (sprichwörtl.) | | | |
| | purpuram sumo | purpuram sūmō | werfe mich zum Kaiser auf | | | |
| | regios spiritus mihi sumo | rēgiōs spīritūs mihi sūmō | nehme despotische Manieren an | | | |
| | robora sumo | rōbora sūmō | gewinne an Kraft | | | |
| | sagum sumo | sagum sūmō | halte mich kampfbereit | | | |
| | | | mache mich kampfbereit | | | |
| | secures sumo | secūrēs sūmō | übernehme ein Amt | | | |
| | spatium ad deliberandum mihi sumo | spatium ad dēlīberandum mihi sūmō | nehme mir Bedenkzeit | | | |
| | spatium sumo | spatium sūmō | nehme mir Zeit (ad aliquid [faciendum] - für etw. | | | |
| | sumat sibi quisque, quod animo gratum est | sūmat sibi quisque, quod animō grātum est | nehme sich jeder, was sein Herz begehrt | | | |
| | sume, catelle! | sūme, catelle! | nimm doch, mein Mäuschen! (Kosewort) | | | |
| | sumesne potionem theanam an cafaeam? | sūmēsne pōtiōnem theānam an cafaeāriam? | trinkst du Tee oder Kaffee? | | | |
| | sumesne team an cofeam? | sūmēsne team an cofēam? | trinkst du Tee oder Kaffee? | | | |
| | sumo 3 | sūmere, sūmō, sūmpsī, sūmptum | behaupte [pro certo] (+aci) | | | |
| | | | ergreife [fustem, ferrum] | | | |
| | | | erobere [Thessaliam proelio] | | | |
| | | | erstehe käuflich [verrem] | | | |
| | | | erwähne (in der Rede) [homines notos, exemplum] | | | |
| | | | führe an (in der Rede) [homines notos, exemplum] | | | |
| | | | gebe aus | | | |
| | | | genieße geschlechtlich [aliquam nudam] | | | |
| | | | greife zu | | | |
| | | | kaufebuy, purchase, enjoy, fascinate, charm [verrem] | | | |
| | | | lange zu (aliquid - bei etw.) | | | |
| | | | maße mir an | | | |
| | | | miete [navem] | | | |
| | | | nehmetake, take up, lay hold of, assume, choose, select, claim, arrogate, appropriate to one’s self, get, acquire, receive, use, apply, employ, spend, consume, take for certain, take for granted, assume, maintain, suppose, affirm, take a beginning, bring forward, cite, mention [fustem, ferrum] | | | |
| | | | nehme an mich | | | |
| | | | nehme auf mich | | | |
| | | | nehme in die Hand [fustem, ferrum] | | | |
| | | | nehme in Empfang [argentum ab aliquo] | | | |
| | | | nehme weg | | | |
| | | | nehme zu mir [cibum, potiunculam] | | | |
| | | | nehme zum Gebrauch | | | |
| | | | reibe auf [sumptus] | | | |
| | | | setze fest [pro certo] (+aci) | | | |
| | | | suche mir aus .mihi studium philosophiae] | | | |
| | | | verbrauche (aliquid in aliqua re - etw. für etw.) | | | |
| | | | verwende (aliquid in aliqua re - etw. für etw.) | | | |
| | | | verzehre | | | |
| | | | wähle mir .mihi studium philosophiae] | | | |
| | | | wende an (aliquid in aliqua re - etw. für etw.) | | | |
| | | | ziehe an [calceos et vestimenta] | | | |
| | | | ziehe an (Kleidung) | | | |
| | sumo 3 | sūmere, sūmō, sūmpsī, sūmptum(argumentativ) | nehme an [pro certo] (+aci) | | | |
| | sumo ab aliquo pecunias mutuas | sūmō ab aliquō pecūniās mūtuās | borge von jdm. Geld | | | |
| | sumo depositum clavom fioque tribunus | sūmō dēpositum clāvom fīōque tribūnus | nehme wieder den abgelegten Purpursaum und werde Tribun | | | |
| | sumo mutuo | sūmō mūtuō | borge mir | | | |
| | sumptum, sumpti n | sūmptum, sūmptī n | Annahmesatzpremise taken for granted, assumption (= λῆμμα) (eine Annahme, der auch der Gegner zustimmt) | | | |
| | supplicium sumo de aliquo | supplicium sūmō dē aliquō | bestrafe jdn. mit dem Todpunish sb, with death | | | |
| | | | vollstrecke die Todesstrafe an jdm.execute the death penalty | | | |
| | | | vollziehe die Todesstrafe an jdm.execute the death penalty | | | |
| | tempus cibi sumo | tempus cibī sūmō | nehme mir Zeit für das Essentake time to eat, take one's time at dinner | | | |
| | tempus deliberandi mihi sumo | tempus dēlīberandī mihi sūmō | nehme mir Bedenkzeittake time to think it over | | | |
| | tempus sumo | tempus sūmō | nehme mir Zeittake time (ad aliquid [faciendum] - für etw. | | | |
| | togam virilem sumo | togam virīlem sūmō | lege die Männertoga anput on the men's toga, enter the manhood | | | |
| | | | trete ins Mannesalter | | | |
| | velim tu ipse sumas | velim tū ipse sūmās | nimm dir bitte selbstplease take yourself | | | |
| | venenum sumo | venēnum sūmō | nehme Gifttake poison, ingest poison | | | |
| | vestem lugubrem sumo | vestem lūgubrem sūmō | lege Trauerkleidung anput on mourning clothes | | | |