| | absolutus, absoluta, absolutum | absolūtus, absolūta, absolūtum | uneingeschränkt | | | |
| | adquiesco 3 | adquiēscere, adquiēscō, adquiēvī, adquiētum | = acquiēscere, acquiēscō, acquiēvī, acquiētum | | | |
| | adulescentulus, adulescentula, adulescentulum | adulēscentulus, adulēscentula, adulēscentulum | fein | | | |
| | | | ganz jung | | | |
| | | | hübsch | | | |
| | adulescentulus, adulescentuli m | adulēscentulus, adulēscentulī m | junger Mannvery young man, young soldier, recruit (= νεανίσκος) | | | |
| | | | junger Mensch (= νεανίσκος) | | | |
| | aequilibritas, aequilibritatis f | aequilībritās, aequilībritātis f (ἰσονομία) | Gleichgewichtsgesetz (= ἰσονομία Epikurs) | | | |
| | alicuius formam cognoscere studeo | alicuius fōrmam cōgnōscere studeō | bemühe mich, jds. Aussehen kennen zu lernenmake an effort to get to know someone's appearance | | | |
| | aliquem furem clamo | aliquem fūrem clāmō | bezeichne jdn. laut als Diebcall someone a thief out loud | | | |
| | aliquem monumentis bubulis commonefacio | aliquem monumentīs būbulīs commonefaciō | verpasse jdm. mit Peitschenhieben einen Denkzettelteach someone a lesson with lashes | | | |
| | aliquid magno stat | aliquid māgnō stat | etw. ist teuer | | | |
| | aliquid morte alicuius stat | aliquid morte alicuius stat | etwas kostet jdn. das Lebensomething costs someone's life | | | |
| | auras vitales suscipio | aurās vītālēs suscipiō | lebe | | | |
| | aves per maria terrasque commeant | avēs per maria terrāsque commeant | die Vögel fliegen über Länder und Meerethe birds fly over lands and seas | | | |
| | bacchabundus, bacchabunda, bacchabundum | bacchābundus, bacchābunda, bacchābundum | karnevalistisch | | | |
| | caedes mandata | caedēs mandāta | Auftragsmordcontract killing, contract murder (eigener Vorschlag) | | | |
| | calx exstincta | calx exstīncta | gelöschter Kalkslaked lime (sprichwörtl.) | | | |
| | calx restincta | calx restīncta | gelöschter Kalkslaked lime (sprichwörtl.) | | | |
| | campum Martium coaedifico | campum Martium coaedificō | bebaue den Marsplatzbuild on the square of Mars | | | |
| | cerebrosus, cerebrosa, cerebrosum | cerebrōsus, cerebrōsa, cerebrōsum | hirnrissighaving a madness of the brain, hare-brained, hotbrained, passionate | | | |
| | certamen anceps unum ad unum stat | certāmen anceps ūnum ad ūnum stat | das Match steht 1:1 unentschiedenthe match is drawn 1:1 | | | |
| | civitas stabat in foro | cīvitās stābat in forō | die Bürgerschaft (Bevölkerung) stand auf dem Forumthe citizenry stood on the forum | | | |
| | cognito | cōgnitō | nachdem man erfahren hatteafter having learned | | | |
| | cognosco 3 | cōgnōscere, cōgnōscō, cōgnōvī, cōgnitum | bezeuge die Identität (vor Gericht) | | | |
| | | | bringe in Erfahrung | | | |
| | | | erhalte Nachricht | | | |
| | | | erkenne vor Gericht an | | | |
| | | | erkenne wieder | | | |
| | | | kundschafte aus | | | |
| | | | mache mich bekannt (mit etw.) | | | |
| | | | nehme Kenntnis von etw. | | | |
| | | | sehe ein | | | |
| | | | werde mit jdm. bekannt | | | |
| | colluvies, colluviei f (colluvio, colluvionis f) | colluviēs, colluviēī f (colluviō, colluviōnis f) | Spülicht | | | |
| | colorem muto | colōrem mūtō | verfärbe michchange colour (aus Scham, Furcht, Schmerz,...) | | | |
| | | | ändere meine Geichstfarbechange his face colour (aus Scham, Furcht, Schmerz,...) | | | |
| | commenta rumorum | commenta rūmōrum | erfundene Gerüchtefabricated rumours, facs | | | |
| | consuetudo callum obduxit stomacho meo | cōnsuetūdō callum obdūxit stomachō meō | die Gewohnheit hat mich unempfindlich gemachtthe habit has made me insensitive | | | |
| | diu pugna neutro inclinata stetit | diū pūgna neutrō inclīnāta stetit | lange blieb die Schlacht unentschieden | | | |
| | hoc responso cognito | hōc respōnsō cōgnitō | auf diese Antwort hin | | | |
| | hominem facie cognosco | hominem faciē cōgnōscō | erkenne ihn am Gesicht | | | |
| | homines obliqui stant | hominēs oblīquī stant | die Leute stehen schräg zu uns (nicht in einer Linie mit uns) | | | |
| | ibi cognoscit de Clodii caede | ibi cōgnōscit dē Clōdiī caede | dort erfährt er vonClodius' Ermordung | | | |
| | id mecum stomachor | id mēcum stomachor | darüber ärgere ich mich | | | |
| | in ea re standum est | in eā rē standum est | dabei muss es sein Bewenden haben | | | |
| | | | dabei muss es verbleiben | | | |
| | | | damit muss Schluss sein | | | |
| | librum cum ephori cognossent | librum cum ephorī cōgnōssent | als die Ephoren die Schrift eingesehen (gelesen) hatten | | | |
| | longo ordine matres stant circum | longō ōrdine mātrēs stant circum | rings stehen Mütter in langem Zug | | | |
| | magnae auctoritatis eum cognovi | māgnae auctōritātis eum cōgnōvī | habe ihn als sehr einflussreichen Mann kennengelernt | | | |
| | melius ultra quam citra stat oratio | melius ultrā quam citrā stat ōrātiō | eine Rede sagt besser mehr als weniger | | | |
| | munere te parvo beo | mūnere tē parvō beō | beglücke dich mit einem kleinen Geschenk | | | |
| | navis in ancoris stat | nāvis in ancorīs stat | das Schiff geht vor Anker | | | |
| | nihil semper suo statu stat | nihil semper suō statū stat | alles unterliegt der Veränderlichkeit | | | |
| | | | nichts ist unveränderlich | | | |
| | nobis pleraque digna cognitu obvenere | nōbīs plēraque digna cōgnitū obvenēre | das meiste erschien mir wissenswert | | | |
| | nondum cognito, qui fuisset exitus | nōndum cōgnitō, quī fuisset exitus | als man das Resultat noch nicht erfahren hatte | | | |
| | numquam in acie steti | numquam in aciē stetī | habe kein Pulver gerochen | | | |
| | omnia stomachor | omnia stomachor | ärgere mich über alles | | | |
| | per biduum | per bīduum | zwei volle Tage | | | |
| | per exploratores cognoscit montem a suis teneri | per explōrātōrēs cōgnōscit montem ā suīs tenērī | durch Kundschafter erfährt er, dass der Berg von seinen Leuten gehalten wird | | | |
| | pigritia stomachi | pigritia stomachī | Magenschwäche | | | |
| | puerum aliquem in ludo cognovi | puerum aliquem in lūdō cōgnōvī | habe jdn. als Kind in der Schule kennen gelernt | | | |
| | pugna diu anceps stetit | pūgna diū anceps stetit | der Kampf schwankte lange | | | |
| | pugna segnis stat | pūgna sēgnis stat | der Kampf bleibt unentschieden | | | |
| | quae circumiacent Europae | quae circumiacent Eurōpae | was von Europa in dieser Gegend liegt | | | |
| | res in extremo stat | rēs in extrēmō stō | die Sache steht auf der Kippe | | | |
| | | | etw. steht auf des Messers Schneide | | | |
| | res publica stat | rēs pūblica stat | der Staat steht fest | | | |
| | serra catenaria | serra catēnāria | Kettensäge (eigener Vorschlag) | | | |
| | si te morantem attigero | sī tē morantem attigerō | wenn ich dich verweilend antreffe | | | |
| | sic statui | sīc statuī | habe es mir zum Grundsatz gemacht (+ Inf.) | | | |
| | stare a sociis | stāre ā sociīs | auf der Seite der Bundesgenossen stehen (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | stat | stat | es gilt (+ Inf. / AcI - dass) | | | |
| | | | es gilt der Grundsatz (+ Inf. / AcI) | | | |
| | stat ferrea turris ad auras | stat ferrea turris ad aurās | der Eisenturm ragt himmelan | | | |
| | | | der Eisenturm ragt hoch in die Lüfte | | | |
| | stat mihi | stat mihi | für mich gilt der Grundsatz | | | |
| | | | habe mir fest vorgenommen | | | |
| | | | mein Grundsatz ist (+ Inf. / AcI) | | | |
| | stat mihi sententia | stat mihi sententia | bin fest entschlossen (+ inf. / aci) | | | |
| | | | es ist mein fester Grundsatz (+ inf. / aci) | | | |
| | | | habe es mir zum Grundsatz gemacht (+ inf. / aci) | | | |
| | stat sententia | stat sententia | es ist beschlossen | | | |
| | stolide | stolidē | albern | | | |
| | | | brutal | | | |
| | | | dummdreiststupidly, stolidly | | | |
| | | | tölpelhaft | | | |
| | | | unsinnig | | | |
| | stomachor 1 | stomachāri, stomachor, stomachātus sum | bin verdrießlich (aliquā rē - wegen etw.) | | | |
| | | | bin verschnupft (aliquā rē - über etw.) | | | |
| | | | bin verstimmt (aliquā rē - über etw.) | | | |
| | | | bin ärgerlich (aliquā rē - über etw.) | | | |
| | | | grolle (aliquā rē - über etw.) | | | |
| | | | ärgere michbe irritated, be peevish, be pettish, be vexed, be angry, be out of humor, fume, fret, be angry, be vexed (aliquā rē - über etw.) | | | |
| | stomachor cum aliquo | stomachor cum aliquō | zanke mich mit jdm. (cum aliquo) | | | |
| | stomachose | stomachōsē | gereizt | | | |
| | | | unmutig | | | |
| | | | unwillig | | | |
| | | | unwirsch | | | |
| | | | verdrießlich | | | |
| | | | ärgerlichangrily, peevishly | | | |
| | stomachum alicui facio | stomachum alicuī faciō | ärgere jdn. | | | |
| | stomachum alicui moveo | stomachum alicuī moveō | bringe jdn. auf | | | |
| | | | errege jds. Zorn (aliquem) | | | |
| | | | reize jdn. | | | |
| | | | ärgere jdn. | | | |
| | stomachum erumpo in aliquem | stomachum ērumpō in aliquem | lasse meinen Ärger aus an jdm. (aliquem) | | | |
| | stomachum pervello | stomachum pervellō | reize den Magen | | | |
| | structi stant | strūctī stant | stehen in Reih und Glied | | | |
| | terra in ipso limine stans | terra in ipsō līmine stāns | Schwellenland (eigener Vorschlag) | | | |
| | totam vitam, naturam moresque hominis ex ipsa legatione cognoscite | tōtam vītam, nātūram mōrēsque hominis ex ipsā lēgātiōne cōgnōscite | lernt aus der Gesandtschaft selbst das ganze Benehmen, die Sitten und den Charakter des Mannes kennen | | | |
| | tribuni animi ac spiritus | tribūnī animī ac spīritūs | Überhebung und Anmaßung des Tribunenarrogance and presumption of the tribune | | | |
| | tuam egregiam fidem cognovi | tuam ēgregiam fidem cōgnōvī | kenne deine herausragende TreueI know your outstanding loyalty | | | |
| | victoria multo sanguine ac vulneribus stetit | victōria multō sanguine ac vulneribus stetit | der Sieg kostete viel Blut und Wundenthe victory cost a lot of blood and wounds | | | |
| | | | der Sieg wurde teuer erkauft | | | |
| | victoria multo sanguine stetit | victōria multō sanguine stetit | der Sieg hat viel Blut gekostet (im lat. Sprachkurs) | | | |