Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(15) Gib Verben auch im Deutschen in der 1.Sgl. ein (ohne "ich")!

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"sto":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;


query 1/L (max. 1000): 100 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsto 1stāre, stō, stetī, statum (stātūrus)befinde mich (stehend)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  beharre auf etw.
[in fide, in sententia]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  behaupte mich
[res publica stat]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  beruhe
([in] aliqua re / in aliquo)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bestehe
[res publica stat]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bin auf jds. Seite
(ab / cum / pro aliquo)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bin aufgestellt
[in ripa, ante signa, pro porta]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bin beschlossen
[stat sententia]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bin erbaut
(von Gebäuden) [Thebae]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bin festgesetzt
[stat sententia]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bin in in der Schwebe
[pugna stat]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bin jds. Gegner
(contra / adversus aliquem)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bleibe bei etw.
[in fide, in sententia]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bleibe fest
[in fide, in sententia]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bleibe stecken
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  dauere
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  ergreife Partei
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gehe weiter
(habe Bestand, werde fortgesetzt)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  habe Bestand
[res publica stat]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  hafte
[hasta stat (in) medio tergo]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  halte mich
[in acie] [res publica stat]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  halte mich auf (stehend)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  halte stand
[in acie]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  hänge jdm. an
(ab / cum / pro aliquo)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  komme zum stehen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  koste
[magno pretio]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  liege vor Anker
[classis (in ancoris) stat]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  parke (intr.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  rage empor
[comae, crines]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  rühre mich nicht
[equus stat]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  starre (von etw.)
(aliqua re) [ager sentibus; mons nive]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  starre empor
[comae, crines]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  stehe
stand still, remain standing, stand upright, stand firm, stand immovable, last, remain, continue, stuck fast, remaine fixed, tarry, linger, hold out, stand one’s ground, stand firm, stand unshaken, endure, persevere, persist, abide
(στα-, ἵστημι)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  stehe auf jds. Seite
(ab aliquo; cum aliquo)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  stehe aufrecht da
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  stehe bereit
(als Diener) [ad pedes]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  stehe da
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  stehe empor
[comae, crines]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  stehe feil
(von Dirnen = prostare)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  stehe fertig da
(von Gebäuden) [Thebae]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  stehe fest
[res publica stat, stat sententia]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  stehe gegen jdn.
(contra / adversus aliquem)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  stehe jdm. bei
(ab / cum / pro aliquo)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  stehe still
[noli stare]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  stehe unbeweglich
[noli stare]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  stehe unerschütterlich
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  stehe unerschütterlich da
[res publica stat]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  strotze (von etw)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  verharre
[in fide, in sententia]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  verharre auf einer Stelle
[pugna stat]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  verweile (stehend)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  warte auf
(als Diener) [ad pedes]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  werde fortgesetzt
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  promisso stoprōmissō stōerfülle mein Versprechen
   
    halte mein Versprechen
   
    stehe zu meinem Versprechen
   
  ad ancoras stoad ancorās stōliege vor Anker
   
  primo loco stoprīmō locōobenan
   
  recto talo storēctō tālo stōerhalte Beifall
   
    falle nicht durch
   
    stehe gerade
   
  adversus populi commoda stoadversus populī commoda stōwidersetzte mich dem Vorteil des Volkes
   
  inter sacrum saxumque sto (crucior)inter sacrum saxumque stō (crucior)das Messer sitzt mir an der Kehle
(stehe zwischen Opfer und Tötung [mit dem Stein des Fetialen])
   
  promissis stoprōmissīs stōstehe zu meinen Versprechen
   
  in ipso limine victoriae stoin ipsō līmine victōriae stōstehe unmittelbar vor dem Sieg
   
  non in limine sed in exitu stonōn in līmine sed in exitū stōstehe nicht am Anfang sondern am Ende
   
  in alicuius cervicibus sto (sum)in alicuius cervīcibus stō (sum)sitze jemandem im Nacken
   
  armatus semper ac velut in procinctu stoarmātus semper ac velut in prōcīnctū stōstehe immer gleichsam Gewehr bei Fuß
(metaph. v. Redner)
   
    stehe immer gleichsam bewaffnet bereit
always stand ready armed, as it were, always be at the ready, as it were, at arms length
(metaph. v. Redner)
   
  statu meo stostatū meō stōbehaupte mich auf meinem Standpunkt
   
  rebus storēbus stōhalte mich an die Wirklichkeit
   
  ab aliquo stoab aliquō stōhalte zu jds. Partei
   
  animis stoanimīs stōbin beherzt
   
    bin standhaft
be courageous, be steadfast
   
  in extremo stoin extrēmō stōstehe auf der Kippe
   
  iudicio alieno stoiūdiciō aliēnō stōhalte zu eines anderen Meinung
   
    mache mir eine fremde Meinung zu eigen
   
    vertrete eine fremde Meinung
   
  meliore loco stomeliōre locō stōes steht besser um mich
   
  promissis stoprōmissīs stōhalte meine Versprechen
   
  sto in aliqua restō in aliquā rēhalte an etw. fest (argumentativ)
   
  ab tergo stoab tergō stōstehe in der Reserve
   
  primo loco stoprīmō locō stōstehe ganz oben
   
  a dextera stoā dexterā stōstehe rechts
stand on the right, stand right
   
  a dextra stoā dextrā stōstehe rechts
stand on the right, stand right
   
  ad dexteram stoad dexteram stōnehme die rechte Seite
   
    stehe rechts
   
  ad dextram stoad dextram stōnehme die rechte Seite
   
    stehe rechts
   
  dextera stodexterā stōstehe rechts
   
  dextra stodextrā stōstehe rechts
stand on the right
   
  submissior stosubmissior stōstehe mehr gebeugt (als gerade)
   
  ab aliquo stoab aliquō stōstehe auf jds. Seite
   
  adversus aliquem stoadversus aliquem stōstehe gegen einen
   
  sto ab Pompeiostō ab Pompēiōhalte zu Pompeius
   
  cum aliquo stocum aliquō stōhalte zu jdm.
stick with someone, stand by someone, take someone's side
   
    stehe auf jds. Seite
   
  intra teli iactum stointrā tēlī iactum stōbefinde mich in Schussweite
   
  aliunde stoaliunde stōstehe auf einer anderen Seite
   
  una stounā stōstehe daneben
stand beside it
   
query 1/Q: obliquer Gebrauch von sto (max. 1000): 124 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgabsolutus, absoluta, absolutumabsolūtus, absolūta, absolūtumuneingeschränkt
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgadquiesco 3adquiēscere, adquiēscō, adquiēvī, adquiētum= acquiēscere, acquiēscō, acquiēvī, acquiētum
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgadulescentulus, adulescentula, adulescentulumadulēscentulus, adulēscentula, adulēscentulumfein
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  ganz jung
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  hübsch
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgadulescentulus, adulescentuli madulēscentulus, adulēscentulī mjunger Mann
very young man, young soldier, recruit
(= νεανίσκος)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  junger Mensch
(= νεανίσκος)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgaequilibritas, aequilibritatis faequilībritās, aequilībritātis f (ἰσονομία)Gleichgewichtsgesetz
(= ἰσονομία Epikurs)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  alicuius formam cognoscere studeoalicuius fōrmam cōgnōscere studeōbemühe mich, jds. Aussehen kennen zu lernen
make an effort to get to know someone's appearance
   
  aliquem furem clamoaliquem fūrem clāmōbezeichne jdn. laut als Dieb
call someone a thief out loud
   
  aliquem monumentis bubulis commonefacioaliquem monumentīs būbulīs commonefaciōverpasse jdm. mit Peitschenhieben einen Denkzettel
teach someone a lesson with lashes
   
  aliquid magno stataliquid māgnō statetw. ist teuer
   
  aliquid morte alicuius stataliquid morte alicuius statetwas kostet jdn. das Leben
something costs someone's life
   
  auras vitales suscipioaurās vītālēs suscipiōlebe
   
  aves per maria terrasque commeantavēs per maria terrāsque commeantdie Vögel fliegen über Länder und Meere
the birds fly over lands and seas
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbacchabundus, bacchabunda, bacchabundumbacchābundus, bacchābunda, bacchābundumkarnevalistisch
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  caedes mandatacaedēs mandātaAuftragsmord
contract killing, contract murder
(eigener Vorschlag)
   
  calx exstinctacalx exstīnctagelöschter Kalk
slaked lime
(sprichwörtl.)
   
  calx restinctacalx restīnctagelöschter Kalk
slaked lime
(sprichwörtl.)
   
  campum Martium coaedificocampum Martium coaedificōbebaue den Marsplatz
build on the square of Mars
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgcerebrosus, cerebrosa, cerebrosumcerebrōsus, cerebrōsa, cerebrōsumhirnrissig
having a madness of the brain, hare-brained, hotbrained, passionate
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  certamen anceps unum ad unum statcertāmen anceps ūnum ad ūnum statdas Match steht 1:1 unentschieden
the match is drawn 1:1
   
  civitas stabat in forocīvitās stābat in forōdie Bürgerschaft (Bevölkerung) stand auf dem Forum
the citizenry stood on the forum
   
  cognitocōgnitōnachdem man erfahren hatte
after having learned
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgcognosco 3cōgnōscere, cōgnōscō, cōgnōvī, cōgnitumbezeuge die Identität (vor Gericht)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bringe in Erfahrung
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  erhalte Nachricht
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  erkenne vor Gericht an
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  erkenne wieder
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  kundschafte aus
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  mache mich bekannt (mit etw.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  nehme Kenntnis von etw.
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  sehe ein
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  werde mit jdm. bekannt
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgcolluvies, colluviei f (colluvio, colluvionis f)colluviēs, colluviēī f (colluviō, colluviōnis f)Spülicht
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  colorem mutocolōrem mūtōverfärbe mich
change colour
(aus Scham, Furcht, Schmerz,...)
   
    ändere meine Geichstfarbe
change his face colour
(aus Scham, Furcht, Schmerz,...)
   
  commenta rumorumcommenta rūmōrumerfundene Gerüchte
fabricated rumours, facs
   
  consuetudo callum obduxit stomacho meocōnsuetūdō callum obdūxit stomachō meōdie Gewohnheit hat mich unempfindlich gemacht
the habit has made me insensitive
   
  diu pugna neutro inclinata stetitdiū pūgna neutrō inclīnāta stetitlange blieb die Schlacht unentschieden
   
  hoc responso cognitohōc respōnsō cōgnitōauf diese Antwort hin
   
  hominem facie cognoscohominem faciē cōgnōscōerkenne ihn am Gesicht
   
  homines obliqui stanthominēs oblīquī stantdie Leute stehen schräg zu uns (nicht in einer Linie mit uns)
   
  ibi cognoscit de Clodii caedeibi cōgnōscit dē Clōdiī caededort erfährt er vonClodius' Ermordung
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgid mecum stomachorid mēcum stomachordarüber ärgere ich mich
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  in ea re standum estin eā rē standum estdabei muss es sein Bewenden haben
   
    dabei muss es verbleiben
   
    damit muss Schluss sein
   
  librum cum ephori cognossentlibrum cum ephorī cōgnōssentals die Ephoren die Schrift eingesehen (gelesen) hatten
   
  longo ordine matres stant circumlongō ōrdine mātrēs stant circumrings stehen Mütter in langem Zug
   
  magnae auctoritatis eum cognovimāgnae auctōritātis eum cōgnōvīhabe ihn als sehr einflussreichen Mann kennengelernt
   
  melius ultra quam citra stat oratiomelius ultrā quam citrā stat ōrātiōeine Rede sagt besser mehr als weniger
   
  munere te parvo beomūnere tē parvō beōbeglücke dich mit einem kleinen Geschenk
   
  navis in ancoris statnāvis in ancorīs statdas Schiff geht vor Anker
   
  nihil semper suo statu statnihil semper suō statū statalles unterliegt der Veränderlichkeit
   
    nichts ist unveränderlich
   
  nobis pleraque digna cognitu obvenerenōbīs plēraque digna cōgnitū obvenēredas meiste erschien mir wissenswert
   
  nondum cognito, qui fuisset exitusnōndum cōgnitō, quī fuisset exitusals man das Resultat noch nicht erfahren hatte
   
  numquam in acie stetinumquam in aciē stetīhabe kein Pulver gerochen
   
  omnia stomachoromnia stomachorärgere mich über alles
   
  per biduumper bīduumzwei volle Tage
   
  per exploratores cognoscit montem a suis teneriper explōrātōrēs cōgnōscit montem ā suīs tenērīdurch Kundschafter erfährt er, dass der Berg von seinen Leuten gehalten wird
   
  pigritia stomachipigritia stomachīMagenschwäche
   
  puerum aliquem in ludo cognovipuerum aliquem in lūdō cōgnōvīhabe jdn. als Kind in der Schule kennen gelernt
   
  pugna diu anceps stetitpūgna diū anceps stetitder Kampf schwankte lange
   
  pugna segnis statpūgna sēgnis statder Kampf bleibt unentschieden
   
  quae circumiacent Europaequae circumiacent Eurōpaewas von Europa in dieser Gegend liegt
   
  res in extremo statrēs in extrēmō stōdie Sache steht auf der Kippe
   
    etw. steht auf des Messers Schneide
   
  res publica statrēs pūblica statder Staat steht fest
   
  serra catenariaserra catēnāriaKettensäge
(eigener Vorschlag)
   
  si te morantem attigerosī tē morantem attigerōwenn ich dich verweilend antreffe
   
  sic statuisīc statuīhabe es mir zum Grundsatz gemacht (+ Inf.)
   
  stare a sociisstāre ā sociīsauf der Seite der Bundesgenossen stehen
(im lat. Sprachkurs)
   
  statstates gilt (+ Inf. / AcI - dass)
   
    es gilt der Grundsatz (+ Inf. / AcI)
   
  stat ferrea turris ad aurasstat ferrea turris ad aurāsder Eisenturm ragt himmelan
   
    der Eisenturm ragt hoch in die Lüfte
   
  stat mihistat mihifür mich gilt der Grundsatz
   
    habe mir fest vorgenommen
   
    mein Grundsatz ist (+ Inf. / AcI)
   
  stat mihi sententiastat mihi sententiabin fest entschlossen
(+ inf. / aci)
   
    es ist mein fester Grundsatz
(+ inf. / aci)
   
    habe es mir zum Grundsatz gemacht
(+ inf. / aci)
   
  stat sententiastat sententiaes ist beschlossen
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstolidestolidēalbern
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  brutal
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  dummdreist
stupidly, stolidly
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  tölpelhaft
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  unsinnig
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstomachor 1stomachāri, stomachor, stomachātus sumbin verdrießlich
(aliquā rē - wegen etw.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bin verschnupft
(aliquā rē - über etw.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bin verstimmt
(aliquā rē - über etw.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bin ärgerlich
(aliquā rē - über etw.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  grolle
(aliquā rē - über etw.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  ärgere mich
be irritated, be peevish, be pettish, be vexed, be angry, be out of humor, fume, fret, be angry, be vexed
(aliquā rē - über etw.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  stomachor cum aliquostomachor cum aliquōzanke mich mit jdm.
(cum aliquo)
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstomachosestomachōsēgereizt
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  unmutig
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  unwillig
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  unwirsch
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  verdrießlich
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  ärgerlich
angrily, peevishly
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  stomachum alicui faciostomachum alicuī faciōärgere jdn.
   
  stomachum alicui moveostomachum alicuī moveōbringe jdn. auf
   
    errege jds. Zorn
(aliquem)
   
    reize jdn.
   
    ärgere jdn.
   
  stomachum erumpo in aliquemstomachum ērumpō in aliquemlasse meinen Ärger aus an jdm.
(aliquem)
   
  stomachum pervellostomachum pervellōreize den Magen
   
  structi stantstrūctī stantstehen in Reih und Glied
   
  terra in ipso limine stansterra in ipsō līmine stānsSchwellenland
(eigener Vorschlag)
   
  totam vitam, naturam moresque hominis ex ipsa legatione cognoscitetōtam vītam, nātūram mōrēsque hominis ex ipsā lēgātiōne cōgnōscitelernt aus der Gesandtschaft selbst das ganze Benehmen, die Sitten und den Charakter des Mannes kennen
   
  tribuni animi ac spiritustribūnī animī ac spīritūsÜberhebung und Anmaßung des Tribunen
arrogance and presumption of the tribune
   
  tuam egregiam fidem cognovituam ēgregiam fidem cōgnōvīkenne deine herausragende Treue
I know your outstanding loyalty
   
  victoria multo sanguine ac vulneribus stetitvictōria multō sanguine ac vulneribus stetitder Sieg kostete viel Blut und Wunden
the victory cost a lot of blood and wounds
   
    der Sieg wurde teuer erkauft
   
  victoria multo sanguine stetitvictōria multō sanguine stetitder Sieg hat viel Blut gekostet
(im lat. Sprachkurs)
   

2. Formbestimmung:

Wortform von: sto
[21] 1. Sgl. Ind. Prs. Akt. von stāre, stō, stetī, statum (stātūrus)
stehe; befinde mich (stehend); stehe da; starre (von etw.); strotze (von etw); stehe feil; koste; stehe still; rühre mich nicht; stehe unerschütterlich; halte stand; halte mich; behaupte mich; hafte; bleibe stecken; stehe unbeweglich; komme zum stehen; stehe unerschütterlich da; stehe aufrecht da; bin aufgestellt; liege vor Anker; rage empor; starre empor; ergreife Partei; stehe auf jds. Seite; dauere; bleibe bei etw.; beharre auf etw.; werde fortgesetzt; gehe weiter; parke (intr.); verweile (stehend); halte mich auf (stehend); warte auf; stehe bereit; stehe fertig da; bin erbaut; stehe empor; bin auf jds. Seite; hänge jdm. an; stehe jdm. bei; bin jds. Gegner; stehe gegen jdn.; beruhe; bin in in der Schwebe; verharre auf einer Stelle; stehe fest; bestehe; habe Bestand; bleibe fest; verharre; bin festgesetzt; bin beschlossen;

3. Belegstellen für "sto"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short