Suchergebnis zu |
carnificinam subeo | carnificīnam subeō | unterziehe mich der Foltersubmit to torture, undergo torture | |||||
famam facinoris subeo | fāmam facinoris subeō | lade den Ruf einer Tat auf mich | |||||
infamiam subeo | īnfāmiam subeō | ziehe mir Schande zu | |||||
poenam subeo | poenam subeō | unterziehe mich einer Strafe | |||||
sub falas subeo | sub falas subeō | riskiere Kopf und Kragen (= greife die Türme an) | |||||
unterziehe mich der größten Gefahr (= greife die Türme an) | |||||||
alicuius odium subeo | alicuius odium subeō | ziehe mir jds. Hass zuincur someone's hatred | |||||
tectum subeo | tēctum subeō | komme unter Dach und Fach | |||||
crimen subeo | crīmen subeō | ziehe mir den Vorwurf zuget the accusation | |||||
curationem efficaciorem subeo | cūrātiōnem efficāciorem subeō | unterziehe mich einer Intensivbehandlung (eigener Vorschlag) | |||||
deditionem subeo | dēditiōnem subeō | ergebe mich | |||||
examen subeo | exāmen subeō | unterziehe mich einer Prüfung | |||||
limina subeo | līmina subeō | gehe ins Haus | |||||
pacis condiciones subeo | pācis condiciōnēs subeō | verstehe mich zu den Friedensbedingungen | |||||
testudine facta moenia subeo | tēstūdine factā moenia subeō | rücke unter dem Schutz eines Schilddaches an die Mauern heranapproach the walls under the protection of a shield roof | |||||
vituperationem subeo | vituperātiōnem subeō | erfahre Tadelexperience censure, be rebuked, being reprimanded | |||||
alicuius iugum rigida cervice subeo | alicuius iugum rigidā cervīce subeō | füge mich nur sträubend unter jds. Jochonly submitting reluctantly under someone's yoke | |||||
calamitatem subeo | calamitātem subeō | erleide Unglücksuffer misfortune | |||||
legis poenam subeo | lēgis poenam subeō | nehme die gesetzlich bestimmte Strafe auf mich | |||||
puerum subeo | puerum subeō | setze den Jungen auf meinen Rückenput the boy on his back, take the boy on his back | |||||
aleam subeo | aleam subeō | nehme das Risiko auf michtake the risk, bear the risk | |||||
riskiere es | |||||||
trage das Risiko | |||||||
aquam subeo | aquam subeō | tauche unter im Wassersubmerge in water | |||||
astu subeo | astū subeō | bücke mich mit Liststoop down with cunning | |||||
in alicuius locum subeo | in alicuius locum subeō | folge jdm. nach | |||||
trete an jds. Stelle | |||||||
pericula subeo | perīcula subeō | nehme Gefahren auf mich | |||||
tempestatem subeo | tempestātem subeō | setze mich dem Unwetter ausexpose myself to the storm | |||||
hanc condicionem non invitus subeo | hanc condiciōnem non invītus subeō | diese Bedingung nehme ich gern an |
dimicatio mihi subeunda est | dīmicātiō mihi subeunda est | mir steht ein Kampf bevorI have a fight ahead of me, I have a battle to fight | |||||
muss einen Kampf bestehen | |||||||
ea cogitatio subit animum | ea cōgitātiō subit animum | dieser Gedanke beschleicht mich | |||||
Galbam rei publicae cura subit | Galbam reī pūblicae cūra subit | Galba überkommt Sorge um den Staat | |||||
hunc laborem prospero eventu usuri subimus | hunc labōrem prosperō ēventū ūsūrī subīmus | wir gehen diese Arbeit mit dem Willen an, sie zu einem guten Ergebnis zu führen | |||||
mare terram subit | mare terram subit | Meer bespült das Land | |||||
navis adversum flumen subit | nāvis adversum flūmen subit | fahre stromaufwärts | |||||
nihil subeundum est | nihil subeundum est | hier besteht kein Risiko | |||||
hier ist nichts zu riskieren | |||||||
pericula subire paratus sum | perīcula subīre parātus sum | bin bereit, Gefahren auf mich zu nehmenam willing to take risks (+ inf.) | |||||
subit ira | subit īra | Zorn kommt auf | |||||
subit mobus | subit mobus | Krankheit stellt sich ein |
[21] 1. Sgl. Ind. Prs. Akt. von | subīre, subeō, subiī (subīvī), subitum gehe darunter; gehe von unten heran; nehme auf mich; komme darunter; trete darunter; nehme auf die Schultern; ertrage; stehe aus; lasse mir etw. gefallen; unterziehe mich einer Sache; steige empor; gehe aufwärts; rücke heran; nähere mich; schleiche mich heimlich heran; schleiche mich ein; beschleiche; befalle; folge nach; trete an die Stelle; löse ab; überkomme; übernehme; gehe unten in etw.; komme unten in etw.; trete unten in etw.; ducke mich darunter; krieche darunter; schmiege mich darunter; tauche darunter; lasse über mich ergehen; komme von unten heran; rücke auf; steige auf; gehe an; greife an; gehe auf; sprosse auf; gehe unvermerkt heran; bespüle; erhebe mich; erfasse; greife; komme in den Sinn; |