Suchergebnis zu "sorgen":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Mögl. AlternativeD (max. 100): 4 Ergebnis(se)
| | sorge | cūrāre, cūrō, cūrāvī, cūrātum | curo 1 | | | | | sorge (+ Dat. - für jdn. / etw.) | cōnsulere, cōnsulō, cōnsuluī, cōnsultum | consulo 3 | | | | | sorge (alicui rei - für etw.) | īnservīre, īnserviō, īnservīvī, īnservītum | inservio 4 | | | | | sorge (alicui - für jdn.) | prōspicere, prōspiciō, prōspexī, prōspectum | prospicio 5 | | |
query 1/D (max. 1000): 5 Ergebnis(se)
| | dafür muss ich sorgen | mea cautiō est | mea cautio est | | | | | für die Mitbürger sorgen | cīvibus cōnsulere | civibus consulere | | | | | für die Mitbürger sorgen | cīvibus prōspicere | civibus prospicere | | | | | für die Mitbürger sorgen | cīvibus prōvidēre | civibus providere | | | | | lasst uns dafür sorgen, dass ... | caveāmus, ut ... | caveamus, ut ... | | |
query 1/D1 (max. 1000): 32 Ergebnis(se)
| | bin in Sorge (aliqua re / a(b), e(x) aliqua re) | labōrāre, labōrō, labōrāvī, labōrātum | laboro 1 | | | | | bringe in Ordnung | cōmere, cōmō, cōmpsī, cōmptum | como 3 | | | | | bringe in Ordnung | compēscere, compēscō, compēscuī | compesco 3 | | | | | bringe in Ordnung | compōnere, compōnō, composuī, compositum | compono 3 | | | | | bringe in Ordnung | dispōnere, dispōnō, disposuī, dispositum | dispono 3 | | | | | bringe in Ordnung | ēmendāre, ēmendō, ēmendāvī, ēmendātum | emendo 1 | | | | | bringe in Ordnung | ēvolvere, ēvolvō, ēvolvī, ēvolūtum | evolvo 3 | | | | | bringe in Ordnung | expedīre, expediō, expedīvī (expediī), expedītum | expedio 4 | | | | | bringe in Ordnung | ōrdināre, ōrdinō, ōrdināvī, ōrdinātum | ordino 1 | | | | | sorge dafür | cavēre, caveō, cāvī, cautum | caveo 2 | | | | | sorge dafür (ut / ne + Konj. - dass / dass nicht) | cūrāre, cūrō, cūrāvī, cūrātum | curo 1 | | | | | sorge dafür [sacra ecclesiae] | superīnspicere, superīnspiciō | superinspicio 5 | | | | | sorge dafür, dass ... | prōvideō, ut ... | provideo, ut ... | | | | | sorge für (+ Dat.) | prōspicere, prōspiciō, prōspexī, prōspectum (+ Dat.) | prospicio 5 | | | | | sorge für | prōvidēre, prōvideō, prōvīdī, prōvīsum | provideo 2 | | | | | sorge für Verpflegung | dē rē frūmentāriā prōvideō | de re frumentaria provideo | | | | | sorge für den Anbau der Erde und die Entwilderung der Menschen | terrās hominumque genus colō | terras hominumque genus colo | | | | | sorge für etw. [rem publicam] | respicere, respiciō, respexī, respectum | respicio 5 | | | | | sorge für etw. | servīre, serviō, servīvī (serviī), servītum | servio 4 | | | | | sorge für etw. | tuērī, tueor, tuitus sum (tūtus sum) | tueor 2 | | | | | sorge für jds. Sicherheit | praecaveō alicuī | praecaveo alicui | | | | | sorge für meine Gesundheit | valētūdinī cōnsulō | valetudini consulo | | | | | sorge für meine Gesundheit | valētūdinī dō operam | valetudini do operam | | | | | sorge für meine Würde | dignitātī meae cōnsulō | dignitati meae consulo | | | | | sorge für meine Würde | dignitātī meae serviō | dignitati meae servio | | | | | sorge ja dafür | perfice, ut cūrēs | perfice, ut cures | | | | | sorge mich ängstlich | pertimēscere, pertimēscō, pertimuī | pertimesco 3 | | | | | verwende Sorge auf jdn. | cūram agō dē aliquō | curam ago de aliquo | | |
FormenbestimmungWortform von: sorgenFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=sorgen&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|