Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(10) Gegenwartslatien ist mitunter am hellen Hintergrund erkennbar

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"sublate":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;

VolltrefferL (max. 100): 5 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsublatesublātēemporgehoben
uplifted, highly, loftily, with elevation
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  erhaben
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  hoch
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  hochfahrend
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  stolz
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
query 1/L (max. 1000): 7 Ergebnis(se)
  sublate de me dicosublātē dē mē dicōrede stolz von mir
   
  sublate dicosublātē dicōrede erhaben
be concealed beneath, , be concealed below, be hidden underneath
   


2. Formbestimmung:

Wortform von: sublate
[12] Vok. Sgl. m. von sublātus, sublāta, sublātum
erhoben; sich überhebend; hochfahrend; stolz;
[21] Imp. 2.Sgl. Prs. Akt. von sublatēre, sublateō
bin darunter verborgen;
[63] Vok. Sgl. m. PPP von tollere, tollō, sustulī, sublātum
nehme empor; nehme weg; hebe auf; beseitige; vernichte; vertilge; richte in die Höhe; hebe in die Höhe; erhebe; nehme auf; nehme mit mir; nehme an Bord; bringe weg; trage weg; führe weg; räume weg; tilge; zerstöre; entferne; erkenne an und ziehe groß; lichte (den Anker); erhöhe (lobend); mache stolz; räume aus dem Weg; töte; beendige; schaffe ab; schalte aus; richte auf; richte empor; hebe empor; baue in die Höhe; lasse sich erheben; lasse aufwärts steigen; vergrößere; hebe hervor; ziehe auf; ziehe groß; zeugen; mache aus; merze aus; entrücke; lade ein; tröste; rangiere aus; ziehe aus dem Verkehr; nehme auf mich; lasse aufkommen; trage ab; ernte ein;
[63] Vok. Sgl. m. PPP von suffere, sufferō
trage darunter; bringe darunter; unterhalte; trage hin; bringe hin; trage unten; halte aufrecht; halte empor; unterziehe mich (einer Sache); nehme auf mich; bestreite; ertrage; halte aus; erdulde; halte darunter;
[63] Vok. Sgl. m. PPP von aliquō tollor
steige irgendwohin empor; hebe mich wohin weg; wachse wohin empor;
[63] Vok. Sgl. m. PPP von tollī, tollor, sublātus sum
erhebe mich; steige auf; begebe mich davon;
[63] Vok. Sgl. m. PPP von aliquem in crucem tollō
schlage jdn. ans Kreuz;
[80] Adv. des PPP von tollere, tollō, sustulī, sublātum
nehme empor; nehme weg; hebe auf; beseitige; vernichte; vertilge; richte in die Höhe; hebe in die Höhe; erhebe; nehme auf; nehme mit mir; nehme an Bord; bringe weg; trage weg; führe weg; räume weg; tilge; zerstöre; entferne; erkenne an und ziehe groß; lichte (den Anker); erhöhe (lobend); mache stolz; räume aus dem Weg; töte; beendige; schaffe ab; schalte aus; richte auf; richte empor; hebe empor; baue in die Höhe; lasse sich erheben; lasse aufwärts steigen; vergrößere; hebe hervor; ziehe auf; ziehe groß; zeugen; mache aus; merze aus; entrücke; lade ein; tröste; rangiere aus; ziehe aus dem Verkehr; nehme auf mich; lasse aufkommen; trage ab; ernte ein;
[80] Adv. des PPP von suffere, sufferō
trage darunter; bringe darunter; unterhalte; trage hin; bringe hin; trage unten; halte aufrecht; halte empor; unterziehe mich (einer Sache); nehme auf mich; bestreite; ertrage; halte aus; erdulde; halte darunter;
[80] Adv. des PPP von aliquō tollor
steige irgendwohin empor; hebe mich wohin weg; wachse wohin empor;
[80] Adv. des PPP von tollī, tollor, sublātus sum
erhebe mich; steige auf; begebe mich davon;
[80] Adv. des PPP von aliquem in crucem tollō
schlage jdn. ans Kreuz;
[80] Adv. von sublātus, sublāta, sublātum
erhoben; sich überhebend; hochfahrend; stolz;
[80] Adverbsublātē
hoch; hochfahrend; erhaben; stolz; emporgehoben;

3. Belegstellen für "sublate"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short