Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(18) "%moveo" zeigt neben Wendungen alle Composita zu "moveo"

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"stand on end":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;





In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: on -


query 1/E (max. 1000): 2 Ergebnis(se)
Hauptquelle: Lewis and Short
comae terrōre rigentthe hair stand on end with fright

sistere, sistō, stitī (stetī), statumcause to stand, place, produce in court, arrest, stop, end, put an end to



query 1/2D (max. 100): 75 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgals die Sache noch gut ont-weight:bold;'>standrē integrāre integra  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.organ Freiheit stehe ich mit den übrigen auf der gleichen Linie
(in aliqua re - in etw.)
alicuī pār sumlibertate par sum ceteris  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdafür muss ich gerade stehenhoc mihi praestandum esthoc mihi praestandum est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdafür muss ich gerade stehenmihi ea rēs praestanda estmihi ea res praestanda est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdafür muss ich gerade stehenmihi huius reī culpa praestanda eritmihi huius rei culpa praestanda erit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdamals ont-weight:bold;'>stand man am Jahresanfangtunc prīncipium annī agēbāturtunc principium anni agebatur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Bürgerschaft (Bevölkerung) ont-weight:bold;'>stand auf dem Forumcīvitās stābat in forōcivitas stabat in foro  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Statue ont-weight:bold;'>stand auf dem belebtesten Platz der Stadtstatua erat in celeberrimō urbis locōstatua erat in celeberrimo urbis loco  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgein gewaltiger Krieg ont-weight:bold;'>stand unmittelbar bevorbellum ingēns in cervīcibus eratbellum ingens in cervicibus erat  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orges steht außer Zweifel, dass ...dubium nōn est, quīn ...dubium non est, quin ...Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orges steht außer Zweifel, dass ...nōn potest esse dubium, quīn ...non potest esse dubium, quin ...Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orges steht fest
(+ aci)
stabile eststabile est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orges steht für jeden (alle) außer Zweifel
(+ aci - dass)
nēmō dēlīberatnemo deliberatWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orges steht für mich fest
(+ aci - dass / + ind. Frage)
cōnstāre, cōnstat, cōnstitititmihi constat  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orges steht zu erwarten, dass ...
(+ Konj.s)
futūrum est, ut ...futurum est, ut ...  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orges steht zu fürchten, dass...perīculum est, nē...periculum est, ne ...  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orges steht zu fürchten, dass...timendum est, nē ...timendum est, ne ...Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgetw. steht bei mir in Ehrehonor est alicuī reī apud mēhonor est alicui rei apud me  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte dem Ansturm ont-weight:bold;'>standimpetum sustineōimpetum sustineo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte dem Feind ont-weight:bold;'>standpervicāciā in hostem ūtorpervicacia in hostem utor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte einem Angriff ont-weight:bold;'>standimpetum sustineōimpetum sustineo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte ont-weight:bold;'>stand
[in acie]
stāre, stō, stetī, statum (stātūrus)sto 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte ont-weight:bold;'>stand
[Hannibali] [periculis]
subsistere, subsistō, substitīsubsisto 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte ont-weight:bold;'>standsubstāre, substōsubsto 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte ont-weight:bold;'>standsustentāre, sustentō, sustentāvī, sustentātumsustento 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte ont-weight:bold;'>standsustinēre, sustineō, sustinuī, sustentumsustineo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orglasse nicht feststehenīnstabilīre, īnstabiliōinstabilio 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgseinen Plänen ont-weight:bold;'>stand keiner im Wegcōgitātiōnibus eius nēmō obstābatcogitationibus eius nemo obstabat  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsie stehen im Widerspruch zueinanderdissentiunt inter sēdissentiunt inter se  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgso steht es um jdn.
(in aliqua re - in etw.)
ita alicuī comparātum estita alicui comparatum est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe am Rand des Grabesin praecipitī sumin praecipiti sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe am Rand des Grabesmortī propinquus summorti propinquus sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe am Rand des Verderbensin summō discrīmine versorin summo discrimine versor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe am Rande des Abgrundsin praecipitī sumin praecipiti sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe auf Platz eins der Ranglisteprīncipem locum teneōprincipem locum teneo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe auf Platz sieben der Ranglisteprīncipem locum teneōseptimum locum teneo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe auf der Kippein extrēmō stōin extremo sto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe auf der Listein indicem relātus sumin indicem relatus sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe auf der Listein numerīs sumin numeris sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe auf der Listein tabellās relātus sumin tabellas relatus sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe bei jdm. in der Lehrein alicuius disciplīnā sumin alicuius disciplina sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe bei jdm. in hoher Geltungmultum auctōritāte valeō apud aliquemmultum auctoritate valeo apud aliquem  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe bei jdm. in hoher Geltungmultum valeō gratiā apud aliquemmultum valeo gratia apud aliquem  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe bei jdm. unter Verdachtin suspīciōne sum alicuīin suspicione sum alicui  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe bevorportendī, portendor, portentus sumportendor 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe für die Wahrheitad praestātiōnem scrībōad praestationem scribo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe hoch im Kursin pretiō sumin pretio sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe im Krieg gegen jdn.castra habeō contrā aliquemcastra habeo contra aliquem  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe im Vordergrundēminēre, ēmineō, ēminuīemineo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe im Weg
(alicuī - jdm.)
incommodāre, incommodō, incommodāvī, incommodātumincommodo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe in Berührung mit jdm.intercēdit mihi amīcitia cum aliquōintercedit mihi cum aliquo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe in Brandincendiō flagrōincendio flagro  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe in Flammenexārdēre, exārdeōexardeo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe in Respektin auctōritāte sumin auctoritate sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe in Verbindung mit jdm.est mihi cum aliquōest mihi cum aliquo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe in Verrufīnfāmis suminfamis sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe in sehr engem Kontakt mit jdm.coniunctissimus sum cum aliquōconiunctissimus sum cum aliquo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe jdm. mit Rat und Tat beioperā et cōnsiliō aliquem adiuvōopera et consilio aliquem adiuvo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe jdm. zur Verfügungin alicuius potestāte sumin alicuius potestate sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe mit jdm. über etw. im Gesprächst mihi sermō cum aliquō dē aliquā rēest mihi sermo cum aliquo de aliqua re  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe nicht am Anfang sondern am Endenōn in līmine sed in exitū stōnon in limine sed in exitu sto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe stillin statiōne maneōin statione maneo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe unmittelbar vor dem Siegin ipsō līmine victōriae stōin ipso limine victoriae sto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe unter Druckin angustiīs versor (sum)in angustiis versor (sum)  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe unter Hausarrestdomī in līberā cūstōdiā habeordomi in libera custodia habeor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe unter falschem Verdachtfalsā suspīciōne premorfalsa suspicione premor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe unter jds. Aufsichtsub alicuius custodiā sumsub alicuius custodia sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe unter jds. Zuchruteimperiō alicuius obnoxius sumimperio alicuius obnoxius sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe unter jds. Zuchrutein potestāte alicuius sumin potestate alicuius sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe unter staatlicher Aufsichtpūblicae cūrae ac velut tūtēlae sumpublicae curae ac velut tutelae sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe unter staatlicher Kontrollepūblicae cūrae ac velut tūtēlae sumpublicae curae ac velut tutelae sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe vom Tisch aufā mēnsā surgōa mensa surgo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe von meinem Vorhaben abinceptō abscēdōincepto abscedo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe wie gefesselt beim Anblick der Gottheitfigūrā deī capiorfigura dei capior  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgstehe zwischen Tür und Angel
(sprichwörtl.)
lupum teneō auribuslupum teneo auribus  

query 1/E (max. 1000): 206 Ergebnis(se)
Hauptquelle: Lewis and Short
ā dexterā stōstand on the right, stand right

ā dextrā stōstand on the right, stand right

abīre, abeō, abiī (abīvī), abitumgo from a place, go away, depart, pass away, elapse, leave off, turn aside, retire from an office, turn out, end, terminate

abstāre, abstōstand off, stand at a distance from, stand aloof

abūtī, abūtor, abūsus sumuse up any thing, use to the end, consume entirely, misuse, abuse, use improperly (of words)

accūsātiōnem dimittōabandon a lawsuit, drop a lawsuit, end the lawsuit

adsidēre, adsideō, adsēdī, adsessumsit at one’s side, stand at one’s side, aid, assist one in the office of judge, be an assessor, attend upon, take care of, be busily about a thing, station one’s self before, be encamped before, sit down before, besiege, blockade, be like, resemble

adsistere, adsistō, adstitīplace one’s self somewhere, stand, post one’s self, stand somewhere, stand at, stand by, stand by one, stand before one on trial

adstāre, adstō, adstitīstand at, stand near, stand by, stand, await, stand at one’s side as counsel or aid, assist, still existing, still remaining, stand up, stand upright

adesse, adsum, adfuī, adfutūrus (assum, affuī, affutūrus)give attention to something, give heed, observe, attend to, be fearless, be of good courage, be associated with, stand by, assist, aid, help, protect, defend, sustain, come, appear, attend, convene

aeterna illa et novissima noxend of the world, last day, doomsday

aeternus, aeterna, aeternumwithout beginning or end, eternal, everlasting, endless, immortal, lasting, enduring, perpetual, of yore, of old

aeviternus, aeviterna, aeviternumwithout beginning or end, eternal, everlasting, endless, immortal, lasting, enduring, perpetual, of yore, of old

alicuī nūllā in rē cēdōstand behind someone in nothing

alicuī pār sumstand up to someone

alicuius partēs agōappear in someone's persona, act the part of someone else, represent someone, stand in for someone, substitute for someone

alicuius voluptātī obstōstand in the way of someone's happiness

aliquem praestōstand up for someone, vouch for someone

aliquid apparet atque exstatobviously stand out, conspicuously stand out

aliquid fierī patiorlet something happen, tolerate something, not to intervene in something, watch something calmly, stand idly by while something is happening, not to be bothered by something

aliquid nec caput nec pedēs habetsomething has neither hand nor foot, something without beginning and end

aliquid praestōbe responsible for something, stand up for something, vouch for something

amīcō adessestand by the friend, help the friend

animam fīniōcome to the end of my life, end my life, die

animum ex ēventū sūmptūrus sumcommit only after the end

annō circumāctōafter the end of the year

annō exeunteat the end of the year

antepaenultima, antepaenultimae fthird syllable from the end

antepēnultimus, antepēnultima, antepēnultimumpertaining to the third syllable from the end, antepenultimate

anteststāre, antestō, antestetīstand before, excel, be superior to, distinguish one’s self, be distinguished

antiststāre, antistō (antesto), antistitīstand before, excel, be superior to, distinguish one’s self, be distinguished

antistrophēantistrophe answering to the strophe, rhetorical figure, when several parts of a period end with the same word = conversio

antistrophē, antistrophēs fantistrophe answering to the strophe, rhetorical figure, when several parts of a period end with the same word = conversio

apex, apicis mextreme end of a thing, point, summit, top, small rod at the top of the flamen’s cap, wound round with wool, conical cap of the flamen, ornamented with the rod, priesthood, any hat, any helmet, crown

apocopa, apocopae fdropping of a letter or syllable at the end of a word

apocopē, apocopēs fdropping of a letter or syllable at the end of a word

argūmentum premōstand firm on a proof

armātus semper ac velut in prōcīnctū stōalways stand ready armed, as it were, always be at the ready, as it were, at arms length

arrēctae horrōre comaehair stood on end in shock, hair ruffled in fright

ascendere super aliquid / aliquemrise above any person or thing, surpass, stand higher

aspectū territus haereōstand aghast at the sight

assidēre, assideō (adsideō), assēdī, assessumsit at one’s side, stand at one’s side, be at one’s side, aid, assist one in the office of judge, be an assessor, attend upon, take care of, be busily about a thing, be assiduously engaged about a thing

assistere, assistō, astitī (adsistere, adsistō, adstitī)place one’s self somewhere, stand, post one’s self, stand somewhere, stand at, stand by, stand by one, stand before one on trial

astāre, astō (adstō), astitīstand at, stand near, stand by, stand, await, stand at one’s side as counsel or aid, assist, still existing, still remaining, stand up, stand upright

aulaeum tollituris drawn up (at the end of a piece), the theatre curtain lowers

ausō potiorstand the test, stand the risk, dare

bellō fīnem dōend the war, put an end to the war

bellō perpetrātōafter the end of the war, after the war was over

bellum affectum et paene cōnfectumwar that is coming to an end and is almost over

bellum cōnficiō (durch Sieg)end the war

bellum dēpōnōend the war

bellum dirimōend the war

bellum pāce mūtōend the war

bellum terminōend the war

bellum tollōend the war

bene verruncōturn out well, have a fortunate issue, have a good outcome, turn out for the better, end well

cacūmen, cacūminis nextreme end, extremity, point of a thing, peak, top, utmost point, summit, end, limit, height of perfection, mark of accent placed over a letter

calamitātibus dēfungorfind an end to one's sufferings

calcis, calcis fa small stone used in gaming, counter, limestone, lime, goal, end in the race-course, limit in the race-course, end, conclusion

calx, calcis fa small stone used in gaming, counter, limestone, lime, goal, end in the race-course, limit in the race-course, end, conclusion

capāx sumbe able to stand up to, can stand up to

capillī horrentthe hair stands on end

capillī metū rigēscuntthe hairs stand up out of fear

caput, capitis nhead, top, summit, point, end, extremity, origin, source, spring, mouth, embouchure, root, top of trees, man, person, animal, physical life, political life

castra statīvastand camp, stand quarters

cāsus, cāsūs ma falling, falling down, fall, overthrow, throwing down, destruction, end, moral fall, false step, error, change from a higher to a lower condition, occurrence, event, accident, chance, misfortune, emergency, occasion, opportunity, adverse event, misfortune, mishap, calamity

catalēcticus, catalēctica, catalēcticumverse in which a syllable is wanting at the end

catalēctos, catalēctonverse in which a syllable is wanting at the end

catalēxis, catalēxis f (Akk. Sgl. catalēxin)shortening (at the end of a verse)

cērula, cērulae fsmall piece of wax, kind of crayon, candlestick, stand for wax tapers

cessātiō vespertīnaquitting time, closing time, end of work

cessāre, cessō, cessāvī, cessātumstand back very much, be remiss in any thing, delay, loiter, cease from, stop, give over, be inactive, be idle, be at leisure, do nothing, be at rest, rest, be still, be inactive, be unemployed, be unused, lie uncultivated, fallow

circumastāre, circumastō, circumaststitīstand around

circumfīnīre, circumfīniō, circumfīnīvī (circumfīniī), circumfīnītumcomplete a circle, bring to an end

circumsistere, circumsistō, circumstetī (circumstitī)place one’s self around, take one’s stand around a person or thing, surround, go around, stand around

circumstāre, circumstō, circumstetīstand around a person or thing, surround, encircle, encompass, occupy, take possession of

circumstupēre, circumstupeōlook around with amazement, stand amazed

circumterere, circumterōrub around, stand close around, crowd around

claudere, claudō, clausī, clausumshut, close, shut up, block up, cut off, prevent, stop, stanch, end, enclose, encompass, surround, imprison, hide, confine

clausula, clausulae fclose, conclusion, end, fitting end, close of a period, conclusion of a legal formula, any clause of a law, any section of a law

clōdere, clōdō, clōsī, clōsumshut, close, shut up, block up, cut off, prevent, stop, stanch, end, enclose, encompass, surround, imprison, hide, confine

clūdere, clūdō, clūsī, clūsumshut, close, shut up, block up, cut off, prevent, stop, stanch, end, enclose, encompass, surround, imprison, hide, confine

cnēmis, cnēmīdis fgreave, end of the verse

cōda, cōdae ftail (of animals), end of the word, male member

collocātiō sīderumstand of the stars

conclūdere, conclūdō, conclūsī, conclūsumshut up closely, close up, enclose, confine, include, compress, restrain, comprise, end, close, conclude, close rhythmically, round off, infer, make an inference, argue, demonstrate

conclūsiō, conclūsiōnis fa shutting up, closing, a hostile shutting in, siege, blockade, conclusion, end, period, conclusion in a syllogism, the consequence

cōnficere, cōnficiō, cōnfēcī, cōnfectumbe efficient, accomplish a direct result, be an active cause, complete, finish, end, spend, pass, bring forward as proved, show, deduce

cōnsīdere, cōnsīdō, cōnsēdī (cōnsīdī), cōnsessumestablish one’s self, settle, sink down, sink in, give way, subside, settle down permanently, sink, lose force, abate, subside, diminish, be appeased, be quieted, cease, conclude, end

cōnsistere, cōnsistō, cōnstitībe firm, remain firm, be unshaken, be immovable, be steadfast, be at rest, stand one’s ground, continue, endure, subsist, be, exist, come to a stand, stand still, take rest, cease

cōnsistere, cōnsistō, cōnstitītake a position, make a stand, appear as accuser before a court of justice, have a stand as a dealer, occupy a place of business, rest, remain, pause, dwell upon, delay, stop

cōnsistere, cōnsistō, cōnstitīto place one’s self anywhere, stand still, stand, halt, stop, make a stop, set, become hard, become solid, take one’s place, take position, assume a place, assume a attitude for an action, make a halt

cōnstagnāre, cōnstagnōcause to stand, congeal

cōnstituere, cōnstituō, cōnstituī, cōnstitūtumcause to stand, put down, lay down, set, put, place, fix, station, deposit somewhere, station troops somewhere, post troops somewhere, draw up, set in order, cause to halt

cōnstāre, cōnstō, cōnstitī, cōnstātūrusstand at, cost

cōnstāre, cōnstō, cōnstitī, cōnstātūrusstand firm, remain immovable, remain unchanging, remain steadfast, to abide, last, endure, persevere

cōnstāre, cōnstō, cōnstitī, cōnstātūrusstand with, agree with, be in accord, be in agreement, correspond, fit

cōnsulta sunt cōnsiliathe deliberations are finished, the deliberations are at an end

cōnsurgere, cōnsurgo, cōnsurrēxī, cōnsurrēctumraise one’s self, rise, rise up together, stand up, arise, rise up for any action, stand up for any action, take rise

contemptuī sumstand in contempt, be despised

contrāsistere, contrāsistōoppose, stand in opposition to, contradict

contrōversiam tollōsettle a dispute, end a quarrel

conversiō, conversiōnis fthe repetition of the same word at the end of a clause

coorīrī, coorior, coortus sumcome forth, stand up, arise, appear, rise, break forth, break out, begin, happen, stand up

cornū, cornūs nend of the stick around which books were rolled, side of a bow in the form of a horn, horn-shaped side of the cithara, summit of a mountain, wing of a place, feeler or claw of an insect, stiff hair of the Germans, bow, trumpet, lantern, oil cruet, funnel

cornū, cornūs nhorn, hoof, bill of birds, horny skin covering the eye, horny excrescence on the head, wart, tusk of an elephant, ivory, horn of the moon, branche of a river, arm of the shore forming a harbor, tongue of land, end of the sailyards, cone of a helmet

cornum, cornī n (cornus, cornūs m)horn, hoof, bill of birds, horny skin covering the eye, horny excrescence on the head, wart, tusk of an elephant, ivory, horn of the moon, branche of a river, arm of the shore forming a harbor, tongue of land, end of the sailyards, cone of a helmet

cornus, cornūs mhorn, hoof, bill of birds, horny skin covering the eye, horny excrescence on the head, wart, tusk of an elephant, ivory, horn of the moon, branche of a river, arm of the shore forming a harbor, tongue of land, end of the sailyards, cone of a helmet

corōnis, corōnidis fa curved line or flourish formed with a pen, which writers or transcribers were accustomed to make at the end of a book or chapte

cubitum, cubitī nelbow, bending, curvature of a shore, distance from the elbow to the end of the middle finger, ell, cubit

cuī rēs praestanda estwho has to stand up for it, who is responsible for it, who takes the rap for it, the sufferer, who has to pay for it, who has to bleed for it, who has to spoon out the soup, who has to pay the bill

cum aliquō stōstick with someone, stand by someone, take someone's side

curriculum vītae cōnficiōconclude the course of one's life, conclude one's life, come to the end of one's life

cursum vītae cōnficiōcome to the end of one's life, finish the course of one's life, end one's life, die, it is coming to an end with me

cuspis, cuspidis fpoint, the pointed end of any thing, spear, javelin, lance, spit, the trident of Neptune, sting of a bee, a scorpion’s sting, a pointed tube

Cȳnos, Cȳnī fa harbor of Locris, at the northern end of the Opuntian bay

Cȳnus, Cȳnī fa harbor of Locris, at the northern end of the Opuntian bay

dē pāce agere dēsinōend the peace talks, break off the peace negotiations

dēbellātōafter the end of the war

dēbellāre, dēbellō, dēbellāvī, dēbellātumbring a war to an end, finish a war, fight out, conquer completely, vanquish, subdue

dēcīdere, dēcīdō, dēcīdī, dēcīsum (de + caedo)cut off, cudgel, beat soundly, decide a matter, determine, settle, terminate, put an end to, cut down, reduce, diminish

dēcurrere, dēcurrō, dēcurrī, dēcursumadvance rapidly, charge, skirmish, walk in armor, run in armor, go over, go through, come to, run through, pass through, betake one’s self to, have recourse to, leave off, go at an end

dēcursus, dēcursūs mcompletion of a course, end of a course, a course, career, the rhythmical movement of a verse

dēlēre, dēleō, dēlēvī, dēlētum (dēlītum)abolish, destroy, annihilate, finish, stop, terminate, end

dēpūgnāre, dēpūgnō, dēpūgnāvī, dēpūgnātumfight eagerly, fight out, contend, combat violently, fight to the end, stop fighting

dērigēscunt mihi comaemy hair stands on end

dēsinere, dēsinō, dēsiī, dēsitumcease, stop, end, close, perish

dēsistere, dēsistō, dēstitī, dēstitumstand off from, stand apart, leave off, cease, give over, desist from, coming to a close

dēterminābilis, dēterminābilethat has an end, finite

dēterminātiō, dēterminātiōnis fboundary, conclusion, end

dextrā stōstand on the right

dīcō, quae mihi videanturexpress one's opinion, take a stand, communicate one's opinion, reveal one's opinion, present one's opinion

dīcō, quod sentiōexpress one's opinion, take a stand, communicate one's opinion, reveal one's opinion, present one's opinion

dieī haud multum superestthe day comes to an end

diem meum obeōend one's days, suffer death, die

diem suprēmum obeōend one's days, suffer death, die

diēs iam vergitthe day is already approaching its end, the day is already coming to an end, he day is already drawing to a close

diēs iam vergitthe day is already coming to an end

fīne dēmptōwithout end

iūstitium remittōput an end to a suspension of legal proceedings, cause the courts to resume their business

librum ūsque ad umbilīcum revolvōread the book to the end

locum capiōtake a position, take a stand

sēdāre, sēdō, sēdāvī, sēdātumcause to sit, allay, settle, still, calm, assuage, appease, quiet, check, end, stop, stay

septimānā vergenteto end the week

sistere, sistō, stitī (stetī), statumstand, rest, be placed, appear in court, appear, present one’s self, stand still, remain, not to go any farther

sōlstitium, sōlstitiī nthe time when the sun seems to stand still, summer solstice, the longest day of the year, summer time, the heat of summer, summer heat

stabulātiō, stabulātiōnis fplace where cattle stand, place where cattle are housed

stagnāre, stagnō, stagnāvī, stagnātum (στεγνόω)form a pool of standing water, stagnate, be stagnant, be overflowed, be inundated, cause to stand, make stagnant, cover with water, overflow, inundate

statiōnem faciōcome to a standstill, stand still

Stator, Statōris mone who causes any thing to stand fast, stayer, supporter

statuere, statuō, statuī, statūtumcause to stand, set up, set, station, fix in an upright position, set in the ground, erect, plant, place, set forth, construct and place, set up after constructing, make, establish, found, build, cause to stand still, cause to stop, cause to stand firm

stāre, stō, stetī, statum (stātūrus)stand still, remain standing, stand upright, stand firm, stand immovable, last, remain, continue, stuck fast, remaine fixed, tarry, linger, hold out, stand one’s ground, stand firm, stand unshaken, endure, persevere, persist, abide

subsidiārī, subsidioract as a reserve, stand in reserve

subsistere, subsistō, substitīstop, halt, pause, stay, continue, remain, subsist, come to a stop, cease, sustain, support, stand by, make resistance, make a stand against, withstand, encounter any one

subsistere, subsistō, substitītake a stand, take a position, stand still, remain standing, stop, halt, stay, tarry, abide, remain in a place, remain alive, make a stand, stand firm, hold out, withstand, oppose, resist

substāre, substōstand under, stand among, be under, be among, be present, stand firm, hold out

summō carmineat the end of the song

superadstāre, superadstōstand over

superastāre, superastōstand over

supercalcāre, supercalcōtread upon, stand upon

superāri, superor, superātus sumstand back, stay behind

supersistere, supersistō, superstitī, place one’s self upon, place one’s self over, stand upon, stand over

superstāre, superstō, superstetīstand upon, stand over, survive

suppositōrium, suppositōriī nunderlay, stand, support pad, base

surgere, surgō, surrēxī, surrēctumlift up, raise up, raise, erect, elevate, rise, arise, get up, stand up, mount up, ascend, rise in growth, spring up, grow up, rise in building, be built, occur, rise to, rise against, attempt, assume, attack

tandemat length, at last, in the end, finally, pray, pray now, now, then, in the world

temporum clausulaend of times

tenuslengthwise, to the end, as far as, up to, down to, unto, to

terminālis, terminālebelonging to boundaries, boundary-, terminal, belonging to the end, final, concluding

termināre, terminō, termināvi, terminātumset bounds to, mark off by boundaries, bound, limit, set limits to, circumscribe, fix, define, determine, close, finish, end, terminate

terminus, terminī mboundary-line, boundary, bound, limit, end, term

termō, termōnis mboundary-line, boundary, bound, limit, end, term

testis in aliquem prōdeōstand up as a witness against someone

tōtum bellum dēleōend the war completely

trāditiō suprēmōrumReport from the end

trānsigere, trānsigō, trānsēgī, trānsāctumdrive through, thrust through, stick through, stab, pierce one through with a weapon, transfix, transpierce, carry through, bring to an end, finish, settle, complete, conclude, perform, accomplish, despatch, transact any business, dispose of, sell, bring to an end

trānsitiō ad plēbemtransfer to the plebeian stand

ubīque locōrumat every corner and end, at all places and ends

ultima exspectō (expectō)wait for the end, await the end

ultima parslast part, final part, end, remotest part, farthest part

ultima platēa (πλατεῖα)end of the street

ultima, ultimōrum nlast part, final part, end

ultimae terraethe most remote countries, end of the world

ultimāre, ultimōcome to an end, be at the last

ultimāre, ultimōcome to an end, be at the last

ultimō mēnse Iūniō at the end of the month

ultimō mēnse Iūniō end of June, at the end of the month of June

ultimum ōrātiōnisend of the speech

ultimum vītaeend of life, life end

ultimum, ultimī nthe extreme, the worst, the last, the end, lowest degree

umbilīcus, umbilīcī mumbilical cord, middle, centre, projecting end of the cylinder on which an ancient book was rolled, projection in the middle of plants, small circle, index on a sundial, kind of sea-snail, sea-cockle

unā faciō cum aliquōbelong to someone's party, stand by someone, be at someone's side

unā stōstand beside it

vehiculōrum statiōparking place, vehicle parking place, vehicle stand

vestigium premōstop, stand still

via ad prōpositum assequendummeans to an end, means for the purpose

vice alicuius fungorstand in for someone, substitute for someone

vice meā fungorfill his place, stand his ground

vigēre, vigeō, viguīstand in full strength and freshness, stand in sap and vigor

vītā perfūnctāafter the end of life, after death

vītae fīnem dōput an end to life, end life

vītae fīnem faciōput an end to life, end life

vītae fīnis adestthe end of life is approaching, the end of life is imminent

vix adstō prae formīdinecan hardly stand on the feet because of fear

2. Formbestimmung:

Wortform von: stand

3. Belegstellen für "stand on end"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Google: engl-lat.
- in Zenon: deutsch-lat.
- in Pons: deutsch-lat.
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=stand+on+end&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37