Suchergebnis zu "stoßen":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Mögl. AlternativeD (max. 100): 21 Ergebnis(se)
| | stoße | plāgāre, plāgō, plāgāvi, plāgātum | plago 1 | | | | | stoße (verbum frequentativum zu cudo) | cūsāre, cūsō | cuso 1 | | | | | stoße | pultāre, pultō, pultāvī | pulto 1 | | | | | stoße | pulsāre, pulsō, pulsāvī, pulsātum | pulso 1 | | | | | stoße (wie ein Widder) | arietāre, arietō, arietāvī, arietātum | arieto 1 | | | | | stoße | verberāre, verberō, verberāvī, verberātum | verbero 1 | | | | | stoße | urgēre, urgeō, ursī | urgeo 2 | | | | | stoße | battuere, battuō | battuo 3 | | | | | stoße | mittere, mittō, mīsī, missum | mitto 3 | | | | | stoße (ohne Beleg; Simplex zu defendo, offendo) | fendere, fendō | fendo 3 | | | | | stoße | fīgere, fīgō, fīxī, fīxum | figo 3 | | | | | stoße | pellere, pellō, pepulī, pulsum (cf. πάλλω) | pello 3 | | | | | stoße | trūdere, trūdō, trūsī, trūsum | trudo 3 | | | | | stoße [terram pede] | tundere, tundō, tutudī, tūsum (tūnsum, tūssum) | tundo 3 | | | | | stoße (aliquid - nach etw.) | petere, petō, petīvī (petiī), petītum | peto 3 | | | | | stoße | tangere, tangō, tetigī, tāctum | tango 3 | | | | | stoße (zufällig) auf etw. / jdn. (aliquid / aliquem - auf etw. / jdn.) | invenīre, inveniō, invēnī, inventum | invenio 4 | | | | | stoße | ferīre, feriō (feritūrus) | ferio 4 | | | | | stoße | quatere, quatiō, (quassī,) quassum | quatio 5 | | | | | stoße (heftig erschütternd) | percutere, percutiō, percussī, percussum | percutio 5 | | | | | stoße jdm. den Dolch ins Herz | sīcam in corde alicuius dēfīgō | sicam in corde alicuius defigo | | |
query 1/D (max. 1000): 6 Ergebnis(se) query 1/D1 (max. 1000): 66 Ergebnis(se)
| | = dēbattuere, dēbattuō - stoße tüchtig | dēbatuere, dēbatuō | debatuo 3 | | | | | beleidige [oculos, aures] | violāre, violō, violāvī, violātum | violo 1 | | | | | deklassiere jdn. | dē fāstīgiō aliquem dēiciō | de fastigio aliquem deicio | | | | | der Turm stieß an die Mauer | turris mūrīs cohaerēbat | turris muris cohaerebat | | | | | mache bestürzt | percellere, percellō, perculī, perculsum | percello 3 | | | | | schimpfe aus | iūrgāre, iūrgō, iūrgāvī, iūrgātum | iurgo 1 | | | | | stoße (wohin) | conicere, coniciō (cōicio), coniēcī, coniectum | conicio 5 | | | | | stoße an etw. | pertergēre, pertergeō, pertersī, pertersum | pertergeo 2 | | | | | stoße auf (feindlich) [hostes] | attingere, attingō, attigī, attāctum | attingo 3 | | | | | stoße auf | obvenīre, obveniō, obvēnī, obventum | obvenio 4 | | | | | stoße auf jdn. | incurrere, incurrō, incurrī, incursum | incurro 3 | | | | | stoße auf jdn. | occurrere, occurrō, occurrī, occursum | occurro 3 | | | | | stoße auf jdn. | occursāre, occursō, occursāvi, occursātum | occurso 1 | | | | | stoße aus dem Senat | excūriāre, excūriō | excurio 1 | | | | | stoße das Schwert tief in die Seite | gladium laterī recondō | gladium lateri recondo | | | | | stoße den Kopf an die Wand | caput offēnsō | caput offenso | | | | | stoße die Lanze mitten in die Kehle | sarīsam in mediō gutture fīgō | sarisam in medio gutture figo | | | | | stoße energisch | tuditāre, tuditō | tudito 1 | | | | | stoße gewaltsam | coniectāre, coniectō, coniectāvī, coniectātum | coniecto 1 | | | | | stoße heftig | compulsāre, compulsō | compulso 1 | | | | | stoße hin und her | vexāre, vexō, vexāvī, vexātum | vexo 1 | | | | | stoße in die Höhe (vom schlecht gehenden Reitpferd) | succussāre, succussō | succusso 1 | | | | | stoße in die Trompete | tubicināre, tubicinō | tubicino 1 | | | | | stoße jdm. in die Seite | manū aliquem pungō | manu aliquem pungo | | | | | stoße jdn. aus dem Senat (vom Zensor) | aliquem (ā) senātu āmoveō | aliquem (a) senatu amoveo | | | | | stoße jdn. aus dem Senat (vom Zensor) | aliquem dē senātu moveō | aliquem de senatu moveo | | | | | stoße jdn. vom Thron | aliquem rēgnō expellō | aliquem regno expello | | | | | stoße jdn. vor den Kopf | voluntātem alicuius offendō | voluntatem alicuius offendo | | | | | stoße kräftig | trusāre, trūsō | truso 1 | | | | | stoße mit dem Kopf wie ein junger Bock | conīscāre, conīscō | conisco 1 | | | | | stoße mit den Füßen von mir (ἀπολακτίζω) | apolactizāre, apolactizō | apolactizo 1 | | | | | stoße mit den Hörnern | coruscāre, coruscō | corusco 1 | | | | | stoße oft | trusĭtāre, trūsĭtō | trusito 1 | | | | | stoße rücklings zu Boden | resupīnāre, resupīnō, resupīnāvī, resupīnātum | resupino 1 | | | | | stoße tüchtig | dēbattuere, dēbattuō | debattuo 3 | | | | | stoße vom Thron | expellere, expellō, expulī, expulsum | expello 3 | | | | | stoße von mir | respuere, respuō, respuī | respuo 3 | | | | | stoße vor den Kopf (aliquem - jdm.) | refūtāre, refūtō, refūtāvī, refūtātum | refuto 1 | | | | | stoße vorwärts | prōtrūdere, prōtrūdō, prōtrūsī, prōtrūsum | protrudo 3 | | | | | stoße wohin | compingere, compingō, compēgī, compāctum (compēctum) | compingo 3 | | | | | stoße zu jdm. | sīgna cōnferō ad aliquem | signa confero ad aliquem | | | | | stoße zufällig auf jdn. | nancīscor aliquem | nanciscor aliquem | | | | | stoße zufällig auf jdn. | offendō aliquem | offendo aliquem | | | | | stroße jdn. vom Thron | aliquem rēgnō spoliō | aliquem regno spolio | | |
FormenbestimmungWortform von: stoßenFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=sto%C3%9Fen&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|