| | | ad muros succedo | ad murōs succēdō | rücke an die Mauern heran | | | |
| | | alicui imperatori succedo | alicuī imperātōrī succēdō | bin jds. Nachfolger im Feldherrnamtbe someone's successor in the commander's office | | | |
| | | alicui succedo | alicuī succēdō | folge jdm. im Amt nachsucceed someone in office | | | |
| | | alto caelo succedo | altō caelō succēdō | schwinge mich zum hohen Himmel hinaufsoar to the high heavens | | | |
| | | bene succedo | bene succēdō | habe glücklichen Erfolg | | | |
| | | | | habe guten Erfolghave good success | | | |
| | | curru succedo | currū succēdō (currū = Dat.) | gehe unters Jochgo under the yoke | | | |
| | | | | ziehe den Wagenpull the car, pull the wagon | | | |
| | | in alicuius locum succedo | in alicuius locum succēdō | folge jdm. im Amt nach | | | |
| | | | | trete an jds. Stelle | | | |
| | | muris succedo | murīs succēdō | rücke an die Mauern heran | | | |
| | | muros succedo | murōs succēdō | rücke an die Mauern heran | | | |
| | | non succedo 3 | nōn succēdō | misslinge | | | |
| | | oneri succedo | onerī succēdō | nehme die Last auf michtake on the burden | | | |
| | | operi succedo | operī succēdō | unterziehe mich der Mühe | | | |
| | | proelio succedo | proeliō succēdō | löse mich im Kampf ab | | | |
| | | regi succedere | rēgī succēdere | dem König (auf dem Thron) nachfolgen (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | | sub muros succedo | sub murōs succēdō | rücke an die Mauern heran | | | |
 |  | succedo 3 | succēdere, succēdō, successī, successum | folge auf den Fuß |  |  |  |
 |  | | | folge nachgo below, go under, enter, come under, go from under, go up, mount, ascend, submit to any thing, march on, advance, march up to, approach, follow, follow after, take the place of, relieve, come into the place of, succeed, succeed to, receive by succession, come next [recentes defatigatis] |  |  |  |
 |  | | | folge nach (im Besitz) |  |  |  |
 |  | | | gehe darunter |  |  |  |
 |  | | | gehe heran an etw. |  |  |  |
 |  | | | gehe von unten hervor |  |  |  |
 |  | | | gehe vonstatten |  |  |  |
 |  | | | gehöre unter etw. |  |  |  |
 |  | | | gelinge [parum, prospere] |  |  |  |
 |  | | | glücke [parum, prospere] |  |  |  |
 |  | | | komme darunter |  |  |  |
 |  | | | laufe ab |  |  |  |
 |  | | | löse ab [recentes defatigatis] |  |  |  |
 |  | | | marschiere an gegen etw. [sub montem] |  |  |  |
 |  | | | nähere mich [portis, muris, muros, aciem, tumulum] |  |  |  |
 |  | | | rücke an gegen etw. [sub montem] |  |  |  |
 |  | | | steige empor |  |  |  |
 |  | | | steige hinauf |  |  |  |
 |  | | | trete an jds. Stelle [recentes defatigatis] |  |  |  |
 |  | | | trete heran |  |  |  |
 |  | | | unterwerfe mich (einer Sache) [dominationi] |  |  |  |
 |  | | | unterziehe mich (einer Sache) [oneri, operi] |  |  |  |
 |  | | | verlaufe [bene, minus prospere] |  |  |  |
| | | tecto succedo | tēctō succēdō | gehe ins Haus | | | |
| | | | | gehe unter das Dach | | | |
| | | tumulo terrae succedo | tumulō terrae succēdō | werde beerdigtbe buried, be laid to rest | | | |