Suchergebnis zu "so groß":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| | so groß | tantus, tanta, tantum | tantus, tanta, tantum | | |
query 2/2D (max. 100): 16 Ergebnis(se)
| | doppelt so groß | alterum tantum | alterum tantum | | | | | doppelt so groß | bis tantō | bis tanto | | | | | doppelt so groß | bis tantum | bis tantum | | | | | doppelt so groß (διπλάσιος) | diplasius, diplasia, diplasium | diplasius, diplasia, diplasium | | | | | doppelt so groß | duplō māior | duplo maior | | | | | noch einmal so groß | duplus, dupla, duplum | duplus, dupla, duplum | | | | | noch so groß | quantuscumque, quantacumque, quantumcumque | quantuscumque, quantacumque, quantumcumque | | | | | so groß als | quantus, quanta, quantum | quantus, quanta, quantum | | | | | so groß auch immer | quantuscumque, quantacumque, quantumcumque | quantuscumque, quantacumque, quantumcumque | | | | | so groß es auch sei | quantuslibet, quantalibet, quantumlibet | quantuslibet, quantalibet, quantumlibet | | | | | so groß es auch sei | quantusvīs, quantavīs, quantumvīs | quantusvis, quantavis, quantumvis | | | | | so groß wie ein Fels [dentes] | saxeus, saxea, saxeum | saxeus, saxea, saxeum | | | | | so groß wie ein Mühlstein | molāris, molāre | molaris, molare | | | | | so wenig groß es auch sei | quantulusquisque, quantulaquaeque, quantulumquodque | quantulusquisque, quantulaquaeque, quantulumquodque | | | | | zehnmal so groß | decemplex, decemplicis | decemplex, decemplicis | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = mĕdĭus fĭdĭus (mĕ dĭus fĭdĭus; mĕdĭusfĭdĭus)- so wahr mir Gott helfe! | ēdius fidius | edius fidius | | | | | = quadruplicātō - um das Vierfache, viermal so viel | quadriplicātō | quadriplicato | | | | | = sēscuplus, sēscupla, sēscuplum - anderthalbfach, anderthalbmal so viel | sēscuplāris, sēscuplāre | sescuplaris, sescuplare | | | | | = sēscuplus, sēscupla, sēscuplum - anderthalbfach, anderthalbmal so viel | sēsquiplus, sēsquipla, sēsquiplum | sesquiplus, sesquipla, sesquiplum | | | | | = sētius - anders | sēcius | secius | | | | | = sīc - so | seic | seic | | | | | = totiēns - so oft | totiēs | toties | | | | | = triplum, triplī n - dreimal so viel | triplex, triplicis n | triplex, triplicis n | | | | | = vānē - eitel | vāniter | vaniter | | | | | Heil deiner Tugend! (Heil dir, dass du so mutig bist!) | macte virtūte | macte virtute | | | | | Latein verstehe ich so leidlich | sīc satis sciō Latīnē | sic satis scio Latine | | | | | aber davon so weit | sed haec (quidem) hāctenus | sed haec (quidem) hactenus | | | | | als so viele Angehörige des Adels sich auf dem Forum drängten | cum tot nōbilēs forum coartārent | cum tot nobiles forum coartarent | | | | | anderthalbmal so viel | sēscuplus, sēscupla, sēscuplum | sescuplus, sescupla, sescuplum | | | | | arch. = tam - so, so sehr | tame | tame | | | | | arch. = usque - immerfort | cusque | cusque | | | | | auch noch so | sīcdum | sīcdum | | | | | auch so nicht (adversativ) | nec | nec | | | | | auch so nicht (adversativ) | neque | neque | | | | | auch so noch | sīc quoque | sic quoque | | | | | auf beide Arten | utrōcunque modō | utrocunque modo | | | | | aufs Geratewohl | temeriter | temeriter | | | | | bald so bald anders... | aliās aliter... | alias aliter ... | | | | | bald so, bald so | praeterpropter | praeterpropter | | | | | bei der so starken Steigung des Hügels | tantō collis ascēnsū | tanto collis ascensu | | | | | bei so großer Sittenverderbnis | tam corruptīs mōribus | tam corruptis moribus | | | | | bei so großer Sittenverderbnis | tam perditīs mōribus | tam perditis moribus | | | | | bei so ungünstigen Verhältnissen | in tanta rērum inīquitāte | in tanta rerum iniquitate | | | | | beinahe so | nōn multō secus | non multo secus | | | | | beinahe so | propemodo | propemodo | | | | | beinahe so | propemodum | propemodum | | | | | beschuldige einer so großen Untat | tantī facinoris arguō | tanti facinoris arguo | | | | | bin schon so gut wie verurteilt | iam prō damnātus sum | iam pro damnatus sum | | | | | bin so dreist (etw. zu tun) | audēre, audeō, ausus sum | audeo 2 | | | | | bin so gut wie nichts | nihil sum | nihil sum | | | | | bin so halb und halb jds. rechte Hand | alicuius dextella sum | alicuius dextella sum | | | | | bin so tief beeindruckt, dass ... | ūsque eō commōtus sum, ut | usque eo commotus sum, ut | | | | | bis so weit | adeō | adeo (2) | | | | | bloß so weit | hāctenus [= hāc tenus (parte)] | hactenus | | | | | bringe es so weit (ut + Konj. - dass) | ēvincere, ēvincō, ēvīcī, ēvictum | evinco 3 | | | | | da der Weizen so billig ist | tam vīlī trīticō | tam vili tritico | | | | | damit seiner Frau das Geld um so sicherer gestellt sei | quō mulierī esset rēs cautior | quo mulieri esset res cautior | | | | | damit um so | quō + Konj. | quo + Konj. | | | | | damit um so weniger (= ut eō minus) | quōminus | quo minus | | | | | danke! ich mache mir nicht so viel aus Suppe | benīgnē! sorbitiō mihi nōn ita grāta est | benigne! sorbitio mihi non ita grata est | | | | | darf so etwas vorkommen? | itane fierī oportet? | itane fieri oportet? | | | | | das Leben, wie es unter den Menschen so ist | vīta commūnis | vita communis | | | | | das kann ich nicht so einfach glauben | nōn facile addūcor ad hoc crēdendum | non facile adducor ad hoc credendum | | | | | das kann ich so eben nicht wissen | hanc rem nōn tam dīligenter teneō | hanc rem non tam diligenter teneo | | | | | das meine ich dazu | dē eā rē ita cēnseō | de ea re ita censeo | | | | | das so zubereitete Essen schmeckt gut | cibus hōc modō coctus placet | cibus hoc modo coctus placet | | | | | dass um so weniger (= quō minus, ut eō minus) | quōminus | quominus | | | | | dein Weizen soll erst noch blühen (sprichwörtl.) | tua messis in herbā est | tua messis in herba est | | | | | der Tag lief so ab, dass ... | diēs hunc habuit ēventum, ut ... | dies hunc habuit eventum, ut ... | | | | | der Tag verlief so, dass ... | diēs hunc habuit ēventum, ut ... | dies hunc habuit eventum, ut ... | | | | | der Zug fährt so reißend schnell, dass er entgleist | trāmen tantā rapiditāte vehitur, ut exorbitet | tramen tanta rapiditate vehitur, ut exorbitet | | | | | der eine so, der andere so | alibī aliter | alibi aliter | | | | | der so vielte (zu tot) | totus, tota, totum | totus, tota, totum | | | | | die Lage bringt es (so) mit sich | rēs ita fert | res ita fert | | | | | die Sache befand sich in der Lage; die Lage war so | rēs erat eō locī | res erat eo loci | | | | | die Sache bringt es so mit sich | causa ita fert | causa ita fert | | | | | die Sache entwickelt sich nicht so gut | rēs haud ita prōsperē prōcēdit | res haud ita prospere procedit | | | | | die Sache entwickelt sich nicht so gut | rēs minus prōsperē prōcēdit | res minus prospere procedit | | | | | die Zeit bringt es so mit sich | tempus ita fert | tempus ita fert | | | | | die so schöne Stadt Syrakus | urbs pulcherrima Syrācūsae | urbs pulcherrima Syracusae | | | | | dies erregt so großes Mitleid, dass... | tantam id miserātiōnem facit, ut... | tantam id miserationem facit, ut ... | | | | | dies weiß ich nicht so genau | hanc rem nōn tam dīligenter teneō | hanc rem non tam diligenter teneo | | | | | dies wird so gut wie nie passieren | id ad Kalendās Graecās fīet | id ad Kalendas Graecas fiet | | | | | doch so, dass ... | perinde tamen, ut ... | perinde tamen, ut ... | | | | | doppelt so teuer | bis tantō plūris | bis tanto pluris | | | | | doppelt so viel | bis tantō | bis tanto | | | | | doppelt so viel | bis tantum | bis tantum | | | | | doppelt so viel Waren | bis tot mercēs | bis tot merces | | | | | dreimal so schlecht | ter tantō peior | ter tanto peior | | | | | dreimal so viel | triplum, triplī n | triplum, tripli n | | | | | du sprichst so schnell, dass man dich nicht verstehen kann | sīc effūtīs verba, ut nōn possint intellegī | sic effutis verba, ut non possint intellegi | | | | | durchaus nicht so wirkungsvoll | haudquāquam tam efficāx | haudquaquam tam efficax | | | | | ei, so lass mich gehen! | quīn omitte me | quin omitte me | | | | | ein so Weniges | tantulum, tantulī n | tantulum, tantuli n | | | | | ein so ausgezeichneter | tālis, tāle | talis, tale | | | | | ein so gewaltiger Kriegssturm | tantī bellī impetus | tanti belli impetus | | | | | ein so großer | tālis, tāle | talis, tale | | | | | ein so guter | tālis, tāle | talis, tale | | | | | ein so verdienstvoller | tālis, tāle | talis, tale | | | | | ein so vorzüglicher | tālis, tāle | talis, tale | | | | | eine so strenge Kälte trat ein, dass... | tanta vīs frīgoris īnsecūta est, ut... | tanta vis frigoris insecuta est, ut ... | | | | | eine solche Wenigkeit | tantulum, tantulī n | tantulum, tantuli n | | | | | er besaß ein so ausgezeichnetes Gedächtnis, dass... | memoriā tantā fuit, ut... | memoria tanta fuit, ut ... | | | | | er ist schon so gut wie verurteilt und tot | iam prō damnātō mortuōque est | iam pro damnato mortuoque est | | | | | erachte etw. so wertvoll wie mein Leben | aliquid vītā aestimō | aliquid vita aestimo | | | | | es geht mir so lala | utcumque valeō | utcumque valeo | | | | | es geht nicht so glücklich | rēs haud ita prōsperē prōcēdit | res haud ita prospere procedit | | | | | es geht nicht so glücklich | rēs minus prōsperē prōcēdit | res minus prospere procedit | | | | | es herrschte so gut wie Empörung | prō sēditiōne rēs erat | pro seditione res erat | | | | | es ist möglich, dass andere so glauben | potest, ut aliī ita arbitrentur | potest, ut alii ita arbitrentur | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = celeber, celebris, celebre - berühmt | celebris, celebre | celebris, celebre | | | | | = colossēus, colossēa, colossēum - kolossal (κολοσσαῖος) | colossaeus, colossaea, colossaeum | colossaeus, colossaea, colossaeum | | | | | = colossēus, colossēa, colossēum - kolossal (κολοσσιαῖος) | colossiaeus, colossiaea, colossiaeum | colossiaeus, colossiaea, colossiaeum | | | | | = palmipedālis, palmipedāle - einen Fuß und eine Handbreit groß | palmopedālis, palmopedāle | palmopedalis, palmoedale | | | | | = palmālis, palmāle - eine Querhand groß | palmāris, palmāre | palmaris, palmare | | | | | = palmālis, palmāle - eine Querhand groß | palmārius, palmāria, palmārium | palmarius, palmaria, palmarium | | | | | = quantus, quanta, quantum - wie groß | quamtus, quamta, quamtum | quamtus, quamta, quamtum | | | | | = ēnōrmis, ēnōrme - übermäßig groß | inōrmis, inōrme | inormis, inorme | | | | | abnorm groß | vēgrandis, vēgrande | vegrandis, vegrande | | | | | achtbar | amplus, ampla, amplum | amplus, ampla, amplum | | | | | allzu groß | improbus, improba, improbum | improbus, improba, improbum | | | | | ansehnlich (groß) | decimānus, decimāna, decumānum (decumānus, decumāna, decumānum) | decimanus, decimana, decumanum (decumanus, decumana, decumanum) | | | | | ansehnlich (groß) | decimus, decima, decimum (decumus, decuma, decumum) | decimus, decima, decimum (decumus, decuma, decumum) | | | | | arch. = aequus, aequa, aequum - gleich, eben | aiquus, aiqua, aiquum | aiquus, aiqua, aiquum | | | | | außerordentlich groß | immēnsus, immēnsa, immēnsum | immensus, immensa, immensum | | | | | beliebig groß | quantuslibet, quantalibet, quantumlibet | quantuslibet, quantalibet, quantumlibet | | | | | beliebig groß | quantusvīs, quantavīs, quantumvīs | quantusvis, quantavis, quantumvis | | | | | bin gleich groß (alicuius / alicuius rei - wie jd. / wie etw.) | īnstar obtineō | instar obtineo | | | | | bin groß genug für | capere, capiō, cēpī, captum | capio 5 | | | | | blase mich auf | fāstīdīre, fāstīdiō, fāstīdīvī, fāstīdītum | fastidio 4 | | | | | brenne einen halben Fuß groß | sēmissāre, sēmissō | semisso 1 | | | | | brüste mich | sē tinnitāre, mē tinnitō | me tinnito | | | | | das rechte Maß nicht haltend | inīquus, inīqua, inīquum | iniquus, iniqua, iniquum | | | | | der Verbrauch von etw. ist groß | multum alicuius reī cōnsūmitur | multum alicuius rei consumitur | | | | | drei Spannen groß (τρισπίθαμος) | trispithamus, trispithama, trispithamum | trispithamus, trispithama, trispithamum | | | | | du begehrst, was für dich zu groß ist | concupīscis, quae nōn capis | concupiscis, quae non capis | | | | | eben nicht sehr groß | haud ita māgnus | haud ita magnus | | | | | ebenso groß | tantusdem, tantadem, tantumdem (tantundem) | tantusdem, tantadem, tantumdem (tantundem) | | | | | eine Querhand groß | palmālis, palmāle | palmalis, palmale | | | | | einen Fuß groß | pedālis, pedāle | pedalis, pedale | | | | | einen Fuß und eine Handbreit groß | palmipedālis, palmipedāle | palmipedalis, palmipedale | | | | | einen Fuß und eine Handbreit groß | palmipēs, palmipedis | palmipes, palmipedis | | | | | einen halben Zoll groß [foramen] | sēmidigitālis, sēmidigitāle | semidigitalis, semidigitale | | | | | empfänglich (alicuius rei - für etw.) | capābilis, capābile | capabilis, capabile | | | | | empfänglich | capāx, capācis | capax, capacis | | | | | erkenne an und ziehe groß (ein Neugeborenes) | tollere, tollō, sustulī, sublātum | tollo 3 | | | | | etwas groß | māiusculus, māiuscula, māiusculum | maiusculus, maiuscula, maiusculum | | | | | fühle mich groß | crēscere, crēscō, crēvī, crētum | cresco 3 | | | | | gar sehr groß | permāximus, permāxima, permāximum | permaximus, permaxima, permaximum | | | | | gar sehr groß | pernimius, pernimia, pernimium | pernimius, pernimia, pernimium | | | | | gar zu groß | pernimius, pernimia, pernimium | pernimius, pernimia, pernimium | | | | | gemästet | altilis, altile | altilis, altile | | | | | gierig | avidus, avida, avidum | avidus, avida, avidum | | | | | gigantisch (κολοσσαῖος) [statuae] | colossēus, colossēa, colossēum | colosseus, colossea, colosseum (colossaeus, colossiaeus) | | | | | gleich groß | aequus, aequa, aequum | aequus, aequa, aequum | | | | | groß | amplus, ampla, amplum | amplus, ampla, amplum | | | | | groß (zahlreich besucht) | celeber, celebris, celebre | celeber, celebris, celebre | | | | | groß | celsus, celsa, celsum | celsus, celsa, celsum | | | | | groß (durch Talent) | clārus, clāra, clārum | clarus, clara, clarum | | | | | groß | cumulātus, cumulāta, cumulātum | cumulatus, cumulata, cumulatum | | | | | groß | decimānus, decimāna, decumānum (decumānus, decumāna, decumānum) | decimanus, decimana, decumanum (decumanus, decumana, decumanum) | | | | | groß (zahlreich besucht) | frequēns, frequentis | frequens, frequentis | | | | | groß | grandificus, grandifica, grandificum | grandificus, grandifica, grandificum | | | | | groß | gravis, grave | gravis, grave | | | | | groß | haud mediocris spatiī | haud mediocris spatii | | | | | groß (durch Talent) | illūstris, illūstre | illustris, illustre | | | | | groß | lātus, lāta, lātum | latus, lata, latum | | | | | groß (von der Menge) | laxus, laxa, laxum | laxus, laxa, laxum | | | | | groß | longus, longa, longum | longus, longa, longum | | | | | groß | māgnē | magne | | | | | groß | māgnus, māgna, māgnum (māior, māximus) | magnus, magna, magnum | | | | | groß (räumlich) | multus, multa, multum (plūs, plūrimus) | multus, multa, multum | | | | | groß (körperlich) | prōcērus, prōcēra, prōcērum | procerus, procera, procerum | | | | | groß | prōdigus, prōdiga, prōdigum | prodigus, prodiga, prodigum | | | | | groß [incresco] | spatiōsē | spatiose | | | | | groß | spatiōsus, spatiōsa, spatiōsum | spatiosus, spatiosa, spatiosum | | | | | groß (großartig) | grandis, grande | grandis, grande | | | | | groß handelnd | grandificus, grandifica, grandificum | grandificus, grandifica, grandificum | | | | | groß in der Lyrik | plēctripotēns, plēctripotentis | plectripotens, plectripotentis | | | | | groß war der Anlauf, mit dem ich an alles gegangen war | māgnō in omnia inceptū vēneram | magno in omnia inceptu veneram | | | | | göttlich groß | dīus, dīa, dīum (arch. = dīvus) (διος) | dius, dia, dium (arch. = divus) | | | | | kolossal (κολοσσικός) | [signum] | colossicus, colossica, colossicum | | | | | kolossal | colossus, colossa, colossum | colossus, colossa, colossum | | | | | mache den Staat groß | rem pūblicam amplificō | rem publicam amplifico | | | | | mache den Staat groß | rem pūblicam augeō | rem publicam augeo | | | | | mache groß | grandīre, grandiō | grandio 4 | | | | | mächtig groß | būmammus, būmamma, būmammum | bumammus, bumamma, bumammum | | | | | nicht eben groß | modicus, modica, modicum | modicus, modica, modicum | | | | | nicht eben groß [oves] | vēgrandis, vēgrande | vegrandis, vegrande | | | | | nicht sonderlich groß | modicus, modica, modicum | modicus, modica, modicum | | | | | riesenhaft | praegrandis, praegrande | praegrandis, praegrande | | | | | sehr groß | decimus, decima, decimum (decumus, decuma, decumum) | decimus, decima, decimum (decumus, decuma, decumum) | | | | | sehr groß | ingēns, ingentis | ingens, ingentis | | | | | sehr groß | nimius, nimia, nimium | nimius, nimia, nimium | | | | | sehr groß | peramplus, perampla, peramplum | peramplus, perampla, peramplum | | | | | sehr groß | pergrandis, pergrande | pergrandis, pergrande | | | | | sehr groß | permāgnus, permāgna, permāgnum | permagnus, permagna, permagnum | | | | | sehr groß | praegrandis, praegrande | praegrandis, praegrande | | | | | sehr groß dastehend | praeclārus, praeclāra, praeclārum | praeclarus, praeclara, praeclarum | | | | | sehr groß von Gestalt | statūrōsus, statūrōsa, statūrōsum | staturosus, staturosa, staturosum | | | | | sieben Fuß groß | septipēs, septipedis | septipes, septipedis | | |
query 1/E (max. 1000): 98 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and Shortā bove māiōre discit arāre minor | as the old sang, so do the young chirp, from the older ox the younger one learns to plow |
| ac deinceps | and so forth |
| accīdere, accīdō, accīdī, accīsum | begin to cut, cut into, so to cut a thing that it falls, fell, cut, impair, weaken |
| achātēs, achātae m | agate, so called from Achates, a river in Sicily, where it was first found |
| adaequē | in like manner, so also, in the same way, likewise |
| adeō | to this, thus far, so far, as far, in the same degree - in which, in the same measure - in which, in the same proportion - in which, so very - as, so much - as, to such a degree - as |
| adhūc | to this place, hitherto, thus far, so far, to such a degree, until now, as yet, still, yet, while yet, besides, further, moreover |
| admodum | to the measure, to the limit, to a great measure, in a high degree, much, very, to a full measure, fully, completely, wholly, quite, absolutely, about, near, nearly, just, at all, exactly, just so, quite so, certainly, yes, certainly |
| age sīs Latīnē colloquāmur | so let's talk to each other in latin |
| aliquem mendāciīs onerō | lie to someone, lying to someone so much that the beams bend |
| aliter rēs sē habet | it behaves differently, so it is different |
| amābō tē | I shall like you, be so good, I pray you, I entreat you |
| āmēn n (indecl.) | so be it |
| assem habeās, assem valeās | how much one has, so much he is worth |
| atquī sī ita placet | well, if it's so pleasing |
| bellē adhūc mē habeō | I am doing quite well so far |
| boa, boae f | a large Italian serpent, a water-serpent, so called because it milked cows or because it could swallow an ox, disease producing red pustules, measles or small-po |
| bova, bovae f | a large Italian serpent, a water-serpent, so called because it milked cows or because it could swallow an ox, disease producing red pustules, measles or small-po |
| Canāriae īnsulae | the Canary islands in the Atlantic Ocean, so called from its large dogs |
| cape vērō | so take it! |
| capitāliter | mortally, capitally, so as to affect life or citizenship |
| capnios, capniī f | species of wine, so called from the dark or smoky color of the grapes |
| cedo ut ... | give it to me, so that I |
| cessās alloquī? | so speak to him! |
| circānea, circāneae f | a bird so named from its circular flight |
| circuitiōne quādam | in a roundabout way, by a circuitous route, indirectly so to speak |
| committere, committō, commīsī, commissum | give occasion that, give cause that, act so as that, bring punishment upon one’s self by an error or fault, incur, make one’s self liable to it |
| contrectābiliter | so as to be felt |
| cum ... tum ... | not only, but also, as … so especially |
| cum hīs | hereby, so that, with this |
| cum inciderit, ut id aptē fierī possit | as soon as a suitable opportunity arises to do so, if it arises, at a suitable opportunity |
| cūr tam māne ēgrederis? | why do you go out so early in the morning? |
| deinceps | following thereafter, next following, in a constant series, one after another, successively, in turn, successively, in order, and so forth, and so on |
| dēnegāre, dēnegō, dēnegāvī, dēnegātum | deny a thing, say it is not so, reject, refuse, deny a request |
| dicta ā māiōribus repetunt minōrēs | As the twig is bent, so grows the tree, The apple doesn't fall far from the tree, Like father, like son |
| Dictynna, Dictynnae f | the nymph Britomartis, so called because, when pursued by Minos, she sprang into a net (δίκτυον) |
| et alia generis eiusdem | and so forth |
| et cētera | and so forth |
| et deinceps | and so forth |
| et id genus alia | and so forth |
| et quae sunt generis eiusdem | and so forth |
| et quae sunt reliqua | and so forth |
| hāc vōce ūtor | so I speak |
| in id dēvocor, ut | be prevailed to do so |
| ita dēmum | only then, only so |
| sequius | following, later in rank, later in order, less than something mentioned before, otherwise, differently, not so |
| sīc | so, thus, in this manner, in that manner, in such a manner, in the same way, in the same manner, in like manner, likewise, to this extent, to this degree, to such a degree, in this state, in that state, in this condition, in that condition, in such a condition |
| sīcin? | so, thus |
| sīcine? | so, thus |
| sīcut | so as, just as, as, inasmuch as, since, as for instance |
| solistimum tripudium | the most favorable omen, when the chickens ate so greedily that the corn fell from their bills to the ground |
| günstiges Vorzeichen (Augurensprache) | the most favorable omen, when the chickens ate so greedily that the corn fell from their bills to the ground |
| statāria, statāriae f | kind of comedy, so called from the quiet acting of the performers |
| tālis, tāle | such, of such a kind, of such a nature, of such a quality, such like, so distinguished, so great, so excellent, so good, so beautiful, so fine, so great, so extreme, so bad |
| tāliscumque, tālecumque | of about such a nature, about such, nearly so |
| tāliter | in such wise, in such sort, so |
| tam | so, so much |
| tam brevī hōrārum mōmentō | in so few hours, in such little time |
| tamquam (comparativ) | as much as, so as, just as, like as, as if, as it were, so to speak, for instance, for example |
| tantā virtūte | so virtuous that |
| tantillum, tantillī n | so little, such a trifle |
| tantillus, tantilla, tantillum | so little, so small |
| tantisper | for so long a time, so long, in the mean time, meanwhile |
| tantō | by so much, so much the |
| tantopere (tantō opere) | so greatly, in so high a degree, so very |
| tantulus, tantula, tantulum | so little, so small |
| tantum | so much, so many |
| tantumdem (tantundem) | just so much, just as much |
| tibi igitur hoc cēnseō | so this is my advice to you |
| tot | so many, so great a number, such a great number, so very many, such and such a number, so few |
| totidem | just so many, just as many |
| totiēns | so often, so many times, as often, as many times |
| totiugīs diēbus | in so many days |
| totiugis, totiuge | so many |
| totiugus, totiuga, totiugum | so many |
| totmodus, totmoda, totmodum | in so many ways, so many different |
| ūnum illud dīcō | just so much I want to say |
| ut ita dīcam | so to speak, as it were |
| ut sēmentem fēceris, ita metēs | as you sow, so you will reap |
| vermiculātus, vermiculāta, vermiculātum | in the form of worms, inlaid so as to resemble the tracks of worms, vermiculated |
| vērum | truly, just so, certainly, doubtless, even so, yes |
| vibia, vibiae f | plank, cross-piece supported on trestles (varae) so as to form a bank |
| vīta, quam adhūc vīxī | my previous way of life, my way of life so far, |
| volsillīs pūgnō, nōn gladiō | so as to do but little damage |
|
FormenbestimmungWortform von: soFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - bei Google: engl-lat.- in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=so+gro%C3%9F&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|