Suchergebnis zu |
![]() | pericula subire paratus sum | perīcula subīre parātus sum | bin bereit, Gefahren auf mich zu nehmen (+ inf.) | ||||
![]() | periculum subire | perīculum subire | sich einer Gefahr unterziehen (im lat. Sprachkurs) |
[21] Inf. Prs. Akt. von | subīre, subeō, subiī (subīvī), subitum gehe darunter; gehe von unten heran; nehme auf mich; komme darunter; trete darunter; trete unten in etw.; nehme auf die Schultern; ertrage; stehe aus; lasse mir etw. gefallen; unterziehe mich einer Sache; steige empor; gehe aufwärts; gehe unten in etw.; rücke heran; nähere mich; schleiche mich heimlich heran; schleiche mich ein; schmiege mich darunter; beschleiche; befalle; folge nach; trete an die Stelle; löse ab; überkomme; übernehme; bespüle; ducke mich darunter; erfasse; erhebe mich; gehe an; gehe auf; gehe unvermerkt heran; greife; greife an; komme in den Sinn; komme unten in etw.; komme von unten heran; krieche darunter; lasse über mich ergehen; rücke auf; sprosse auf; steige auf; tauche darunter; |
[70] Nom. / Akk. des Gerundiums von | subīre, subeō, subiī (subīvī), subitum gehe darunter; gehe von unten heran; nehme auf mich; komme darunter; trete darunter; trete unten in etw.; nehme auf die Schultern; ertrage; stehe aus; lasse mir etw. gefallen; unterziehe mich einer Sache; steige empor; gehe aufwärts; gehe unten in etw.; rücke heran; nähere mich; schleiche mich heimlich heran; schleiche mich ein; schmiege mich darunter; beschleiche; befalle; folge nach; trete an die Stelle; löse ab; überkomme; übernehme; bespüle; ducke mich darunter; erfasse; erhebe mich; gehe an; gehe auf; gehe unvermerkt heran; greife; greife an; komme in den Sinn; komme unten in etw.; komme von unten heran; krieche darunter; lasse über mich ergehen; rücke auf; sprosse auf; steige auf; tauche darunter; |