|  | = balbūtīre, balbūtiō, balbūtīvī, balbūtītum - spreche unklar | balbūttīre, balbūttiō, balbūttīvī, balbūttītum | balbuttio 4 |  |  |
|  | = effārī, effor, effātus sum - spreche aus | ecfārī, ecfor, ecfātus sum | ecfor 1 |  |  |
|  | = graecissāre, graecissō - ahme die griechische Art nach, spreche Griechisch (γραικίζω) | graecizāre, graecizō | graecizo 1 |  |  |
|  | = loquī, loquor, locūtus sum - sage, spreche | dēloquī, dēloquor | deloquor 3 |  |  |
|  | = mussāre, mussō - spreche leise | mussārī, mussor, mussātus sum | mussor 1 |  |  |
|  | = sermōcinārī, sermōcinor, sermōcinātus sum - spreche | sermōnāri, sermōnor | sermonor 1 |  |  |
|  | achte gering | annihilāre, annihilō, annihilāvī | annihilo 1 |  |  |
|  | altl. = affārī, affor, affātus sum - spreche an | arfārī, arfor, arfātus sum | arfor 1 |  |  |
|  | bin schlecht auf jdn. zu sprechen | īrātō in aliquem animō sum | irato in alqm animo sum | | |
|  | da spricht mir nun einer von Menschlichkeit und Barmherzigkeit (aliquid) | hīc mihi quisquam mānsuētūdinem et misericordiam nōminat | hic mihi quisquam mansuetudinem et misericordiam nominat | | |
|  | denke anders als ich spreche | aliter sentiō ac loquor | aliter sentio ac loquor | | |
|  | denke anders als ich spreche | aliud sentiō, aliud loquor | aliud sentio, aliud loquor | | |
|  | der Ort sprcht dagegen | locus abnuit | locus abnuit | | |
|  | die Sache selbst spricht dafür | rēs ipsa docet | res ipsa docet | | |
|  | die Sache spricht für mich vor dir selbst | rēs ipsa prō mē apud tē loquitur | res ipsa pro me apud te loquitur | | |
|  | die Sache spricht für sich selbst | rēs ipsa loquitur | res ipsa loquitur | | |
|  | dieser Ruhm kann mir nicht abgesprochen werden | ab istā laude nōn absum | ab ista laude non absum | | |
|  | drücke insgeheim aus | subsonāre, subsonō | subsono 1 |  |  |
|  | | | subsono 1 |  |  |
|  | erhebe Einspruch (alicui rei - gg. etw. / quominus, ne ... - dass ...) | intercēdere, intercēdō, intercessī, intercessum | intercedo 3 |  |  |
|  | erhebe Einspruch (aliquid - gg. etw.) | interpellātiōne impediō | interpellatione impedio | | |
|  | erhebe Einspruch (aliquid - gg. etw.) | interpellāre, interpellō, interpellāvī, interpellātum | interpello 1 |  |  |
|  | erhebe Einspruch | intervenīre, interveniō, intervēnī, interventum | intervenio 4 |  |  |
|  | erhebe Einspruch gegen ein Gesetz | lēgī intercēdō | legi intercedo | | |
|  | erlasse jmdm. eine Schuld aus Gnade | condōnāre, condōnō, condōnāvī, condōnātum | condono 1 |  |  |
|  | gebe jdm. Gelegenheit, mich zu sprechen | meī potestātem faciō alicuī | mei potestatem facio alicui | | |
|  | hebe jdn. in den Himmel | aliquem in caelum ēvehō | aliquem in caelum eveho | | |
|  | ich spreche Stück für Stück und auf einen Schlag | membrātim caesimque dīcō | membratim caesimque dico | | |
|  | ich spreche von einem Gebildeten Mann | loquor dē doctō homine | loquor de docto homine | | |
|  | komme auf etw. zu sprechen | in mentiōnem alicuius reī incidō | in mentionem alicuius rei incido | | |
|  | komme überein (cum aliquo, ne - mit jdm., dass nicht) | dēcīdere, dēcīdō, dēcīdī, dēcīsum (de + caedo) | decido 3 [2] |  |  |
|  | mir fehlt es an der nötigen Klarheit | balbūtīre, balbūtiō (balbuttiō), balbūtīvī, balbūtītum | balbutio 4 (balbuttio 4) |  |  |
|  | rede frei heraus | līberē dīcō | libere dico | | |
|  | rede jdn. an | adōrāre, adōrō, adōrāvī, adōrātum | adoro 1 |  |  |
|  | rede stundenlang mit jdm. | hōrā amplius colloquor cum aliquō | hora amplius colloquor cum aliquo | | |
|  | rede unverblümt | līberē dīcō | libere dico | | |
|  | rede verdrießliche Dinge | lapidēs loquor | lapides loquor | | |
|  | rede wahr | vērāre, vērō | vero 1 |  |  |
|  | reden (aliquem - nach jdm.) | excipere, excipiō, excēpī, exceptum | excipio 5 |  |  |
|  | sage leere Worte | vānārī, vānor | vanor |  |  |
|  | schweige | conticēscere, conticēscō (conticīscō), conticuī | conticesco 3 (conticisco 3) |  |  |
|  | spreche | āiō, āis (āin), āit, āiunt; āiēbam,... (ἠμί) | aio |  |  |
|  | spreche | dīcere, dīcō, dīxī, dictum | dico 3 |  |  |
|  | spreche | fābulārī, fābulor, fābulātus sum | fabulor 1 |  |  |
|  | spreche | fātārī, fātor | fator 1 |  |  |
|  | spreche | fārī, for, fātus sum (φημί) | for 1 |  |  |
|  | spreche | loquitārī, loquitor, loquitātus sum | loquitor 1 |  |  |
|  | spreche | loquī, loquor, locūtus sum (λάσκω) | loquor 3 |  |  |
|  | spreche | nārrāre, nārrō, nārrāvī, nārrātum | narro 1 |  |  |
|  | spreche (aliquid - von etw.) | nōmināre, nōminō, nōmināvī, nōminātum (ὀνομάζω) | nomino 1 |  |  |
|  | spreche (bedeutsame Worte) | ōminārī, ōminor, ōminātus sum | ominor 1 |  |  |
|  | spreche | ōrāre, ōrō, ōrāvī, ōrātum | oro 1 |  |  |
|  | spreche | perhibēre, perhibeō, perhibuī, perhibitum | perhibeo 2 |  |  |
|  | spreche | profārī, profor, profātus sum | profor 1 |  |  |
|  | spreche | prōnūntiāre, prōnūntiō, prōnūntiāvī, prōnūntiātum | pronuntio 1 |  |  |
|  | spreche | referre, referō, rettulī, relātum | refero |  |  |
|  | spreche | sermōcinārī, sermōcinor, sermōcinātus sum | sermocinor 1 |  |  |
|  | spreche | sermōnēs caedō | sermones caedo | | |
|  | spreche | verba faciō | verba facio | | |
|  | spreche Gebetsformeln vor | carmen praeeō | carmen praeeo | | |
|  | spreche Gebetsformeln vor | verba praeeō | verba praeeo | | |
|  | spreche Griechisch (γραικίζω) | graecissāre, graecissō | graecisso 1 |  |  |
|  | spreche Mut zu | cōnsōlārī, cōnsōlor, cōnsōlātus sum | consolor 1 |  |  |
|  | spreche Mut zu | hortārī, hortor, hortātus sum | hortor 1 |  |  |
|  | spreche Recht | iūs agō | ius ago | | |
|  | spreche Recht | iūs dīcō | ius dico | | |
|  | | | ius dico | | |
|  | spreche Recht | iūs reddō | ius reddo | | |
|  | spreche Recht (als Statthalter in der Porvinz) | forum agō | forum ago | | |
|  | spreche Trost zu | alloquī, alloquor (adloquor), allocūtus sum (adlocūtus sum) | alloquor 3 |  |  |
|  | spreche Trost zu | cōnsōlārī, cōnsōlor, cōnsōlātus sum | consolor 1 |  |  |
|  | spreche Verwünschungen aus (aliquem - gegen jdn.) | dēprecārī, dēprecor, dēprecātus sum | deprecor 1 |  |  |
|  | spreche Worte von guter Vorbedeutung (= εὐφημῶ) | bene dīcō | bene dico | | |
|  | spreche ab | abdīcere, abdīcō, abdīxī, abdictum | abdico 3 |  |  |
|  | spreche ab | adimere, adimō, adēmī, ademptum | adimo 3 |  |  |
|  | spreche ab | dērogāre, dērogō, dērogāvī, dērogātum | derogo 1 |  |  |
|  | spreche ab | īnfitiārī, īnfitior, īnfitiātus sum | infitior 1 |  |  |
|  | spreche abgehackt | amputāta loquor | amputata loquor | | |
|  | spreche allzu altertümlich | nimis antīquē dīcō | nimis antique dico | | |
|  | spreche als Eigentum zu [aicui regnum, sibi nomen sapientis] | asserere, asserō (adserō), asseruī, assertum | assero 3 (adsero 3) |  |  |
|  | spreche als Eigentum zu [apibus fructum suum] | restituere, restituō, restituī, restitūtum | restituo 3 |  |  |
|  | spreche als Satz aus | effārī, effor (ecfor), effātus sum | effor 1 |  |  |
|  | spreche an (um etw. zu erbitten) | adīre, adeō, adiī (adīvī), aditum | adeo |  |  |
|  | spreche an | affārī, affor (adfor), affātus sum | affor 1 (adfor 1) |  |  |
|  | spreche an | alloquī, alloquor (adloquor), allocūtus sum (adlocūtus sum) | alloquor 3 |  |  |
|  | spreche an | appellāre, appellō (adpellō), appellāvī, appellātum | appello 1 (adpello 1) |  |  |
|  | spreche an | compellāre, compellō, compellāvī, compellātum | compello 1 |  |  |
|  | spreche an (aliquem - jdn.) | convenīre, conveniō, convēnī, conventum | convenio 4 |  |  |
|  | spreche an | ōrāre, ōrō, ōrāvī, ōrātum | oro 1 |  |  |
|  | spreche an (aliquid ab aliquo - jdn. wegen etw.) | petere, petō, petīvī (petiī), petītum | peto 3 |  |  |
|  | spreche an jds. Stelle | verba faciō prō aliquō | verba facio pro aliquo | | |
|  | spreche angemessen | commodē dīcō | commode dico | | |
|  | spreche auf Augenhöhe | ex aequō locō loquor | ex aequo loco loquor | | |
|  | spreche auf rhetorische Art | rhētoricāre, rhētoricō, rhētoricāvī | rhetorico 1 |  |  |
|  | spreche auf rhetorische Art | rhētoricārī, rhētoricor, rhētoricātus sum | rhetoricor 1 |  |  |
|  | spreche aus [vota] | accītāre, accītō | accito 1 |  |  |
|  | spreche aus | appellāre, appellō (adpellō), appellāvī, appellātum | appello 1 (adpello 1) |  |  |
|  | spreche aus | autumāre, autumō, autumāvī, autumātum | autumo 1 |  |  |
|  | spreche aus | dīcere, dīcō, dīxī, dictum | dico 3 |  |  |
|  | spreche aus | ēdere, ēdō, ēdidī, ēditum | edo 3 |  |  |