Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(7) Für Mobile Geräte machen Sie ähnliche Funde auf "horreum.de"

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"sublata":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;


query 1/L (max. 1000): 9 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsublatus, sublata, sublatumsublātus, sublāta, sublātumerhoben
elated, proud, haughty
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  hochfahrend
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  sich überhebend
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  stolz
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  hora ad astra sublatahōra ad astra sublātarühme jdn. außerordentlich
(eigener Vorschlag)
   
  mora causa non sublatamora causā nōn sublātāAufschub ohne Problemlösung
   
    Galgenfrist
   
  fides (de foro) sublata estfidēs (dē forō) sublāta estder Kredit ist geschwunden
   
    der Kredit ist geschwunden
   


2. Formbestimmung:

Wortform von: sublata
[12] Nom. / Abl. Sgl. f. // Nom. / Akk. Pl. n. von sublātus, sublāta, sublātum
erhoben; sich überhebend; hochfahrend; stolz;
[63] Nom. / Abl. Sgl. f. // Nom. / Akk. Pl. n. PPP vontollere, tollō, sustulī, sublātum
nehme empor; nehme weg; hebe auf; beseitige; vernichte; vertilge; richte in die Höhe; hebe in die Höhe; erhebe; nehme auf; nehme mit mir; nehme an Bord; bringe weg; trage weg; führe weg; räume weg; tilge; zerstöre; entferne; erkenne an und ziehe groß; lichte (den Anker); erhöhe (lobend); mache stolz; räume aus dem Weg; töte; beendige; schaffe ab; schalte aus; richte auf; richte empor; hebe empor; baue in die Höhe; lasse sich erheben; lasse aufwärts steigen; vergrößere; hebe hervor; ziehe auf; ziehe groß; zeugen; mache aus; merze aus; entrücke; lade ein; tröste; rangiere aus; ziehe aus dem Verkehr; nehme auf mich; lasse aufkommen; trage ab; ernte ein;
[63] Nom. / Abl. Sgl. f. // Nom. / Akk. Pl. n. PPP vonsuffere, sufferō
trage darunter; bringe darunter; unterhalte; trage hin; bringe hin; trage unten; halte aufrecht; halte empor; unterziehe mich (einer Sache); nehme auf mich; bestreite; ertrage; halte aus; erdulde; halte darunter;
[63] Nom. / Abl. Sgl. f. // Nom. / Akk. Pl. n. PPP vonaliquō tollor
steige irgendwohin empor; hebe mich wohin weg; wachse wohin empor;
[63] Nom. / Abl. Sgl. f. // Nom. / Akk. Pl. n. PPP vontollī, tollor, sublātus sum
erhebe mich; steige auf; begebe mich davon;
[63] Nom. / Abl. Sgl. f. // Nom. / Akk. Pl. n. PPP vonaliquem in crucem tollō
schlage jdn. ans Kreuz;

3. Belegstellen für "sublata"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=sublata&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37