| | abusus non tollit usum | abūsus nōn tollit ūsum | der Missbrauch hebt den Brauch nicht aufthe abuse does not abolish the use, the exception proves the rule (sprichwörtl.) | | | |
| | adulescens tollendus est | adulēscēns tollendus est | der Jüngling muss aus dem Weg geräumt werden | | | |
| | | | der Jüngling muss zu Ehren erhoben werden | | | |
| | aliquem in crucem tollo | aliquem in crucem tollō | schlage jdn. ans Kreuzcrucify someone | | | |
| | aliquem in equum tollo | aliquem in equum tollō | helfe jdm. auf das Pferdhelp someone onto the horse | | | |
| | aliquem orno et tollo | aliquem ōrnō et tollō | hebe und unterstütze jdn. in ehrender Weiselift and support someone in an honourable way | | | |
| | aliquem tollo ad spem | aliquem tollō ad spem | erhebe jdn. zu einer Hoffnungraise someone to a hope, awaken hope in someone | | | |
| | | | wecke in jdm. die Hoffnung | | | |
| | aliquem veneno de medio tollo | aliquem venēnō dē mediō tollō | beseitige jdn. durch Gifteliminate someone by poison | | | |
| | aliquo tollor | aliquō tollor | hebe mich wohin weglift off somewhere, rise up somewhere, grow up somewhere | | | |
| | | | steige irgendwohin empor | | | |
| | | | wachse wohin empor | | | |
| | amicum tollo | amīcum tollō | tröste meinen Freundcomfort his friend, raise his friend | | | |
| | ancoras tollo | ancorās tollō | breche aufdepart, go away, weigh anchor, pull up anchor (scherzhaft) | | | |
| | | | lichte die Anker | | | |
| | | | segele ab | | | |
| | | | steche in See | | | |
| | animum alicui tollo | animum alicuī tollō | richte jdm. den Mut aufbolster up someone's courage | | | |
| | animum tollo | animum tollō | steigere meinen Mutincrease one's courage, become braver, show oneself proudly | | | |
| | | | werde mutiger | | | |
| | | | zeige mich stolz | | | |
| | aulaeum tollitur | aulaeum tollitur | der Theatervorhang wird hochgezogenis drawn up (at the end of a piece), the theatre curtain lowers (zum Ende der Aufführung) | | | |
| | bellum tollo | bellum tollō | beende den Kriegend the war | | | |
| | cachinnum tollo | cachinnum tollō | breche in schallendes Gelächter ausburst out laughing, burst into peals of laughter | | | |
| | Carthaginem tollo | Carthāginem tollō | zerstöre Carthagodestroy Carthage | | | |
| | clamor a vigilibus tollitur | clāmor ā vigilibus tollitur | die Wächter erheben ein Geschreithe guards raise a clamor | | | |
| | clamorem tollo | clāmōrem tollō | erhebe ein Geschreiraise a clamor, raise a yell | | | |
| | clivum mensae tollo | clīvum mēnsae tollō | stelle den Tisch geradestraighten the table | | | |
| | controversiam tollo | contrōversiam tollō | schlichte einen Streitsettle a dispute, end a quarrel | | | |
| | de medio tollo | dē mediō tollō | beseitigeeliminate, remove, clear aside, get out of the way, kill | | | |
| | | | räume aus dem Weg | | | |
| | | | töte | | | |
| | deleo ac tollo aliquid | dēleō ac tollō aliquid | vernichte etwas spurlos | | | |
| | deos tollo | deōs tollō | leugne die Götterdeny the gods | | | |
| | dicendi mora diem eximo (tollo) | dīcendī morā diem eximō (tollō) | durch langes Reden nehme ich den Tag wegtake away the day by talking for a long time, pass the day by talking for a long time | | | |
| | digitum tollo | digitum tollō | hebe den Finger (zur Abstimmung, bei der Auktion) | | | |
| | | | strecke den Fingerstretch one's finger (to register, to vote) (um mich zu melden, abzustimmen) | | | |
| | disciplinam Lycurgi tollo | disciplīnam Lycūrgī tollō | setze die Verfassung Staatsordnung des Lykurgos außer Kraft | | | |
| | dubitationem alicui tollo | dubitātiōnem alicuī tollō | zerstreue jds. Zweifel | | | |
| | errorem tollo | errōrem tollō | räume mit einem Irrtum auf | | | |
| | ex oculis tollo | ex oculīs tollō | enthebe den Augen | | | |
| | | | schaffe aus den Augen | | | |
| | fides (de foro) sublata est | fidēs (dē forō) sublāta est | der Kredit ist geschwunden | | | |
| | | | der Kredit ist geschwunden | | | |
| | freta tollo | freta tollō | errege die Flutenarouse the tides | | | |
| | hac victoria sublatus | hāc victōriā sublatus | stolz gemacht durch diesen Sieg | | | |
| | hinnitum tollo | hinnītum tollō | erhebe ein Wiehern | | | |
| | honoribus aliquem tollo | honōribus aliquem tollō | erhebe jdn. zu Ehrenstellen | | | |
| | hora ad astra sublata | hōra ad astra sublāta | rühme jdn. außerordentlich (eigener Vorschlag) | | | |
| | ignem tollo | īgnem tollō | lasse ein Signalfeuer aufleuchten | | | |
| | in crucem aliquem tollo | in crucem aliquem tollō | kreuziige jdn. | | | |
| | | | schlage jdn. ans Kreuz | | | |
| | indutias tollo | indūtiās tollō | hebe den Waffenstillstand auf | | | |
| | Latini clamorem tollunt | Latīnī clāmōrem tollunt | die Latiner stimmen den Kriegsruf an | | | |
| | laudibus aliquem in caelum tollo | laudibus aliquem in caelum tollō | erhebe jdn. mit Lobsprüchen bis zum Himmel | | | |
| | legem tollo | lēgem tollō | hebe ein Gesetz auf | | | |
| | | | schaffe ein Gesetz ab | | | |
| | | | setze ein Gesetz außer Kraft | | | |
| | liberos tollere | līberōs tollere | sich zur Erziehung der Kinder verpflichten | | | |
| | manus ad caelum tollo | manūs ad caelum tollō | erhebe die Hände zum Himmel | | | |
| | manus tollo | manūs tollō | erhebe die Hände (Zeichen der Unterwerfung) | | | |
| | | | erhebe die Hände (Zeichen des Beifall) | | | |
| | | | schlage die Hände über dem Kopf zusammen (vor Erstaunen) | | | |
| | me in caelum alis tollo | me in caelum ālīs tollō | entschwebe auf Flügeln zum Himmel | | | |
| | me quoque tolle simul | mē quoque tolle simul | nimm auch mich mit an Bord | | | |
| | | | nimm auch mich mit an Bord | | | |
| | mensam tollo | mēnsam tollō | hebe die Tafel auf | | | |
| | mora causa non sublata | mora causā nōn sublātā | Aufschub ohne Problemlösung | | | |
| | | | Galgenfrist | | | |
| | mugitus tollo | mūgītūs tollō | erhebe Gebrüll | | | |
| | navis aliquem tollit | nāvis aliquem tollit | das Schiff nimmt jdn. an Bord | | | |
| | oculos tollo | oculōs tollō | schlage die Augen auf | | | |
| | | | sehe auf | | | |
| | onus tollo | onus tollō | nehme eine Last auf mich | | | |
| | orbes tollo | orbēs tollō | nehme die Teller weg | | | |
| | plena manu alicuius laudes in astra tollo | plēnā manū alicuius laudēs in astra tollō | spende jdm. reichlich Lob | | | |
| | poenas tollo | poenās tollō | erleide Strafe | | | |
| | pons, qui tolli et demitti potest | pōns, quī tollī et dēmittī potest | Zugbrücke | | | |
| | risum tollo | rīsum tollō | breche in Lachen aus | | | |
| | signa tollo | sīgna tollō | breche auf (intr.) | | | |
| | sortes tollo | sortēs tollō | ziehe die Losedraw lots | | | |
| | spem alicui tollo | spem alicuī tollō | raube jdm. die Hoffnung | | | |
| | stipem tollo | stipem tollō | schaffe das Betteln ab | | | |
| | sublatis ancoris | sublātīs ancorīs | nachdem die Anker gelichtet waren | | | |
| | suffero | suffere, sufferō | bestreite [labores] | | | |
| | | | bringe daruntercarry under, to put under, lay under, offer, proffer, hold up, bear, support, sustain, take upon one’s self, undergo, bear, endure, suffer an evil | | | |
| | | | bringe hin | | | |
| | | | erdulde [vulnera, poenas, sitim] | | | |
| | | | ertrage | | | |
| | | | halte aufrecht | | | |
| | | | halte aus [vulnera, poenas, sitim] | | | |
| | | | halte darunter [alicui tergum] | | | |
| | | | halte empor | | | |
| | | | nehme auf mich [labores] | | | |
| | | | trage darunter | | | |
| | | | trage hin | | | |
| | | | trage unten | | | |
| | | | unterhalte | | | |
| | | | unterziehe mich (einer Sache) [labores] | | | |
| | tectum altius tollo | tēctum altius tollō | baue das Haus weiter in die Höhe | | | |
| | tollo 3 | tollere, tollō, sustulī, sublātum | baue in die Höhe [tectum altius] | | | |
| | | | beendige | | | |
| | | | beseitige [suspicionem, errorem] [legem, dictaturam] | | | |
| | | | breche auf (intr.) | | | |
| | | | bringe weg [praedam] | | | |
| | | | entferne [aliquem de medio] | | | |
| | | | entrücke | | | |
| | | | erhebe [manus] [alicuius laudes in astra] | | | |
| | | | erhöhe (lobend) [alicuius laudes in astra] [aliquem laudibus] | | | |
| | | | erkenne an und ziehe groß (ein Neugeborenes) | | | |
| | | | ernte ein [farris acervos] | | | |
| | | | führe weg [praedam] | | | |
| | | | hebe auflift up, take up, raise, raise up, elevate, exalt, take up, accept, acknowledge, bring up, educate as one’s own, lift the anchor, weigh anchor, break up, proceed, build, erect, take on board, cheer up, console [saxa de terra] [legem, dictaturam] | | | |
| | | | hebe empor [saxa de terra] | | | |
| | | | hebe hervor [aliquem laudibus] | | | |
| | | | hebe in die Höhe [saxa de terra] | | | |
| | | | lade ein (ins Schiff) [equites] | | | |
| | | | lasse aufkommen [fabulam - ein Gerede] | | | |
| | | | lasse aufwärts steigen [ignem] | | | |
| | | | lasse sich erheben [ignem] | | | |
| | | | lichte (den Anker) | | | |
| | | | mache aus (tilge) | | | |
| | | | mache stolz | | | |
| | | | merze aus | | | |
| | | | nehme an Bord [equites] | | | |
| | | | nehme aufcarry, assume, bear, endure, take away, remove, bear away, carry away, make way with, take away with one, kill, destroy, ruin, do away with, remove, abolish, annul, abrogate, cancel [manus] [aliquem in equum] | | | |
| | | | nehme auf mich [poenas] | | | |
| | | | nehme empor [manus] [aliquem in equum] | | | |
| | | | nehme mit mir [aliquem in equum] | | | |
| | | | nehme weg [praedam] | | | |
| | | | rangiere aus | | | |
| | | | richte auf [animum] | | | |
| | | | richte empor | | | |
| | | | richte in die Höhe [manus] | | | |
| | | | räume aus dem Weg [suspicionem, errorem] | | | |
| | | | räume weg | | | |
| | | | schaffe ab | | | |
| | | | schalte aus | | | |
| | | | tilge [legem, dictaturam] | | | |
| | | | trage ab [cibos] | | | |
| | | | trage weg [praedam] | | | |
| | | | tröste | | | |
| | | | töte | | | |
| | | | vergrößere [aliquem laudibus] | | | |
| | | | vernichte [aliquem de medio] | | | |
| | | | vertilge [aliquem de medio] | | | |
| | | | zerstöre | | | |
| | | | zeugen [liberos ex Fadia] | | | |
| | | | ziehe auf [puerum, natum] | | | |
| | | | ziehe aus dem Verkehr | | | |
| | | | ziehe groß [puerum, natum] | | | |
| | ulnis tollo aliquem | ulnīs tollō aliquem | nehme jdn. auf den Armtake somebody on the arm | | | |
| | ululatum tollo | ululātūm tollō | erhebe ein Geschreiraise a shout, raise a yell | | | |
| | | | heule | | | |
| | vel maximos luctus vetustate tollit diuturnitas | vel māximōs lūctūs vetustāte tollit diūturnitās | selbst die tiefste Trauer hebt die Zeit nach und nach aufeven the deepest mourning lifts the time bit by bit | | | |
| | vexillo sublato significo, ut ... | vēxillō sublātō sīgnificō, ut ... | gebe mit der Fahne das Zeichen, dass ...with the raising of the flag give the sign that | | | |
| | vitia exstirpo et funditus tollo | vitia exstirpō et funditus tollō | rotte die Laster gänzlich auseradicate the vices altogether | | | |
| | vocem tollo | vōcem tollō | erhebe die Stimmeraise the voice | | | |