 |  | spatium, spatii n | spatium, spatiī n | Abschnitt |  |  |  |
 |  | | | Abstand (örtl. und zeitl.) |  |  |  |
 |  | | | Bahn |  |  |  |
 |  | | | Breite |  |  |  |
 |  | | | Durchfahren der Rennbahn |  |  |  |
 |  | | | Entfernung |  |  |  |
 |  | | | Frist |  |  |  |
 |  | | | Gelegenheit |  |  |  |
 |  | | | Geräumigkeit |  |  |  |
 |  | | | Größe |  |  |  |
 |  | | | Laufbahn |  |  |  |
 |  | | | Länge |  |  |  |
 |  | | | Messlatte |  |  |  |
 |  | | | Messleine |  |  |  |
 |  | | | Muße |  |  |  |
 |  | | | Phase (eigener Vorschlag) |  |  |  |
 |  | | | Platz |  |  |  |
 |  | | | Raumroom, space distance, interval, size, bulk, extent walk, promenade, public place, public square, race-course, room in a building, space in a building, action of walking, walk, promenade, turn, course, space of time, period, time, leisure, opportunity, path, race, track (im lat. Sprachkurs) |  |  |  |
 |  | | | Reise |  |  |  |
 |  | | | Rennbahn |  |  |  |
 |  | | | Spaziergang |  |  |  |
 |  | | | Spazierplatz |  |  |  |
 |  | | | Strecke (im lat. Sprachkurs) |  |  |  |
 |  | | | Umfang |  |  |  |
 |  | | | Umlauf |  |  |  |
 |  | | | Weg |  |  |  |
 |  | | | Wegstrecke |  |  |  |
 |  | | | Weite |  |  |  |
 |  | | | Zeit |  |  |  |
 |  | | | Zeitabschnitt |  |  |  |
 |  | | | Zeitdauer |  |  |  |
 |  | | | Zeitfenster |  |  |  |
 |  | | | Zeitmaß (metrisch) |  |  |  |
 |  | | | Zeitraum (im lat. Sprachkurs) |  |  |  |
 |  | | | Zwischenraum |  |  |  |
 |  | | | Zwischenzeit |  |  |  |
 |  | | | Ära |  |  |  |
| | magnum spatium abesse (distare) | māgnum spatium abesse (distāre) | eine weite Strecke entfernt sein (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | in spatium fugio | spatium fugiō | fliehe geradeaus | | | |
| | | | suche das Weite | | | |
| | decem annorum spatium | decem annōrum spatium | Jahrzehnt | | | |
| | mille annorum spatium | mīlle annōrum spatium | Jahrtausend | | | |
| | arduum spatium (temporis) | arduum spatium (temporis) | Krise | | | |
| | aures in spatium traho | aurēs in spatium trahō | ziehe die Ohren in die Länge (sprichwörtl.) | | | |
| | dimidium fere spatium confeci | dīmidium ferē spatium cōnfēcī | habe fast die Hälfte der Strecke zurückgelegt | | | |
| | spatium aetatis decurro | spatium aetātis dēcurrō | vollende den Lebenslauf | | | |
| | spatium cosmicum | spatium cosmicum | Weltraum | | | |
| | spatium momentum habens | spatium mōmentum habēns | Einflussbereich (ad aliquam rem - für etw.) | | | |
| | spatium temporis | spatium temporis | Frist | | | |
| | | | Zeitfenster (eigener Vorschlag) | | | |
| | spatium transitorium | spatium trānsitōrium | Übergangsphase (eigener Vorschlag) | | | |
| | spatium trimestre | spatium trimēstre | Quartal | | | |
| | | | Zeitraum von drei Monaten | | | |
| | spatium vitae decurro | spatium vītae dēcurrō | vollende den Lebenslauf | | | |
| | tempus ac spatium | tempus ac spatium | Zeitfenstertime slot, time frame | | | |
| | itineris spatium | itineris spatium | Wegstrecke | | | |
| | longum itineris spatium emetior | longum itineris spatium ēmētior | lege einen sehr weiten Weg zurück | | | |
| | spatium certaminis terminale | spatium certāminis termināle | Zieleinlauf (eigener Vorschlag) | | | |
| | | | Zielgerade (eigener Vorschlag) | | | |
| | spatium probationis | spatium probātiōnis | Bewährungsfrist | | | |
| | spatium probationis interponitur | spatium probātiōnis interponitur | Bewährungsfrist wird angesetzt | | | |
| | spatium tenuis aeris pressus | spatium tenuis āeris pressūs | Tiefdruckgebiet | | | |
| | trium mensium spatium | trium mēnsium spatium | Jahresviertel | | | |
| | considerandi spatium non datur | cōnsīderandī spatium nōn datur | der Überlegung wird kein Raum gegebenthere is no room for reflection | | | |
| | do spatium animo | dō spatium animō | gebe dem Zorn Raum | | | |
| | irae spatium do | īrae dō spatium | gebe dem Zorn Raum (alicui rei / alicuius rei - etw.) | | | |
| | paucorum dierum spatium ad deliberandum do | paucōrum dīērum spatium ad dēlīberandum dō | gebe wenige Tage Bedenkzeit | | | |
| | spatium ad deliberandum do | spatium ad dēlīberandum dō | gebe Bedenkzeit | | | |
| | spatium ad deliberandum mihi sumo | spatium ad dēlīberandum mihi sūmō | nehme mir Bedenkzeit | | | |
| | spatium alicui do | spatium alicuī dō | gewähre jdm. eine Frist (ad rem faciendam) | | | |
| | spatium consultandi | spatium cōnsultandī | Bedenkzeit | | | |
| | spatium deliberandi | spatium dēlīberandī | Bedenkzeit | | | |
| | spatium deliberandi postulo | spatium dēlīberandī pōstulō | fordere Bedenkzeit | | | |
| | spatium do | dō spatium | gebe Raum (alicui rei / alicuius rei - etw.) | | | |
| | | | lasse sich entwickeln (alicui rei / alicuius rei - etw.) | | | |
| | nullum mibi spatium relinquo | nūllum mibi spatium relinquō | nehme mir keine Zeit (ad aliquid [faciendum] - für etw.) | | | |
| | spatium agendi | spatium agendī | Aktionsradiussphere of action, range of action, area of influence, area of action, area of action, span width | | | |
| | spatium sumo | spatium sūmō | nehme mir Zeit (ad aliquid [faciendum] - für etw. | | | |
| | spatium triginta pedum amplector | spatium trīgintā pedum amplector | nehme einen Raum von dreißig Fuß ein | | | |
| | spatium appario | spatium appariō | gewinne Raum dazu | | | |
| | | | gewinne größeren Raum | | | |
| | spatium praecipio | spatium praecipio | gewinne einen Vorsprung | | | |
| | spatium praeteriti temporis respicio | spatium praeteritī temporis respiciō | versetze mich in die Vergangenheit zurück | | | |
| | dimidium spatium | dīmidium spatium | die Hälfte des Raumes | | | |
| | spatium horale | spatium hōrāle | Zeitraum von einer Stunde | | | |
| | spatium semestre | spatium sēmestre | halbes Jahr | | | |