Suchergebnis zu "stoße":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 22 Ergebnis(se)
| | stoße (wie ein Widder) | arietāre, arietō, arietāvī, arietātum | arieto 1 | | | | | stoße (verbum frequentativum zu cudo) | cūsāre, cūsō | cuso 1 | | | | | stoße | plāgāre, plāgō, plāgāvi, plāgātum | plago 1 | | | | | stoße | pulsāre, pulsō, pulsāvī, pulsātum | pulso 1 | | | | | stoße | pultāre, pultō, pultāvī | pulto 1 | | | | | stoße | verberāre, verberō, verberāvī, verberātum | verbero 1 | | | | | stoße | urgēre, urgeō, ursī | urgeo 2 | | | | | stoße | battuere, battuō | battuo 3 | | | | | stoße | caedere, caedō, cecīdī, caesum | caedo 3 | | | | | stoße (ohne Beleg; Simplex zu defendo, offendo) | fendere, fendō | fendo 3 | | | | | stoße | fīgere, fīgō, fīxī, fīxum | figo 3 | | | | | stoße | mittere, mittō, mīsī, missum | mitto 3 | | | | | stoße | pellere, pellō, pepulī, pulsum (cf. πάλλω) | pello 3 | | | | | stoße (aliquid - nach etw.) | petere, petō, petīvī (petiī), petītum | peto 3 | | | | | stoße | tangere, tangō, tetigī, tāctum | tango 3 | | | | | stoße [per pectora ensem] | trānsigere, trānsigō, trānsēgī, trānsāctum | transigo 3 | | | | | stoße | trūdere, trūdō, trūsī, trūsum | trudo 3 | | | | | stoße [terram pede] | tundere, tundō, tutudī, tūsum (tūnsum, tūssum) | tundo 3 | | | | | stoße | ferīre, feriō (feritūrus) | ferio 4 | | | | | stoße | īcere, īciō (īcō), īcī, ictum | icio 5 | | | | | stoße (heftig erschütternd) | percutere, percutiō, percussī, percussum | percutio 5 | | | | | stoße | quatere, quatiō, (quassī,) quassum | quatio 5 | | |
Mögl. AlternativeD (max. 100): 5 Ergebnis(se)
| | stoße jdm. den Dolch ins Herz | sīcam in corde alicuius dēfīgō | sicam in corde alicuius defigo | | | | | stoße jdm. in die Seite | manū aliquem pungō | manu aliquem pungo | | |
query 1/D (max. 1000): 255 Ergebnis(se)
| | = attundere, attundō, attūsum - bestoße, stoße zu | adtundere, adtundō, adtūsum | adtundo 3 | | | | | = dēbattuere, dēbattuō - stoße tüchtig | dēbatuere, dēbatuō | debatuo 3 | | | | | = exsecrārī, exsecror (execror), exsecrātus sum - stoße Verwünschungen aus | execrārī, execror, execrātus sum | execror 1 | | | | | = ructāre, ructō, ructāvī, ructātum - rülpse, stoße auf | ructuāre, ructuō, ructuāvī, ructāutum | ructuo 1 | | | | | = ēlīdere, ēlīdō, ēlīsī, ēlīsum - stoße heraus | exlīdere, exlīdō, exlīsī, exlīsum | exlido 3 | | | | | stoße (auf etw.) | incutere, incutiō, incussī, incussum | incutio 5 | | | | | stoße (wohin) | conicere, coniciō (cōicio), coniēcī, coniectum | conicio 5 | | | | | stoße (zufällig) auf etw. / jdn. (aliquid / aliquem - auf etw. / jdn.) | invenīre, inveniō, invēnī, inventum | invenio 4 | | | | | stoße Beleidigungen hinter jdm. aus | contumēliōsīs vōcibus prōsequor aliquem | contumeliosis vocibus prosequor aliquem | | | | | stoße Beschimpfungen und Drohungen aus (alicui - gegen jdn.) | probra ac minās intendō | probra ac minas intendo | | | | | stoße Drohungen aus | comminārī, comminor, comminātus sum | comminor 1 | | | | | stoße Drohungen aus | minās iaciō | minas iacio | | | | | stoße Drohungen aus | minīs ūtor | minis utor | | | | | stoße Flammen aus | flammigāre, flammigō | flammigo 1 | | | | | stoße Schmähungen aus gegen jdn. | contumēliās in aliquem ingerō | contumelias in aliquem ingero | | | | | stoße Verwünschungen aus | exsecrārī, exsecror (execror), exsecrātus sum | exsecror 1 (execror 1) | | | | | stoße Verwünschungen gegen jdn. aus | dīra precor alicuī | dira precor alicui | | | | | stoße Worte aus (von sprachungeübten Kindern) | ēmittere, ēmittō, ēmīsī, ēmissum | verba emitto | | | | | stoße ab | excutere, excutiō, excussī, excussum | excutio 5 | | | | | stoße ab | exterere, exterō, extrīvī, extrītum | extero 3 | | | | | stoße ab | repellere, repellō, reppulī, repulsum | repello 3 | | | | | stoße ab (tr.) | expellere, expellō, expulī, expulsum | expello 3 | | | | | stoße an | appungere, appungō, appunctus | appungo 3 | | | | | stoße an | impellere, impellō, impulī, impulsum | impello 3 | | | | | stoße an | impingere, impingō, impēgī, impāctum | impingo 3 | | | | | stoße an | incutere, incutiō, incussī, incussum | incutio 5 | | | | | stoße an (aliquid - an etw.) | obtingere, obtingō, obtigī, obtāctum | obtingo 3 | | | | | stoße an (caput) | offēnsāre, offēnsō | offenso 1 | | | | | stoße an | pulsāre, pulsō, pulsāvī, pulsātum | pulso 1 | | | | | stoße an (etw.) [regio ea Ciliciam] | attingere, attingō, attigī, attāctum | attingo 3 | | | | | stoße an (etw.) (tr.) [aliquem ad saxa; aliquid pilae] | allīdere, allīdō (adlīdō), allīsī, allīsum | allido 3 (adlido 3) | | | | | stoße an (intr.) (+ Dat. / in + Abl.) | adhaerēre, adhaereō, adhaesī, adhaesum | adhaereo 2 | | | | | stoße an etw. | pertergēre, pertergeō, pertersī, pertersum | pertergeo 2 | | | | | stoße an etw. | stringere, stringō, strīnxī, strictum | stringo 3 | | | | | stoße an etw. an (alicui rei / in, ad rem - an etw.) | offendere, offendō, offendī, offēnsum | offendo 3 | | | | | stoße auf (feindlich) [hostes] | attingere, attingō, attigī, attāctum | attingo 3 | | | | | stoße auf | obvenīre, obveniō, obvēnī, obventum | obvenio 4 | | | | | stoße auf | ructāre, ructō, ructāvī, ructātum | ructo 1 | | | | | stoße auf jdn. | incurrere, incurrō, incurrī, incursum | incurro 3 | | | | | stoße auf jdn. | occurrere, occurrō, occurrī, occursum | occurro 3 | | | | | stoße auf jdn. | occursāre, occursō, occursāvi, occursātum | occurso 1 | | | | | stoße aus (mit der Stimme) | ēdere, ēdō, ēdidī, ēditum | edo 3 | | | | | stoße aus | ēgerere, ēgerō, ēgessī, ēgestum | egero 3 | | | | | stoße aus | ēlīdere, ēlīdō, ēlīsī, ēlīsum | elido 3 | | | | | stoße aus | ēmittere, ēmittō, ēmīsī, ēmissum | emitto 3 | | | | | stoße aus | ēructāre, ēructō, ēructāvī, ēructātum | eructo 1 | | | | | stoße aus | excutere, excutiō, excussī, excussum | excutio 5 | | | | | stoße aus | expellere, expellō, expulī, expulsum | expello 3 | | | | | stoße aus | iactāre, iactō, iactāvī, iactātum | iacto 1 | | | | | stoße aus (alicui / in aliquem aliquid - gegen jdn. etw.)(mündlich) | ingerere, ingerō, ingessī, ingestum | ingero 3 | | | | | stoße aus | prōfundere, prōfundō, prōfūdī, prōfūsum | profundo 3 | | | | | stoße aus dem Haus | ēlīmināre, ēlīminō, ēlīmināvī, ēlīminātum | elimino 1 | | | | | stoße aus dem Senat | excūriāre, excūriō | excurio 1 | | | | | stoße aus der Mitte heraus | interlīdere, interlīdō, interlīsī, interlīsum | interlido 3 | | | | | stoße aus der Tribus (Bürgerstand) (v. Zensor) | tribū moveō | tribu moveo | | | | | stoße auseinander | discutere, discutiō, discussī, discussum | discutio 5 | | | | | stoße binab | dēferre, dēferō, dētulī, dēlātum | defero | | | | | stoße das Schwert durch die Rippen | ēnsem costās trānsadigō | ensem costas transadigo | | | | | stoße das Schwert in die Seite | ēnsem laterī abdō | ensem lateri abdo | | | | | stoße das Schwert tief in die Seite | gladium laterī recondō | gladium lateri recondo | | | | | stoße das Schwert tief ins Herz | gladium penitus abdō | gladium penitus abdo | | | | | stoße dazwischen heraus | interlīdere, interlīdō, interlīsī, interlīsum | interlido 3 | | | | | stoße dem Feind das Schwert in die Brust | gladium hostī in pectus īnfīgō | gladium hosti in pectus infigo | | | | | stoße den Bacchusruf aus | euhoe bacchor | euhoe bacchor | | | | | stoße den Ball ab (beim Fußball) | pilam prōpellō | pilam propello | | | | | stoße den Ball ab (beim Fußball) | pilam prōpulsō | pilam propulso | | | | | stoße den Kopf an die Wand | caput offēnsō | caput offenso | | | | | stoße dicht an etw. | imminēre, immineō, imminuī (+ Dat.) | immineo 2 (+ Dat.) | | | | | stoße dicht an etw. | incumbere, incumbō, incubuī, incubitum | incumbo 3 | | | | | stoße die Lanze mitten in die Kehle | sarīsam in mediō gutture fīgō | sarisam in medio gutture figo | | | | | stoße die Tische um | mēnsās repellō | mensas repello | | | | | stoße drängend fort [naves in Syrtes] | urgēre, urgeō, ursī | urgeo 2 | | | | | stoße durch | peragere, peragō, perēgī, perāctum | perago 3 | | | | | stoße durch Atmen aus | respīrāre, respīrō, respīrāvī, respīrātum | respiro 1 | | | | | stoße ein | condere, condō, condidī, conditum | condo 3 | | | | | stoße ein | intundere, intundō | intundo 3 | | | | | stoße einen Schrei aus | exclāmāre, exclāmō, exclāmāvī, exclāmātum | exclamo 1 | | | | | stoße energisch | tuditāre, tuditō | tudito 1 | | | | | stoße etw. gegen jdn. aus | ingerō aliquid in aliquem | ingero aliquid in aliquem | | | | | stoße feindlich zusammen | cōnflīgere, cōnflīgō, cōnflīxī, cōnflīctum | confligo 3 | | | | | stoße fort | dēpellere, dēpellō, dēpulī, dēpulsum | depello 3 | | | | | stoße fort | dēpūlāre, dēpūlsō | depulso 1 | | | | | stoße fort | dētrūdere, dētrūdō, dētrūsī, dētrūsum | detrudo 3 | | | | | stoße fort | expellere, expellō, expulī, expulsum | expello 3 | | | | | stoße fort | extrūdere, extrūdō, extrūsī, extrūsum | extrudo 3 | | | | | stoße fort | pellere, pellō, pepulī, pulsum (cf. πάλλω) | pello 3 | | | | | stoße fort | prōpellere, prōpellō, prōpulī, prōpulsum | propello 3 | | | | | stoße fort | prōtrūdere, prōtrūdō, prōtrūsī, prōtrūsum | protrudo 3 | | | | | stoße fort | prōturbāre, prōturbō, prōturbāvī, prōturbātum | proturbo 1 | | | | | stoße fort | reicere, reiciō, reiēcī, reiectum | reicio 5 | | | | | stoße fort [aliquem in custodiam] | retrūdere, retrūdō, retrūsus | retrudo 3 | | | | | stoße fort | trūdere, trūdō, trūsī, trūsum | trudo 3 | | | | | stoße fort | tuditāre, tuditō | tudito 1 | | | | | stoße ganz hinein (ein Schwert) | exigere, exigō, exēgī, exāctum | exigo 3 | | | | | stoße gewaltsam | coniectāre, coniectō, coniectāvī, coniectātum | coniecto 1 | | | | | stoße heftig | compulsāre, compulsō | compulso 1 | | | | | stoße heftig an | perpellere, perpellō, perpulī, perpulsum | perpello 3 | | | | | stoße heftig an etw. | laedere, laedō, laesī, laesum | laedo 3 | | | | | stoße herab | dēcutere, dēcutiō, dēcussī, dēcussum | decutio 5 | | | | | stoße herab | dēpellere, dēpellō, dēpulī, dēpulsum | depello 3 | | | | | stoße herab | dētrūdere, dētrūdō, dētrūsī, dētrūsum | detrudo 3 | | | | | stoße herab | prōpellere, prōpellō, prōpulī, prōpulsum | propello 3 | | | | | stoße heraus | ēlīdere, ēlīdō, ēlīsī, ēlīsum | elido 3 | | | | | stoße heraus | excutere, excutiō, excussī, excussum | excutio 5 | | | | | stoße heraus | expellere, expellō, expulī, expulsum | expello 3 | | | | | stoße heraus | extrūdere, extrūdō, extrūsī, extrūsum | extrudo 3 | | | | | stoße heraus | extundere, extundō, extudī, extūsum | extundo 3 | | | | | stoße heraus | exturbāre, exturbō, exturbāvi, exturbātum | exturbo 1 | | | | | stoße hervor | extrūdere, extrūdō, extrūsī, extrūsum | extrudo 3 | | | | | stoße hervor | prōfundere, prōfundō, prōfūdī, prōfūsum | profundo 3 | | | | | stoße hervor [murmur pectore] | prōturbāre, prōturbō, prōturbāvī, prōturbātum | proturbo 1 | | | | | stoße hin | obstrūdere, obstrūdō, obstrūsi, obstrūsum | obstrudo 3 | | | | | stoße hin | obtrūdere, obtrūdō, obtrūsi, obtrūsum | obtrudo 3 | | | | | stoße hin und her | vexāre, vexō, vexāvī, vexātum | vexo 1 | | | | | stoße hinab | dēmittere, dēmittō, dēmīsī, dēmissum | demitto 3 | | | | | stoße hinaus (= ἐκβάλλω) | āpellere, āpellō | apello 3 | | | | | stoße hinaus | ēicere, ēiciō, ēiēcī, ēiectum | eicio 5 | | | | | stoße hinaus | ēmittere, ēmittō, ēmīsī, ēmissum | emitto 3 | | | | | stoße hinaus | expellere, expellō, expulī, expulsum | expello 3 | | | | | stoße hinaus | prōicere, prōiciō, prōiēcī, prōiectum | proicio 5 | | | | | stoße hinaus | prōpellere, prōpellō, prōpulī, prōpulsum | propello 3 | | | | | stoße hinein (eine Waffe in den Körper) | abdere, abdō, abdidī, abditum | abdo 3 | | | | | stoße hinein [ensem alicui, sibi gladium] | adigere, adigō, adēgī, adāctum | adigo 3 | | | | | stoße hinein | applicāre, applicō (adplicō), applicāvī, applicātum (applicuī, applicitum) | applico 1 (adplico 1) | | | | | stoße hinein [uvam in dolia] | contrūdere, contrūdō, contrūsi, contrūsum | contrudo 3 | | | | | stoße hinein | dēfīgere, dēfīgō, dēfīxī, dēfīxum | defigo 3 | | | | | stoße hinein | fīgere, fīgō, fīxī, fīxum | figo 3 | | | | | stoße hinein | illīdere, illīdō, illīsī, illīsum | illido 3 | | | | | stoße hinein | inculcāre, inculcō, inculcāvī, inculcātum | inculco 1 | | | | | stoße hinein | īnfīgere, īnfīgō, īnfīxī, īnfīxum | infigo 3 | | | | | stoße hinein | intrōtrūdere, intrōtrūdō | intrōtrūdo | | | | | stoße hinein | intrūdere, intrūdō, intrūsī, intrūsum | intrudo 3 | | | | | stoße hinein | obstrūdere, obstrūdō, obstrūsi, obstrūsum | obstrudo 3 | | | | | stoße hinein | obtrūdere, obtrūdō, obtrūsi, obtrūsum | obtrudo 3 | | | | | stoße immer wieder | fodicāre, fodicō | fodico 1 | | | | | stoße in bittere Armut | ad mendīcitāem dētrūdō | ad mendicitatem detrudo | | | | | stoße in die Höhe (vom schlecht gehenden Reitpferd) | succussāre, succussō | succusso 1 | | | | | stoße in die Trompete | tubicināre, tubicinō | tubicino 1 | | | | | stoße jdm den Speer in den Mund | iaculum alicuī in ōre sistō | iaculum alicui in ore sisto | | | | | stoße jdm. das Schwert in die Brust | gladium alicuī in pectus īnfīgō | gladium alicui in pectus infigo | | | | | stoße jdm.ein Auge aus | oculum alicuī excutiō, excussī | oculum alicui excutio | | | | | stoße jdn. aus dem Senat | senātū aliquem moveō | senatu aliquem moveo | | | | | stoße jdn. aus dem Senat (vom Zensor) | aliquem (ā) senātu āmoveō | aliquem (a) senatu amoveo | | | | | stoße jdn. aus dem Senat (vom Zensor) | aliquem dē senātu moveō | aliquem de senatu moveo | | | | | stoße jdn. aus der Ritterschaft aus | equum adimō alicuī | equum adimo alicui | | | | | stoße jdn. aus der Tribus | tribū aliquem moveō | tribu aliquem moveo | | | | | stoße jdn. ins Gefängnis | in carcerem aliquem contrūdō | in carcerem aliquem contrudo | | | | | stoße jdn. vom Tarpejischen Felsen | dēiciō aliquem dē saxō Tarpēiō | deicio aliquem de saxo Tarpeio | | | | | stoße jdn. vom Thron | aliquem rēgnō expellō | aliquem regno expello | | | | | stoße jdn. vor den Kopf | voluntātem alicuius offendō | voluntatem alicuius offendo | | | | | stoße klein | pīnsere, pīnsō, pīnsī (pīnsuī), pīnsum, (pīnsitum, pīstum, pīsum) | pinso 3 | | | | | stoße kräftig | trusāre, trūsō | truso 1 | | | | | stoße kräftig hervor | exprimere, exprimō, expressī, expressum | exprimo 3 | | | | | stoße laut aus | excrepāre, excrepō | excrepo 1 | | | | | stoße mir den Kopf an | caput offendō | caput offendo | | | | | stoße mit aller Gewalt weg (sprichwörtl.) | furcillā extrūdō | furcilla extrudo | | | | | stoße mit dem Kopf wie ein junger Bock | conīscāre, conīscō | conisco 1 | | | | | stoße mit den Füßen von mir (ἀπολακτίζω) | apolactizāre, apolactizō | apolactizo 1 | | | | | stoße mit den Hörnern | coruscāre, coruscō | corusco 1 | | | | | stoße mit einem im Kampf zusammen | proeliō concurrō cum aliquō | proelio concurro cum aliquo | | | | | stoße mit jdm. zusammen (auch feindlich) | concurrō cum aliquō | concurro cum aliquo | | | | | stoße mitten hinein | interlīdere, interlīdō, interlīsī, interlīsum | interlido 3 | | | | | stoße nieder | contrucīdāre, contrucīdō, contrucīdāvī, contrucīdātum | contrucido 1 | | | | | stoße nieder | dēpellere, dēpellō, dēpulī, dēpulsum | depello 3 | | | | | stoße nieder | dēturbāre, dēturbō, dēturbāvī, dēturbātum | deturbo 1 | | | | | stoße nieder | percellere, percellō, perculī, perculsum | percello 3 | | | | | stoße nieder | prōsternere, prōsternō, prōstrāvī, prōstrātum | prosterno 3 | | | | | stoße nur so heraus (Worte) | effūtīre, effūtiō, effūtīvī (effūtiī), effūtītum | effutio 4 | | | | | stoße oft | trusĭtāre, trūsĭtō | trusito 1 | | | | | stoße ruckweise aus | crīspāre, crīspō, crīspāvī, crīspātum | crispo 1 | | | | | stoße rücklings zu Boden | resupīnāre, resupīnō, resupīnāvī, resupīnātum | resupino 1 | | | | | stoße tief ein [ensem in pulmone] | recondō, recondidī, reconditum, recondere | recondo 3 | | | | | stoße tüchtig | dēbattuere, dēbattuō | debattuo 3 | | | | | stoße um [tyrannidem] | dēstruere, dēstruō, dēstrūxī, dēstrūctum | destruo 3 | | | | | stoße um (foedus) | excutere, excutiō, excussī, excussum | excutio 5 | | | | | stoße um | impellere, impellō, impulī, impulsum | impello 3 | | | | | stoße um | pervertere, pervertō, pervertī, perversum (arch.: pervortō, pervortī, pervorsum) | perverto 3 | | | | | stoße um | prōpellere, prōpellō, prōpulī, prōpulsum | propello 3 | | | | | stoße um | repellere, repellō, reppulī, repulsum | repello 3 | | | | | stoße um | supplantāre, supplantō, supplantāvī, supplantātum | supplanto 1 | | | | | stoße um (politisch) | vertere, vertō, vertī, versum (arch.: vortō, vortī, vorsum) | verto 3 (vorto 3) | | | | | stoße um (tr.) | ēvertere, ēvertō, ēvertī, ēversum (arch.: ēvortō, ēvortī, ēvorsum) | everto 3 | | | | | stoße unmittelbar an etw. | excipere, excipiō, excēpī, exceptum | excipio 5 | | | | | stoße unmittelbar zusammen | cohaerēre, cohaereō, cohaesī, cohaesum | cohaereo 2 | | | | | stoße vom Land ab | nāvem rēmīs prōpellō | navem remis propello | | | | | stoße vom Thron | expellere, expellō, expulī, expulsum | expello 3 | | | | | stoße von mir | respuere, respuō, respuī | respuo 3 | | | | | stoße vor den Kopf (aliquem - jdm.) | refūtāre, refūtō, refūtāvī, refūtātum | refuto 1 | | | | | stoße voran | pellere, pellō, pepulī, pulsum (cf. πάλλω) | pello 3 | | | | | stoße vorwärts | prōpellere, prōpellō, prōpulī, prōpulsum | propello 3 | | | | | stoße vorwärts | prōtrūdere, prōtrūdō, prōtrūsī, prōtrūsum | protrudo 3 | | | | | stoße vorwärts | prōturbāre, prōturbō, prōturbāvī, prōturbātum | proturbo 1 | | | | | stoße weg | abstrūdere, abstrūdō, abstrūsī, abstrūsum | abstrudo 3 | | | | | stoße weg (= ἐκβάλλω) | āpellere, āpellō | apello 3 | | | | | stoße weg | āvertere, āvertō, āvertī, āversum (arch.: āvortō, āvortī, āvorsum) | averto 3 (avorto 3) | | | | | stoße weg | dētrūdere, dētrūdō, dētrūsī, dētrūsum | detrudo 3 | | | | | stoße weg | excutere, excutiō, excussī, excussum | excutio 5 | | | | | stoße weg | extrūdere, extrūdō, extrūsī, extrūsum | extrudo 3 | | | | | stoße weg | prōpellere, prōpellō, prōpulī, prōpulsum | propello 3 | | | | | stoße weg | reicere, reiciō, reiēcī, reiectum | reicio 5 | | | | | stoße weg | remōlīrī, remōlior, remōlītus sum | remolior 4 | | | | | stoße weg | trūdere, trūdō, trūsī, trūsum | trudo 3 | | | | | stoße wieder auf jdn. | repetere, repetō, repetīvī (repetiī), repetītum | repeto 3 | | | | | stoße wilde Drohungen gegen jdn. aus | saeva alicuī clāmitō | saeva alicui clamito | | | | | stoße wohin | compingere, compingō, compēgī, compāctum (compēctum) | compingo 3 | | | | | stoße zu (alicui [rei]) (von einem Ereignis) (cf προσπίπτω) | accidere, accidō, accidī | accido 3 [1] | | | | | stoße zu | attundere, attundō, attūsum | attundo 3 | | | | | stoße zu (von Ereignissen) | ēvenīre, ēveniō, ēvēnī, ēventum | evenio 4 | | | | | stoße zu | ferīre, feriō (feritūrus) | ferio 4 | | | | | stoße zu | obtingere, obtingō, obtigī, obtāctum | obtingo 3 | | | | | stoße zu jdm. | sīgna cōnferō ad aliquem | signa confero ad aliquem | | | | | stoße zufällig auf jdn. | nancīscor aliquem | nanciscor aliquem | | | | | stoße zufällig auf jdn. | offendō aliquem | offendo aliquem | | | | | stoße zurück (alicui - jdn.) | fāstīdium moveō | fastidium moveo | | | | | stoße zurück (alicui - jdn.) | odium moveō | odium moveo | | | | | stoße zurück | reicere, reiciō, reiēcī, reiectum | reicio 5 | | | | | stoße zurück [claustra] | remōlīrī, remōlior, remōlītus sum | remolior 4 | | | | | stoße zurück | repellere, repellō, reppulī, repulsum | repello 3 | | | | | stoße zurück | repercutere, repercutiō, repercussī, repercussum | repercutio 5 | | | | | stoße zurück [ferrum a me] | respuere, respuō, respuī | respuo 3 | | | | | stoße zurück [aliquem in carcerem] | retrūdere, retrūdō, retrūsus | retrudo 3 | | | | | stoße zurück | retundere, retundō, retudī, retūsum (retūnsum) | retundo 3 | | | | | stoße zusammen (feindlich) | coīre, coeō, coiī (coīvī), coitum | coeo | | | | | stoße zusammen | concurrere, concurrō, concurrī, concursum | concurro 3 | | | | | stoße zusammen (inter se - miteinander / cum aliquo, cum aliqua re - mit jdm, etw. / aliqua re - durch etw.) | coniungī, coniungor, coniūnctus sum | coniungor 3 | | | | | stoße zusammen (intr.) | congredī, congredior, congressus sum | congredior 5 | | | | | stoße zusammen (intr.) (grenze daran) | contingere, contingō, contigī, contāctum | contingo 3 | | | | | stoße zusammen (intr.) (aliquem - mit jdm.) | convenīre, conveniō, convēnī, conventum | convenio 4 | | | | | stoße zusammen (intr.) | corruere, corruō, corruī, corruitūrus | corruo 3 | | | | | stoße zusammen (kollidiere) | collīdī, collīdor, collīsus sum | collidor 3 | | | | | stoße zusammen (lasse kollidieren) | collīdere, collīdō, collīsī, collīsum | collido 3 | | |
query 1/D1 (max. 1000): 57 Ergebnis(se)
| | = cucubīre, cucubiō - schreie wie eine Eule (κουκουβάλος) | cuccubīre, cuccubiō | cuccubio 4 | | | | | = iūrgāre, iūrgō, iūrgāvī - schelte (= ἁψιμαχῶ) (contra aliquem - jdn.) | iūrgārī, iūrgor, iūrgātus sum | iurgor 1 | | | | | = ructāre, ructō, ructāvī, ructātum - rülpse | ructārī, ructor, ructātus | ructor 1 | | | | | beleidige [oculos, aures] | violāre, violō, violāvī, violātum | violo 1 | | | | | bin unangenehm (alicui - jdm. / für jdn.) | acēre, aceō, acuī | aceo 2 | | | | | deklassiere jdn. | dē fāstīgiō aliquem dēiciō | de fastigio aliquem deicio | | | | | durchbohre [costas] | trānsadigere, trānsadigō, trānsadēgī, trānsadāctum | transadigo 3 | | | | | durchstoße | percutere, percutiō, percussī, percussum | percutio 5 | | | | | habe dem Fass den Boden ausgestoßen | plaustrum perculī | plaustrum perculi | | | | | ihm stieß eine religiöse Bedenklichkeit auf | oblāta religiō est | oblata religio est | | | | | lasse hervorsprudeln | rebullīre, rebulliō, rebullīvi (rebulliī), rebullītum | rebullio 4 | | | | | mache bestürzt | percellere, percellō, perculī, perculsum | percello 3 | | | | | rotte mich zusammen | concursāre, concursō, concursāvī, concursātum | concurso 1 | | | | | schelte aus | iūrgāre, iūrgō, iūrgāvī, iūrgātum | iurgo 1 | | | | | schlage dem Fass den Boden aus | plaustrum percellō | plaustrum percello | | | | | schreie wie eine Eule (cf. κωκύω) | cūcubāre, cūcubō | cucubo 1 | | | | | seufze laut auf | congemere, congemō, congemuī | congemo 3 | | | | | sie treffen aufeinander | collīduntur inter sē | colliduntur inter se | | | | | spreche Verwünschungen aus (aliquem - gegen jdn.) | dēprecārī, dēprecor, dēprecātus sum | deprecor 1 | | | | | verkaufe | trānsvēndere, trānsvēndō | transvendo 3 | | | | | verschmähe (ἀπολακτίζω) | apolactizāre, apolactizō | apolactizo 1 | | | | | vertreibe (einen Feind) | dēicere, dēiciō, dēiēcī, dēiectum | deicio 5 | | | | | veräußere | aliēnigerāre, aliēnigerō | alienigero 1 | | | | | werde in Jammer und Drangsal hinabgestoßen | in lūctum labōremque dētrūdor | in luctum laboremque detrudor | | |
FormenbestimmungWortform von: stoßeFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=sto%C3%9Fe - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|