Suchergebnis zu "stand on end":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: on -
query 1/E (max. 1000): 2 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and Short
query 1/2D (max. 100): 75 Ergebnis(se)
| | als die Sache noch gut ont-weight:bold;'>stand | rē integrā | re integra | | | | | an Freiheit stehe ich mit den übrigen auf der gleichen Linie (in aliqua re - in etw.) | alicuī pār sum | libertate par sum ceteris | | | | | dafür muss ich gerade stehen | hoc mihi praestandum est | hoc mihi praestandum est | | | | | dafür muss ich gerade stehen | mihi ea rēs praestanda est | mihi ea res praestanda est | | | | | dafür muss ich gerade stehen | mihi huius reī culpa praestanda erit | mihi huius rei culpa praestanda erit | | | | | damals ont-weight:bold;'>stand man am Jahresanfang | tunc prīncipium annī agēbātur | tunc principium anni agebatur | | | | | die Bürgerschaft (Bevölkerung) ont-weight:bold;'>stand auf dem Forum | cīvitās stābat in forō | civitas stabat in foro | | | | | die Statue ont-weight:bold;'>stand auf dem belebtesten Platz der Stadt | statua erat in celeberrimō urbis locō | statua erat in celeberrimo urbis loco | | | | | ein gewaltiger Krieg ont-weight:bold;'>stand unmittelbar bevor | bellum ingēns in cervīcibus erat | bellum ingens in cervicibus erat | | | | | es steht außer Zweifel, dass ... | dubium nōn est, quīn ... | dubium non est, quin ... | | | | | es steht außer Zweifel, dass ... | nōn potest esse dubium, quīn ... | non potest esse dubium, quin ... | | | | | es steht fest (+ aci) | stabile est | stabile est | | | | | es steht für jeden (alle) außer Zweifel (+ aci - dass) | nēmō dēlīberat | nemo deliberat | | | | | es steht für mich fest (+ aci - dass / + ind. Frage) | cōnstāre, cōnstat, cōnstititit | mihi constat | | | | | es steht zu erwarten, dass ... (+ Konj.s) | futūrum est, ut ... | futurum est, ut ... | | | | | es steht zu fürchten, dass... | perīculum est, nē... | periculum est, ne ... | | | | | es steht zu fürchten, dass... | timendum est, nē ... | timendum est, ne ... | | | | | etw. steht bei mir in Ehre | honor est alicuī reī apud mē | honor est alicui rei apud me | | | | | halte dem Ansturm ont-weight:bold;'>stand | impetum sustineō | impetum sustineo | | | | | halte dem Feind ont-weight:bold;'>stand | pervicāciā in hostem ūtor | pervicacia in hostem utor | | | | | halte einem Angriff ont-weight:bold;'>stand | impetum sustineō | impetum sustineo | | | | | halte ont-weight:bold;'>stand [in acie] | stāre, stō, stetī, statum (stātūrus) | sto 1 | | | | | halte ont-weight:bold;'>stand [Hannibali] [periculis] | subsistere, subsistō, substitī | subsisto 3 | | | | | halte ont-weight:bold;'>stand | substāre, substō | substo 1 | | | | | halte ont-weight:bold;'>stand | sustentāre, sustentō, sustentāvī, sustentātum | sustento 1 | | | | | halte ont-weight:bold;'>stand | sustinēre, sustineō, sustinuī, sustentum | sustineo 2 | | | | | lasse nicht feststehen | īnstabilīre, īnstabiliō | instabilio 4 | | | | | seinen Plänen ont-weight:bold;'>stand keiner im Weg | cōgitātiōnibus eius nēmō obstābat | cogitationibus eius nemo obstabat | | | | | sie stehen im Widerspruch zueinander | dissentiunt inter sē | dissentiunt inter se | | | | | so steht es um jdn. (in aliqua re - in etw.) | ita alicuī comparātum est | ita alicui comparatum est | | | | | stehe am Rand des Grabes | in praecipitī sum | in praecipiti sum | | | | | stehe am Rand des Grabes | mortī propinquus sum | morti propinquus sum | | | | | stehe am Rand des Verderbens | in summō discrīmine versor | in summo discrimine versor | | | | | stehe am Rande des Abgrunds | in praecipitī sum | in praecipiti sum | | | | | stehe auf Platz eins der Rangliste | prīncipem locum teneō | principem locum teneo | | | | | stehe auf Platz sieben der Rangliste | prīncipem locum teneō | septimum locum teneo | | | | | stehe auf der Kippe | in extrēmō stō | in extremo sto | | | | | stehe auf der Liste | in indicem relātus sum | in indicem relatus sum | | | | | stehe auf der Liste | in numerīs sum | in numeris sum | | | | | stehe auf der Liste | in tabellās relātus sum | in tabellas relatus sum | | | | | stehe bei jdm. in der Lehre | in alicuius disciplīnā sum | in alicuius disciplina sum | | | | | stehe bei jdm. in hoher Geltung | multum auctōritāte valeō apud aliquem | multum auctoritate valeo apud aliquem | | | | | stehe bei jdm. in hoher Geltung | multum valeō gratiā apud aliquem | multum valeo gratia apud aliquem | | | | | stehe bei jdm. unter Verdacht | in suspīciōne sum alicuī | in suspicione sum alicui | | | | | stehe bevor | portendī, portendor, portentus sum | portendor 3 | | | | | stehe für die Wahrheit | ad praestātiōnem scrībō | ad praestationem scribo | | | | | stehe hoch im Kurs | in pretiō sum | in pretio sum | | | | | stehe im Krieg gegen jdn. | castra habeō contrā aliquem | castra habeo contra aliquem | | | | | stehe im Vordergrund | ēminēre, ēmineō, ēminuī | emineo 2 | | | | | stehe im Weg (alicuī - jdm.) | incommodāre, incommodō, incommodāvī, incommodātum | incommodo 1 | | | | | stehe in Berührung mit jdm. | intercēdit mihi amīcitia cum aliquō | intercedit mihi cum aliquo | | | | | stehe in Brand | incendiō flagrō | incendio flagro | | | | | stehe in Flammen | exārdēre, exārdeō | exardeo 2 | | | | | stehe in Respekt | in auctōritāte sum | in auctoritate sum | | | | | stehe in Verbindung mit jdm. | est mihi cum aliquō | est mihi cum aliquo | | | | | stehe in Verruf | īnfāmis sum | infamis sum | | | | | stehe in sehr engem Kontakt mit jdm. | coniunctissimus sum cum aliquō | coniunctissimus sum cum aliquo | | | | | stehe jdm. mit Rat und Tat bei | operā et cōnsiliō aliquem adiuvō | opera et consilio aliquem adiuvo | | | | | stehe jdm. zur Verfügung | in alicuius potestāte sum | in alicuius potestate sum | | | | | stehe mit jdm. über etw. im Gespräch | st mihi sermō cum aliquō dē aliquā rē | est mihi sermo cum aliquo de aliqua re | | | | | stehe nicht am Anfang sondern am Ende | nōn in līmine sed in exitū stō | non in limine sed in exitu sto | | | | | stehe still | in statiōne maneō | in statione maneo | | | | | stehe unmittelbar vor dem Sieg | in ipsō līmine victōriae stō | in ipso limine victoriae sto | | | | | stehe unter Druck | in angustiīs versor (sum) | in angustiis versor (sum) | | | | | stehe unter Hausarrest | domī in līberā cūstōdiā habeor | domi in libera custodia habeor | | | | | stehe unter falschem Verdacht | falsā suspīciōne premor | falsa suspicione premor | | | | | stehe unter jds. Aufsicht | sub alicuius custodiā sum | sub alicuius custodia sum | | | | | stehe unter jds. Zuchrute | imperiō alicuius obnoxius sum | imperio alicuius obnoxius sum | | | | | stehe unter jds. Zuchrute | in potestāte alicuius sum | in potestate alicuius sum | | | | | stehe unter staatlicher Aufsicht | pūblicae cūrae ac velut tūtēlae sum | publicae curae ac velut tutelae sum | | | | | stehe unter staatlicher Kontrolle | pūblicae cūrae ac velut tūtēlae sum | publicae curae ac velut tutelae sum | | | | | stehe vom Tisch auf | ā mēnsā surgō | a mensa surgo | | | | | stehe von meinem Vorhaben ab | inceptō abscēdō | incepto abscedo | | | | | stehe wie gefesselt beim Anblick der Gottheit | figūrā deī capior | figura dei capior | | | | | stehe zwischen Tür und Angel (sprichwörtl.) | lupum teneō auribus | lupum teneo auribus | | |
query 1/E (max. 1000): 206 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and Shortā dexterā stō | stand on the right, stand right |
| ā dextrā stō | stand on the right, stand right |
| abīre, abeō, abiī (abīvī), abitum | go from a place, go away, depart, pass away, elapse, leave off, turn aside, retire from an office, turn out, end, terminate |
| abstāre, abstō | stand off, stand at a distance from, stand aloof |
| abūtī, abūtor, abūsus sum | use up any thing, use to the end, consume entirely, misuse, abuse, use improperly (of words) |
| accūsātiōnem dimittō | abandon a lawsuit, drop a lawsuit, end the lawsuit |
| adsidēre, adsideō, adsēdī, adsessum | sit at one’s side, stand at one’s side, aid, assist one in the office of judge, be an assessor, attend upon, take care of, be busily about a thing, station one’s self before, be encamped before, sit down before, besiege, blockade, be like, resemble |
| adsistere, adsistō, adstitī | place one’s self somewhere, stand, post one’s self, stand somewhere, stand at, stand by, stand by one, stand before one on trial |
| adstāre, adstō, adstitī | stand at, stand near, stand by, stand, await, stand at one’s side as counsel or aid, assist, still existing, still remaining, stand up, stand upright |
| adesse, adsum, adfuī, adfutūrus (assum, affuī, affutūrus) | give attention to something, give heed, observe, attend to, be fearless, be of good courage, be associated with, stand by, assist, aid, help, protect, defend, sustain, come, appear, attend, convene |
| aeterna illa et novissima nox | end of the world, last day, doomsday |
| aeternus, aeterna, aeternum | without beginning or end, eternal, everlasting, endless, immortal, lasting, enduring, perpetual, of yore, of old |
| aeviternus, aeviterna, aeviternum | without beginning or end, eternal, everlasting, endless, immortal, lasting, enduring, perpetual, of yore, of old |
| alicuī nūllā in rē cēdō | stand behind someone in nothing |
| alicuī pār sum | stand up to someone |
| alicuius partēs agō | appear in someone's persona, act the part of someone else, represent someone, stand in for someone, substitute for someone |
| alicuius voluptātī obstō | stand in the way of someone's happiness |
| aliquem praestō | stand up for someone, vouch for someone |
| aliquid apparet atque exstat | obviously stand out, conspicuously stand out |
| aliquid fierī patior | let something happen, tolerate something, not to intervene in something, watch something calmly, stand idly by while something is happening, not to be bothered by something |
| aliquid nec caput nec pedēs habet | something has neither hand nor foot, something without beginning and end |
| aliquid praestō | be responsible for something, stand up for something, vouch for something |
| amīcō adesse | stand by the friend, help the friend |
| animam fīniō | come to the end of my life, end my life, die |
| animum ex ēventū sūmptūrus sum | commit only after the end |
| annō circumāctō | after the end of the year |
| annō exeunte | at the end of the year |
| antepaenultima, antepaenultimae f | third syllable from the end |
| antepēnultimus, antepēnultima, antepēnultimum | pertaining to the third syllable from the end, antepenultimate |
| anteststāre, antestō, antestetī | stand before, excel, be superior to, distinguish one’s self, be distinguished |
| antiststāre, antistō (antesto), antistitī | stand before, excel, be superior to, distinguish one’s self, be distinguished |
| antistrophē | antistrophe answering to the strophe, rhetorical figure, when several parts of a period end with the same word = conversio |
| antistrophē, antistrophēs f | antistrophe answering to the strophe, rhetorical figure, when several parts of a period end with the same word = conversio |
| apex, apicis m | extreme end of a thing, point, summit, top, small rod at the top of the flamen’s cap, wound round with wool, conical cap of the flamen, ornamented with the rod, priesthood, any hat, any helmet, crown |
| apocopa, apocopae f | dropping of a letter or syllable at the end of a word |
| apocopē, apocopēs f | dropping of a letter or syllable at the end of a word |
| argūmentum premō | stand firm on a proof |
| armātus semper ac velut in prōcīnctū stō | always stand ready armed, as it were, always be at the ready, as it were, at arms length |
| arrēctae horrōre comae | hair stood on end in shock, hair ruffled in fright |
| ascendere super aliquid / aliquem | rise above any person or thing, surpass, stand higher |
| aspectū territus haereō | stand aghast at the sight |
| assidēre, assideō (adsideō), assēdī, assessum | sit at one’s side, stand at one’s side, be at one’s side, aid, assist one in the office of judge, be an assessor, attend upon, take care of, be busily about a thing, be assiduously engaged about a thing |
| assistere, assistō, astitī (adsistere, adsistō, adstitī) | place one’s self somewhere, stand, post one’s self, stand somewhere, stand at, stand by, stand by one, stand before one on trial |
| astāre, astō (adstō), astitī | stand at, stand near, stand by, stand, await, stand at one’s side as counsel or aid, assist, still existing, still remaining, stand up, stand upright |
| aulaeum tollitur | is drawn up (at the end of a piece), the theatre curtain lowers |
| ausō potior | stand the test, stand the risk, dare |
| bellō fīnem dō | end the war, put an end to the war |
| bellō perpetrātō | after the end of the war, after the war was over |
| bellum affectum et paene cōnfectum | war that is coming to an end and is almost over |
| bellum cōnficiō (durch Sieg) | end the war |
| bellum dēpōnō | end the war |
| bellum dirimō | end the war |
| bellum pāce mūtō | end the war |
| bellum terminō | end the war |
| bellum tollō | end the war |
| bene verruncō | turn out well, have a fortunate issue, have a good outcome, turn out for the better, end well |
| cacūmen, cacūminis n | extreme end, extremity, point of a thing, peak, top, utmost point, summit, end, limit, height of perfection, mark of accent placed over a letter |
| calamitātibus dēfungor | find an end to one's sufferings |
| calcis, calcis f | a small stone used in gaming, counter, limestone, lime, goal, end in the race-course, limit in the race-course, end, conclusion |
| calx, calcis f | a small stone used in gaming, counter, limestone, lime, goal, end in the race-course, limit in the race-course, end, conclusion |
| capāx sum | be able to stand up to, can stand up to |
| capillī horrent | the hair stands on end |
| capillī metū rigēscunt | the hairs stand up out of fear |
| caput, capitis n | head, top, summit, point, end, extremity, origin, source, spring, mouth, embouchure, root, top of trees, man, person, animal, physical life, political life |
| castra statīva | stand camp, stand quarters |
| cāsus, cāsūs m | a falling, falling down, fall, overthrow, throwing down, destruction, end, moral fall, false step, error, change from a higher to a lower condition, occurrence, event, accident, chance, misfortune, emergency, occasion, opportunity, adverse event, misfortune, mishap, calamity |
| catalēcticus, catalēctica, catalēcticum | verse in which a syllable is wanting at the end |
| catalēctos, catalēcton | verse in which a syllable is wanting at the end |
| catalēxis, catalēxis f (Akk. Sgl. catalēxin) | shortening (at the end of a verse) |
| cērula, cērulae f | small piece of wax, kind of crayon, candlestick, stand for wax tapers |
| cessātiō vespertīna | quitting time, closing time, end of work |
| cessāre, cessō, cessāvī, cessātum | stand back very much, be remiss in any thing, delay, loiter, cease from, stop, give over, be inactive, be idle, be at leisure, do nothing, be at rest, rest, be still, be inactive, be unemployed, be unused, lie uncultivated, fallow |
| circumastāre, circumastō, circumaststitī | stand around |
| circumfīnīre, circumfīniō, circumfīnīvī (circumfīniī), circumfīnītum | complete a circle, bring to an end |
| circumsistere, circumsistō, circumstetī (circumstitī) | place one’s self around, take one’s stand around a person or thing, surround, go around, stand around |
| circumstāre, circumstō, circumstetī | stand around a person or thing, surround, encircle, encompass, occupy, take possession of |
| circumstupēre, circumstupeō | look around with amazement, stand amazed |
| circumterere, circumterō | rub around, stand close around, crowd around |
| claudere, claudō, clausī, clausum | shut, close, shut up, block up, cut off, prevent, stop, stanch, end, enclose, encompass, surround, imprison, hide, confine |
| clausula, clausulae f | close, conclusion, end, fitting end, close of a period, conclusion of a legal formula, any clause of a law, any section of a law |
| clōdere, clōdō, clōsī, clōsum | shut, close, shut up, block up, cut off, prevent, stop, stanch, end, enclose, encompass, surround, imprison, hide, confine |
| clūdere, clūdō, clūsī, clūsum | shut, close, shut up, block up, cut off, prevent, stop, stanch, end, enclose, encompass, surround, imprison, hide, confine |
| cnēmis, cnēmīdis f | greave, end of the verse |
| cōda, cōdae f | tail (of animals), end of the word, male member |
| collocātiō sīderum | stand of the stars |
| conclūdere, conclūdō, conclūsī, conclūsum | shut up closely, close up, enclose, confine, include, compress, restrain, comprise, end, close, conclude, close rhythmically, round off, infer, make an inference, argue, demonstrate |
| conclūsiō, conclūsiōnis f | a shutting up, closing, a hostile shutting in, siege, blockade, conclusion, end, period, conclusion in a syllogism, the consequence |
| cōnficere, cōnficiō, cōnfēcī, cōnfectum | be efficient, accomplish a direct result, be an active cause, complete, finish, end, spend, pass, bring forward as proved, show, deduce |
| cōnsīdere, cōnsīdō, cōnsēdī (cōnsīdī), cōnsessum | establish one’s self, settle, sink down, sink in, give way, subside, settle down permanently, sink, lose force, abate, subside, diminish, be appeased, be quieted, cease, conclude, end |
| cōnsistere, cōnsistō, cōnstitī | be firm, remain firm, be unshaken, be immovable, be steadfast, be at rest, stand one’s ground, continue, endure, subsist, be, exist, come to a stand, stand still, take rest, cease |
| cōnsistere, cōnsistō, cōnstitī | take a position, make a stand, appear as accuser before a court of justice, have a stand as a dealer, occupy a place of business, rest, remain, pause, dwell upon, delay, stop |
| cōnsistere, cōnsistō, cōnstitī | to place one’s self anywhere, stand still, stand, halt, stop, make a stop, set, become hard, become solid, take one’s place, take position, assume a place, assume a attitude for an action, make a halt |
| cōnstagnāre, cōnstagnō | cause to stand, congeal |
| cōnstituere, cōnstituō, cōnstituī, cōnstitūtum | cause to stand, put down, lay down, set, put, place, fix, station, deposit somewhere, station troops somewhere, post troops somewhere, draw up, set in order, cause to halt |
| cōnstāre, cōnstō, cōnstitī, cōnstātūrus | stand at, cost |
| cōnstāre, cōnstō, cōnstitī, cōnstātūrus | stand firm, remain immovable, remain unchanging, remain steadfast, to abide, last, endure, persevere |
| cōnstāre, cōnstō, cōnstitī, cōnstātūrus | stand with, agree with, be in accord, be in agreement, correspond, fit |
| cōnsulta sunt cōnsilia | the deliberations are finished, the deliberations are at an end |
| cōnsurgere, cōnsurgo, cōnsurrēxī, cōnsurrēctum | raise one’s self, rise, rise up together, stand up, arise, rise up for any action, stand up for any action, take rise |
| contemptuī sum | stand in contempt, be despised |
| contrāsistere, contrāsistō | oppose, stand in opposition to, contradict |
| contrōversiam tollō | settle a dispute, end a quarrel |
| conversiō, conversiōnis f | the repetition of the same word at the end of a clause |
| coorīrī, coorior, coortus sum | come forth, stand up, arise, appear, rise, break forth, break out, begin, happen, stand up |
| cornū, cornūs n | end of the stick around which books were rolled, side of a bow in the form of a horn, horn-shaped side of the cithara, summit of a mountain, wing of a place, feeler or claw of an insect, stiff hair of the Germans, bow, trumpet, lantern, oil cruet, funnel |
| cornū, cornūs n | horn, hoof, bill of birds, horny skin covering the eye, horny excrescence on the head, wart, tusk of an elephant, ivory, horn of the moon, branche of a river, arm of the shore forming a harbor, tongue of land, end of the sailyards, cone of a helmet |
| cornum, cornī n (cornus, cornūs m) | horn, hoof, bill of birds, horny skin covering the eye, horny excrescence on the head, wart, tusk of an elephant, ivory, horn of the moon, branche of a river, arm of the shore forming a harbor, tongue of land, end of the sailyards, cone of a helmet |
| cornus, cornūs m | horn, hoof, bill of birds, horny skin covering the eye, horny excrescence on the head, wart, tusk of an elephant, ivory, horn of the moon, branche of a river, arm of the shore forming a harbor, tongue of land, end of the sailyards, cone of a helmet |
| corōnis, corōnidis f | a curved line or flourish formed with a pen, which writers or transcribers were accustomed to make at the end of a book or chapte |
| cubitum, cubitī n | elbow, bending, curvature of a shore, distance from the elbow to the end of the middle finger, ell, cubit |
| cuī rēs praestanda est | who has to stand up for it, who is responsible for it, who takes the rap for it, the sufferer, who has to pay for it, who has to bleed for it, who has to spoon out the soup, who has to pay the bill |
| cum aliquō stō | stick with someone, stand by someone, take someone's side |
| curriculum vītae cōnficiō | conclude the course of one's life, conclude one's life, come to the end of one's life |
| cursum vītae cōnficiō | come to the end of one's life, finish the course of one's life, end one's life, die, it is coming to an end with me |
| cuspis, cuspidis f | point, the pointed end of any thing, spear, javelin, lance, spit, the trident of Neptune, sting of a bee, a scorpion’s sting, a pointed tube |
| Cȳnos, Cȳnī f | a harbor of Locris, at the northern end of the Opuntian bay |
| Cȳnus, Cȳnī f | a harbor of Locris, at the northern end of the Opuntian bay |
| dē pāce agere dēsinō | end the peace talks, break off the peace negotiations |
| dēbellātō | after the end of the war |
| dēbellāre, dēbellō, dēbellāvī, dēbellātum | bring a war to an end, finish a war, fight out, conquer completely, vanquish, subdue |
| dēcīdere, dēcīdō, dēcīdī, dēcīsum (de + caedo) | cut off, cudgel, beat soundly, decide a matter, determine, settle, terminate, put an end to, cut down, reduce, diminish |
| dēcurrere, dēcurrō, dēcurrī, dēcursum | advance rapidly, charge, skirmish, walk in armor, run in armor, go over, go through, come to, run through, pass through, betake one’s self to, have recourse to, leave off, go at an end |
| dēcursus, dēcursūs m | completion of a course, end of a course, a course, career, the rhythmical movement of a verse |
| dēlēre, dēleō, dēlēvī, dēlētum (dēlītum) | abolish, destroy, annihilate, finish, stop, terminate, end |
| dēpūgnāre, dēpūgnō, dēpūgnāvī, dēpūgnātum | fight eagerly, fight out, contend, combat violently, fight to the end, stop fighting |
| dērigēscunt mihi comae | my hair stands on end |
| dēsinere, dēsinō, dēsiī, dēsitum | cease, stop, end, close, perish |
| dēsistere, dēsistō, dēstitī, dēstitum | stand off from, stand apart, leave off, cease, give over, desist from, coming to a close |
| dēterminābilis, dēterminābile | that has an end, finite |
| dēterminātiō, dēterminātiōnis f | boundary, conclusion, end |
| dextrā stō | stand on the right |
| dīcō, quae mihi videantur | express one's opinion, take a stand, communicate one's opinion, reveal one's opinion, present one's opinion |
| dīcō, quod sentiō | express one's opinion, take a stand, communicate one's opinion, reveal one's opinion, present one's opinion |
| dieī haud multum superest | the day comes to an end |
| diem meum obeō | end one's days, suffer death, die |
| diem suprēmum obeō | end one's days, suffer death, die |
| diēs iam vergit | the day is already approaching its end, the day is already coming to an end, he day is already drawing to a close |
| diēs iam vergit | the day is already coming to an end |
| fīne dēmptō | without end |
| iūstitium remittō | put an end to a suspension of legal proceedings, cause the courts to resume their business |
| librum ūsque ad umbilīcum revolvō | read the book to the end |
| locum capiō | take a position, take a stand |
| sēdāre, sēdō, sēdāvī, sēdātum | cause to sit, allay, settle, still, calm, assuage, appease, quiet, check, end, stop, stay |
| septimānā vergente | to end the week |
| sistere, sistō, stitī (stetī), statum | stand, rest, be placed, appear in court, appear, present one’s self, stand still, remain, not to go any farther |
| sōlstitium, sōlstitiī n | the time when the sun seems to stand still, summer solstice, the longest day of the year, summer time, the heat of summer, summer heat |
| stabulātiō, stabulātiōnis f | place where cattle stand, place where cattle are housed |
| stagnāre, stagnō, stagnāvī, stagnātum (στεγνόω) | form a pool of standing water, stagnate, be stagnant, be overflowed, be inundated, cause to stand, make stagnant, cover with water, overflow, inundate |
| statiōnem faciō | come to a standstill, stand still |
| Stator, Statōris m | one who causes any thing to stand fast, stayer, supporter |
| statuere, statuō, statuī, statūtum | cause to stand, set up, set, station, fix in an upright position, set in the ground, erect, plant, place, set forth, construct and place, set up after constructing, make, establish, found, build, cause to stand still, cause to stop, cause to stand firm |
| stāre, stō, stetī, statum (stātūrus) | stand still, remain standing, stand upright, stand firm, stand immovable, last, remain, continue, stuck fast, remaine fixed, tarry, linger, hold out, stand one’s ground, stand firm, stand unshaken, endure, persevere, persist, abide |
| subsidiārī, subsidior | act as a reserve, stand in reserve |
| subsistere, subsistō, substitī | stop, halt, pause, stay, continue, remain, subsist, come to a stop, cease, sustain, support, stand by, make resistance, make a stand against, withstand, encounter any one |
| subsistere, subsistō, substitī | take a stand, take a position, stand still, remain standing, stop, halt, stay, tarry, abide, remain in a place, remain alive, make a stand, stand firm, hold out, withstand, oppose, resist |
| substāre, substō | stand under, stand among, be under, be among, be present, stand firm, hold out |
| summō carmine | at the end of the song |
| superadstāre, superadstō | stand over |
| superastāre, superastō | stand over |
| supercalcāre, supercalcō | tread upon, stand upon |
| superāri, superor, superātus sum | stand back, stay behind |
| supersistere, supersistō, superstitī | , place one’s self upon, place one’s self over, stand upon, stand over |
| superstāre, superstō, superstetī | stand upon, stand over, survive |
| suppositōrium, suppositōriī n | underlay, stand, support pad, base |
| surgere, surgō, surrēxī, surrēctum | lift up, raise up, raise, erect, elevate, rise, arise, get up, stand up, mount up, ascend, rise in growth, spring up, grow up, rise in building, be built, occur, rise to, rise against, attempt, assume, attack |
| tandem | at length, at last, in the end, finally, pray, pray now, now, then, in the world |
| temporum clausula | end of times |
| tenus | lengthwise, to the end, as far as, up to, down to, unto, to |
| terminālis, termināle | belonging to boundaries, boundary-, terminal, belonging to the end, final, concluding |
| termināre, terminō, termināvi, terminātum | set bounds to, mark off by boundaries, bound, limit, set limits to, circumscribe, fix, define, determine, close, finish, end, terminate |
| terminus, terminī m | boundary-line, boundary, bound, limit, end, term |
| termō, termōnis m | boundary-line, boundary, bound, limit, end, term |
| testis in aliquem prōdeō | stand up as a witness against someone |
| tōtum bellum dēleō | end the war completely |
| trāditiō suprēmōrum | Report from the end |
| trānsigere, trānsigō, trānsēgī, trānsāctum | drive through, thrust through, stick through, stab, pierce one through with a weapon, transfix, transpierce, carry through, bring to an end, finish, settle, complete, conclude, perform, accomplish, despatch, transact any business, dispose of, sell, bring to an end |
| trānsitiō ad plēbem | transfer to the plebeian stand |
| ubīque locōrum | at every corner and end, at all places and ends |
| ultima exspectō (expectō) | wait for the end, await the end |
| ultima pars | last part, final part, end, remotest part, farthest part |
| ultima platēa (πλατεῖα) | end of the street |
| ultima, ultimōrum n | last part, final part, end |
| ultimae terrae | the most remote countries, end of the world |
| ultimāre, ultimō | come to an end, be at the last |
| ultimāre, ultimō | come to an end, be at the last |
| ultimō mēnse Iūniō | at the end of the month |
| ultimō mēnse Iūniō | end of June, at the end of the month of June |
| ultimum ōrātiōnis | end of the speech |
| ultimum vītae | end of life, life end |
| ultimum, ultimī n | the extreme, the worst, the last, the end, lowest degree |
| umbilīcus, umbilīcī m | umbilical cord, middle, centre, projecting end of the cylinder on which an ancient book was rolled, projection in the middle of plants, small circle, index on a sundial, kind of sea-snail, sea-cockle |
| unā faciō cum aliquō | belong to someone's party, stand by someone, be at someone's side |
| unā stō | stand beside it |
| vehiculōrum statiō | parking place, vehicle parking place, vehicle stand |
| vestigium premō | stop, stand still |
| via ad prōpositum assequendum | means to an end, means for the purpose |
| vice alicuius fungor | stand in for someone, substitute for someone |
| vice meā fungor | fill his place, stand his ground |
| vigēre, vigeō, viguī | stand in full strength and freshness, stand in sap and vigor |
| vītā perfūnctā | after the end of life, after death |
| vītae fīnem dō | put an end to life, end life |
| vītae fīnem faciō | put an end to life, end life |
| vītae fīnis adest | the end of life is approaching, the end of life is imminent |
| vix adstō prae formīdine | can hardly stand on the feet because of fear |
| Wortform von: standFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me |