Suchergebnis zu |
mensam in horto statuere | mēnsam in hortō statuere | einen Tisch in den Garten stellen (im lat. Sprachkurs) |
[31] [2.Sgl. Ind. Prs. Pass.] von | statuere, statuō, statuī, statūtum stelle hin; stelle aufrecht; setze fest (beschließe); beschließe; bringe zum Stehen; stelle auf; erbaue; errichte; bestimme; setze fest; entscheide; verordne; fasse den Beschluss; nehme mir vor; halte dafür; glaube; stelle mir vor; nehme an (vermute); urteile; setze mir in den Kopf; stelle; gebe festen Stand; verfüge; lasse stehen; richte auf; hemme; |
[21] Inf. Prs. Akt. von | statuere, statuō, statuī, statūtum stelle hin; stelle aufrecht; setze fest (beschließe); beschließe; bringe zum Stehen; stelle auf; erbaue; errichte; bestimme; setze fest; entscheide; verordne; fasse den Beschluss; nehme mir vor; halte dafür; glaube; stelle mir vor; nehme an (vermute); urteile; setze mir in den Kopf; stelle; gebe festen Stand; verfüge; lasse stehen; richte auf; hemme; |
[70] Nom. / Akk. des Gerundiums von | statuere, statuō, statuī, statūtum stelle hin; stelle aufrecht; setze fest (beschließe); beschließe; bringe zum Stehen; stelle auf; erbaue; errichte; bestimme; setze fest; entscheide; verordne; fasse den Beschluss; nehme mir vor; halte dafür; glaube; stelle mir vor; nehme an (vermute); urteile; setze mir in den Kopf; stelle; gebe festen Stand; verfüge; lasse stehen; richte auf; hemme; |
[24] [3. Pl. Ind. Pf. Akt.] von | statuere, statuō, statuī, statūtum stelle hin; stelle aufrecht; setze fest (beschließe); beschließe; bringe zum Stehen; stelle auf; erbaue; errichte; bestimme; setze fest; entscheide; verordne; fasse den Beschluss; nehme mir vor; halte dafür; glaube; stelle mir vor; nehme an (vermute); urteile; setze mir in den Kopf; stelle; gebe festen Stand; verfüge; lasse stehen; richte auf; hemme; |