Suchergebnis zu |
aera spiritu duco | āëra spīritū dūcō | atme Luftbreathe air | |||||
divino quodam spiritu inflatus (tactus) | dīvīnō quōdam spīritū īnflātus (tāctus) | begeistert | |||||
extremo spiritu | extrēmō spīritū | beim letzten Atemzug | |||||
liber caret spiritu | liber caret spīritū | das Buch entbehrt der Inspiration | |||||
id, quod dixi, spiritu non arte determino | id, quod dīxī, spīritū nōn arte dēterminō | schließe meine Sätze nicht da, wo der Gedanke, sondern wo der Atem aufhört |
[4] unregelm. Dat. Sgl. von | spīritus, spīritūs m Lufthauch; Atem; Lebenshauch; Leben; Geist; Zorn; Mut; Begeisterung; Übermut; Trotz; Stolz; Erbitterung; Hauch; Luftzug; Atemholen; Seele; Gesinnung; Atemzug; Luft; Seufzer; Anhauch; Hochmut; Zischen (der Schlange); Ausdünstung; unternehmender Sinn; Enthusiasmus; Atemluft; Stimme; Klang; Ton; Duft; Dunst; Taktteilchen; Unwille; Hauch der Begeisterung; Geistesaufschwung; Feuer (der Begeisterung); Lebensluft; Sinn; |
[4] Abl. Sgl. von | spīritus, spīritūs m Lufthauch; Atem; Lebenshauch; Leben; Geist; Zorn; Mut; Begeisterung; Übermut; Trotz; Stolz; Erbitterung; Hauch; Luftzug; Atemholen; Seele; Gesinnung; Atemzug; Luft; Seufzer; Anhauch; Hochmut; Zischen (der Schlange); Ausdünstung; unternehmender Sinn; Enthusiasmus; Atemluft; Stimme; Klang; Ton; Duft; Dunst; Taktteilchen; Unwille; Hauch der Begeisterung; Geistesaufschwung; Feuer (der Begeisterung); Lebensluft; Sinn; |