| | meum horologium substitit | meum hōrologium substitit | meine Uhr ist stehen geblieben | | | |
| | subsistere iubeo | subsistere iubeō | lasse Halt machen | | | |
 |  | subsisto 3 | subsistere, subsistō, substitī | bestehe [sententia] |  |  |  |
 |  | | | bestehe den Kampf [feras, Romanum] (aliquem - gegen jdn.) |  |  |  |
 |  | | | bin gewachsen [periculis] |  |  |  |
 |  | | | bleibe [domi, intra tecta] |  |  |  |
 |  | | | bleibe am Leben |  |  |  |
 |  | | | bleibe in Kraft [sententia] |  |  |  |
 |  | | | bleibe stehentake a stand, take a position, stand still, remain standing, stop, halt, stay, tarry, abide, remain in a place, remain alive, make a stand, stand firm, hold out, withstand, oppose, resist |  |  |  |
 |  | | | bleibe zurück [domi, intra tecta] [nomen] |  |  |  |
 |  | | | bleibe übrig [nomen] |  |  |  |
 |  | | | halte ausstop, halt, pause, stay, continue, remain, subsist, come to a stop, cease, sustain, support, stand by, make resistance, make a stand against, withstand, encounter any one [periculis] |  |  |  |
 |  | | | halte inne |  |  |  |
 |  | | | halte stand [Hannibali] [periculis] |  |  |  |
 |  | | | höre auf [substitit clamor] |  |  |  |
 |  | | | leiste Widerstand [Hannibali] |  |  |  |
 |  | | | mache Halt |  |  |  |
 |  | | | stehe bei (alicui) |  |  |  |
 |  | | | stehe still |  |  |  |
 |  | | | stelle (im Kampf) [feras, Romanum] (aliquem - jdn.) |  |  |  |
 |  | | | stocke [lingua timore] |  |  |  |
 |  | | | unterstütze (alicui) |  |  |  |
 |  | | | verbleibe [intra priorem paupertatem] |  |  |  |
 |  | | | verharre [intra priorem paupertatem] |  |  |  |
 |  | | | verweile [domi, intra tecta] |  |  |  |
 |  | | | widerstehe [Hannibali] |  |  |  |
| | toto agmine subsisto | tōtō agmine subsistō | mache mit dem ganzen Zug Haltstop the whole train, make a train stop, stop the train completely | | | |