Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(11) Bitte um Nachsicht! Fehler sind bei Handarbeit nicht auszuschließen.

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"sich gegen etwas rüsten":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Deut. Fund; Engl. Fund;




In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: sich -

query 2/3D (max. 100): 10 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgblase gegen etwassufflāre, sufflō, sufflāvi, sufflātumsufflo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggegen meinen Willen werde ich zu etwas gezwungeningrātiīs ad aliquid cōgoringratiis ad aliquid cogor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggehe gerichtlich gegen etwas voriūridicē pūgnō contrā aliquidiuridice pugno contra aliquid  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orghalte vergleichend gegen etwascontendere, contendō, contendī, contentumcontendo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkämpfe gegen etwas anrepūgnō alicuī reīrepugno alicui rei  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgkämpfe gegen etwas anrepūgnō contrā aliquidrepugno contra aliquid  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmurre gegen etwasimmurmurāre, immurmurō, immurmurāvī, immurmurātum (+ Dat.)immurmuro 1 (+ Dat.)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgspreche mich gegen etwas aus
(aliquid / de aliqua re / ne ... - von etw. / dass ...)
dissuādēre, dissuādeō, dissuāsī, dissuāsumdissuadeo 2  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtue etwas gegen das Ausfallen der Haaredēfluvia capitis cohonestōdefluvia capitis cohonesto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgwer gegen etwas sprichtdissuāsor, dissuāsōris mdissuasor, dissuasoris mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
query 1/3D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= adversus + Akk. - gegenadversum + Akk.adversum + Akk.Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= algiōsus, algiōsa, algiōsum - sehr frostig
(δύσριγος)
alciōsus, alciōsa, alciōsumalciosus, alciosa, alciosumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= exadversum + Akk. - gegenexadversus + Akk.exadversus + Akk.Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= feneratio, fenerationis f - Ausleihen gegen Zinsfaenerātiō, faenerātiōnis ffaeneratio, faenerationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= irrogāre, irrogō, irrogāvī, irrogātum - beantrage gegen jdn. etw.
(alicui aliquid)
inrogāre, inrogō, inrogāvī, inrogātuminrogo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= parhomoeon, parhomoeī n - Gleiches gegen Gleiches
(παρόμοιον = assimile)
paromoeon, paromoeī nparomoeon, paromoei nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= paromoeon, paromoeī n - Gleiches gegen Gleiches
(rhetor.) (= παρόμοιον)
assimile, assimilis nassimile, assimilis nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgAbhilfe gegen die Strapazemedicīna labōrismedicina laboris  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgAnkämpfen gegen Schwierigkeitenluctātiō, luctātiōnis fluctatio, luctationis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgAnrücken gegen den Feindpedātus, pedātūs m (nur Abl. Sgl. pedātū)pedatus, pedatus mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgArbeit macht gegen Schmerz gewisserma0en unempfuindlichlabor quasi callum quoddam obdūcit dolōrīlabor quasi callum quoddam obducit dolori  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgAusleihen gegen Zinsfēnerātiō, fēnerātiōnis f (faenerātiō)feneratio, fenerationis f (faeneratio)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgBardarlehen gegen Schuldscheinarcāria nōminaarcaria nomina  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgBeweise, die sich gegen den wenden, der sie vorbringt
(ἀντιστρέφοντα)
argūmenta reciprocaargumenta reciproca  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgCato ist heftig gegen Pompeius losgefahrenCatō vehementer est in Pompēium invectusCato vehementer est in Pompeium invectus  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgFechtübung gegen den Pfahlpālāria, pālārium npalaria, palarium nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgGefälligkeit gegen das Volkpopulāritās, populāritātis fpopularitas, popularitatis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgGegenmittel gegen den Biss giftiger Tiere
(θηριακά) (Werktitel)
thēriaca, thēriacōn ntheriaca, theriacon nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgGegenmittel gegen den Schlangenbiss
(θηριακή)
thēriaca, thēriacae ftheriaca, theriacae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgGegenmittel gegen den Schlangenbiss
(θηριακά)
thēriaca, thēriacōn ntheriaca, theriacon nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgGegenmittel gegen den Schlangenbiss
(θηριακή)
thēriacē, thēriacēs ftheriace, theriaces fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgGewalttat gegen jdn.vīs alicuī allātaevis alicui allata  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgGleiches gegen Gleiches
(παρόμοιον = assimile)
parhomoeon, parhomoeī nparhomoeon, parhomoei nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgHass gegen den Diktatorinvidia dictātōriainvidia dictatoria  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgHass gegen die Decemvirnodium decemvirāleodium decemvirale  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgHass gegen euchodium vestrumodium vestrum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgHeilkraut gegen Drüsenschwellung]
(sc. herba)
strūmea, strūmeae fstrumea, strumeae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgKlage eines Bürgers gegen einen Mitbürgerāctiō cīvīliisactio civiliis  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgKlage gegen einen persönlichen Schuldnerāctiō in persōnamactio in personam  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgKraut gegen Zahnschmerzenherba dentāriaherba dentaria  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgKrieg gegen die Gallierbellum Gallōrumbellum Gallorum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgMann gegen Manncollātō pedecollato pede  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgMann gegen Manncomminus (cōminus)comminus (cominus)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgMann gegen MannvirītimviritimWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgMittel gegen Kolik
(κωλική sc. σύνθεσις)
cōlicē, cōlicēs fcolice, colices fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgMittel gegen Verstopfungquod adiuvat concoctiōnemquod adiuvat concoctionem  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgMittel gegen den Schmerzremedium dolōrisremedium doloris  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgMittel gegen den Skorpionenstich
(σκορπιακόν)
scorpiacum, scorpiacī nscorpiacum, scorpiaci nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgMittel gegen die Krätze
(ψωρικός)
psōricum, psōricī npsoricum, psorici mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgMittel gegen die Milzsuchtliēnica, liēnicōrum nlienica, lienicorum nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgPflanze gegen das Nasenbluten]stephanomelis, stephanomelis fstephanomelis, stephanomelis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgPhilosophie allein hilft gegen Depressionsapientia est ūna, quae maestitiam pellat ex animīssapientia est una, quae maestitiam pellat ex animis  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgRedner gegen etw.dissuāsor, dissuāsōris mdissuasor, dissuasoris mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgRezeptur gegen Kolik
(κωλική sc. σύνθεσις)
cōlicē, cōlicēs fcolice, colices fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgSchmeichelei gegen das Volkblanditia populārisblanditia popularis  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgTierkampf (Mensch gegen Tier)lūdus bestiāriusludus bestiarius  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgTrostmittel gegen den Kummeraegrimōniae adloquiaaegrimoniae adloquia  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgUmdrehung des Arguments gegen den Redner
(περιστροφή)
peristrophē, peristrophēs fperistrophe, peristrophes fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgUnempfindlichkeit gegen Schmerzindolentia, indolentiae findolentia, indolentiae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgUnrecht gegen den Vaterpaterna iniūriapaterna iniuria  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgVerbrechen gegen Götter und Menschenscelus dīvīnum et hūmānumscelus divinum et humanum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgVerbrechen gegen die Menschheitscelus hūmānumscelus humanum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgVerhandler gegen Bestechung
[vestrae dignitatis]
vēnditor, vēnditōris mvenditor, venditoris mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgVerschwörung gegen das Leben des Tyrannenconiūrātiō in tyrannī caput factaconiuratio in tyranni caput facta  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgVerstoß gegen den Anstandsoloecismus, soloecismī m (σολοικισμός)soloecismus, soloecismi mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgVerstoß gegen gute Lebensartsoloecismus, soloecismī m (σολοικισμός)soloecismus, soloecismi mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgVorkehrung gegen Mängelprōvīsiō vitiōrumprovisio vitiorum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgabgehärtet gegen Anstrengungenpatiēns labōrumpatiens laborum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgals es schon stark gegen Abend gingurgente iam vespereurgente iam vespere  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgappelliere in einer Sache gegen die Entscheidung des Prätors an die Volkstribunentribūnōs plēbis in aliquā rē ā praetōre appellōtribunos plebis in aliqua re a praetore appello  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbeantrage gegen jdn. etw.
(alicui aliquid)
irrogāre, irrogō (inrogō), irrogāvī, irrogātumirrogo 1  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbebelfere
(nur übertrg.)
collātrāre, collātrōcollatro 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbeginne gegen jdn. zu kämpfenmanum committō alicuīmanum committo alicui  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbei Tagesanbruchsub lūcesub nova  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbelfern die Sklaven gegen dich?num servī tibi respōnsant?num servi tibi responsant?  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin gegen
(alicui [rei] - jdm. / etw.)
refrāgārī, refrāgor, refrāgātus sumrefragor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin gegen (für) etw. gut
[tantis malis]
succurrere, succurrō, succurrī, succursumsuccurro 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin gegen (für) etw. hilfreich
[vehementi malo]
succurrere, succurrō, succurrī, succursumsuccurro 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin gegen Schmerz unempfindlich gewordenanimus meus ad dolōrem obdūruitanimus meus ad dolorem obduruit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin gegen den Friedenā pāce abhorreōa pace abhorreo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin gegen die Wahrheit blindā vērō āversus suma vero aversus sum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin nachsichtig gegen jdn.clēmentī sum animō in aliquemclementi sum animo in aliquem  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin vortrefflich gegen jdn. gesinnt
-bin gesinnt sein-
mīrābiliter sentiō dē aliquōmirabiliter sentio de aliquo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgborge Geld gegen hohe Zinsenpecūniam grandī faenore (fēnore) accipiōpecuniam grandi faenore (fenore) accipio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgborge Geld gegen hohe Zinsenpecūniam grandī faenore (fēnore) sūmōpecuniam grandi faenore (fenore) sumo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe gegen mich aufaliēnāre, aliēnō, aliēnāvī, aliēnātumalieno 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas Knie gegen den Schild gestemmtgenū scūtō obnīxō (scūtō ist Dat.)genu scuto obnixo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas Knie gegen den Schild gestemmtobnīxō genū scūtōobnixo genu scuto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdemonstriere gegen die thailändische Regierungcontrā regimen Thaiōrum dēmōnstrōcontra regimen Thaiorum demonstro  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder Omnibus ist gegen die Mauer des Tunnels gepralltautoraeda longa parietī cunīculī impācta estautoraeda longa parieti cuniculi impacta est  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgder Senat beschloss Krieg gegen die Samnitenbellum Samnitibus patrēs cēnsuēruntbellum Samnitibus patres censuerunt  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Bayern haben gegen Schalke 04 verlorenBavarī ā societāte Schalke 04 clādem accēpēruntBavari a societate Schalke04 cladem acceperunt  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Leute erheben ihre Stimme gegen etw.hominēs vōcēs exhibent contrā aliquidhomines voces exhibent contra aliquid  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Leute protestieren gegen etw.hominēs vōcēs exhibent contrā aliquidhomines voces exhibent contra aliquid  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Polizei setzte Tränengas gegen die Bevölkerung eincūstōdēs pūblicī gāsiō lacrimogenō contrā populum ūtēbanturcustodes publici gasio lacrimogeno contra populum utebantur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdie Strafe setze ich gegen jdn. fest, dass...hanc poenam in aliquem cōnstituō, ut...hanc poenam in aliquem constituo, ut ...  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdiene gegen Soldstīpendiāri, stīpendior, stīpendiātus sumstipendior 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdiese Beschuldigung wird in der Volksversammlung gegen mich erhobenhōc crīmine in cōntiōnecompellorhoc crimine in contionecompellor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdieser wird gegen jenen ausgewechselt
(auch beim Fußball)
substituere, substituō, substituī, substitūtumin huius locum ille substituitur  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdrehe hin gegenobvertere, obvertō, obvertī, obversumobverto 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdrehe hin gegenobvortere, obvortō, obvortī, obvorsumobvorto 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdränge mich jdm. gegen seinen Willen aufalicuī recūsantī mē ingerōalicui recusanti me ingero  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgeifere gegen jdn.
(ζηλόω)
adzēlārī, adzēloradzelor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgein gegen mich (dich, ihn) vorgebrachter Vorwurfcrīmen meum (tuum, suum)crimen meum (tuum, suum)  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgein schwerer Verstoß gegen die Menschenrechtegravis violātiō iūrum hominumgravis violatio iurum hominum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgeine Anklage, gegen die kein Kraut gewachsen istinēvītābile crīmeninevitabile crimen  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgeine Heilpflanze gegen Kopfweh
(κάρα - ἄγω)
caragōgos, caragōgī fcaragogos, caragogi fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgentlasse die Gefangenen gegen eine Geldzahlungcaptīvōs pretiō remittōcaptivos pretio remitto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orger spricht beim König viel über seinen Hass gegen die Römerrēgī multa dē odiō in Rōmānōs commemoratregi multa de odio in Romanos commemorat  
query 1/3D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= claudicāre, claudicō, (clōdicō), claudicāvī, claudicātum - bin lahm, hinkeclōdicāre, clōdicōclodico 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= intervertere, intervertō, intervertī, interversum - richte anderswohinintervortere, intervortō, intervortī, intervorsumintervorto 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= maleficus, malefica, maleficum - etwas Böses tuendmalificus, malifica, malificummalificus, malifica, malificumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= subarroganter - etwas anmaßend · etwas vermessen-etwas arrogant-ziemlich stolz-subadrogantersubadroganterWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= subcaeruleus, subcaerulea, subcaeruleum - bläulichsubcoeruleus, subcoerulea, subcoeruleumsubcoeruleus, subcoerulea, subcoeruleumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= subhūmidus, subhūmida, subhūmidum - etwas feucht
[oculi]
subūmidus, subūmida, subūmidumsubumidus, subumida, subumidumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= submorosus, submorosa, submorosum - etwas mürrischsummōrōsus, summōrōsa, summōrōsumsummorosus, summorosa, summorosumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= subobscēnus, subobscēna, subobscēnum - etwas schmutzig, etwas obszönsubobscaenus, subobscaena, subobscaenumsubobscaenus, subobscaena, subobscaenumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= subringī, subringor - rümpfe etwas die Nasesurringī, surringorsurringor 3  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= subrubeus, subrubea, subrubeum - rötlich
[color]
subrobeus, subrobea, subrobeumsubrobeus, subrobea, subrobeumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= subrēctus, subrēcta, subrēctum - etwas geradesurrēctus, surrēcta, surrēctumsurrectus, surrecta, surrectumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= tūsculum, tūsculī n - etwas Weihrauchthūsculum, thūsculī nthusculum, thusculi nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org= īsiciolum, īsiciolī n - etwas Füllselīnsiciolum, īnsiciolī ninsiciolum, insicioli nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgFähigkeit etwas (außerhalb von mir) zu empfindensēnsūs alicuius reīsensus alicuius rei  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgKerngehäuse (des Granatapfels)
(κίκκος)
ciccum, ciccī nciccum, cicci nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgKornwürmchencurculiunculus, curculiunculī mcurculiunculus, curculiunculi mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgMerkmal (dass etwas eintritt)praerogātīva, praerogātīvae fpraerogativa, praerogativae fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgMittelteil von etwas
(ὦμος) (von Bäumen, Weinstöcken, Bergen, Länder)
umerus, umerī mumerus, umeri mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgNeuheitnovāmen, novāminis nnovamen, novaminis nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgRecht, etwas zu behalten
[dotis]
retentiō, retentiōnis fretentio, retentionis fWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgVerbannung ist etwas anderes als ein ständiger Auslandsaufenthaltexsilium differt ā perpetuā peregrīnātiōneexsilium differt a perpetua peregrinatione  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgals ob etwas daran lägetamquam rēferrettamquam referret  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgarbeite dazu (mich mühend)allabōrāre, allabōrō (adlabōrō)allaboro 1 (adlaboro 1)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgarbeite mich aus etwas heraus
(aliquid - aus etw.)
ēluctārī, ēluctor, ēluctātus sumeluctor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgauf etwas haltend
[iuris et libertatis, antiqui moris]
retinēns, retinentisretinens, retinentisWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbeabsichtige etw.aliquid propositum habeōaliquid propositum habeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbeabsichtige etw.volō aliquidvolo aliquid  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbeachte (beachtete) etwas nichtrēs mē effugit (effūgit)res me effugit  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbeachte etw.animum in aliquid intendōanimum in aliquid intendo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbeantworte etwasad aliquid rescrībōad aliquid rescribo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbedenke und überlege etw.animō et cōgitātiōne aliquid complectoranimo et cogitatione aliquid complector  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbedinge mir etwas ausdēspondeō mihi aliquiddespondeo mihi aliquid  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbedinge mir etwas ausstipulāri, stipulor, stipulātus sumstipulor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbeende etwasmodum dō alicuī reīmodum do alicui rei  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbefasse mich mit etwas
(geistig)
contrectāre, contrectō, contrectāvī, contrectātumcontrecto 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbegreife etw. in meinen Gedankencōgitātiōne aliquid complectorcogitatione aliquid complector  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbehalte etwas den Verhandlungen vor
(aliquid alicui rei - etw. einer Sache)
cōnsultātiōnibus aliquid relinquōconsultationibus aliquid relinquo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbehalte etwas fest im Sinnaliquid animō indipīscoraliquid animo indipiscor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbehaupte etwas als sicheraliquid prō certō affīrmōaliquid pro certo affirmo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbehaupte etwas nicht ganz Grundlosesdīcō aliquiddico aliquid  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbelausche etw.aure aliquid captōaure aliquid capto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbelege etwas an Beispielenexemplīs aliquid comprobōexemplis aliquid comprobo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbelege etwas an Beispielenexemplīs aliquid cōnfirmōexemplis aliquid confirmo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbelege etwas an Beispielenexemplīs aliquid probōexemplis aliquid probo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbepflanze etwas womitobserō aliquid aliquā rēobsero aliquid aliqua re  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgberaube etwas seines Glanzesdēfōrmāre, dēfōrmō, dēfōrmāvī, dēfōrmātumdeformo 1 (2)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgberücksichtige etw.contemplātiōnem alicuius reī habeōcontemplationem alicuius rei habeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgberühre etwas im Vorbeigehenstrictim aliquid tangō (attingō)strictim aliquid tango (attingo)  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbeschaffe mir etwas zu essenvidē mihi aliquid cibīvide mihi aliquid cibi  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbeschlagnahme etwasin pūblicum aliquid redigōin publicum aliquid redigo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbesehe etwas bei Tagaliquid dīligenter cōnsīderōaliquid diligenter considero  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbesorge etwas pünktlichaccūrāre, accūro (adcūro), accūrāvi, accūrātumaccuro 1 (adcuro)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbesorge etwas schleunigst
[munus, sacrificare]
dēproperāre, dēproperōdepropero 1 (tr.)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbespreche
(aliquid cum aliquo - etw. mit jdm.)
cōnfābulārī, cōnfābulor, cōnfābulātus sumconfabulor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbetrachte etwasvīsū aliquid obeōvisu aliquid obeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbetreibe etwas nur oberflächlichlevī bracchiō aliquid agōlevi bracchio aliquid ago  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbetreibe etwas weniger energischremissius aliquid agōremissius aliquid ago  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbetreibe etwas weniger intensivremissius aliquid agōremissius aliquid ago  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbeurtele etwas nach demselben Maßstabaliquid eādem trutinā pēnsōaliquid eadem trutina penso  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbewege etwas mit dem Brecheisen von der Stellevecte aliquid submoveōvecte aliquid submoveoWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbeweine etwasaliquid lacrimōaliquid lacrimoWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbilde gleichförmigcōnfigūrāre, cōnfigūrō, cōnfigūrāvi, cōnfigūrātumconfiguro 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin etw. abgeneigtaliēnus sum ab aliquā rēalienus sum ab aliqua re  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin etwas durstig gewordencontrāxī aliquid sitiscontraxi aliquid sitis  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin etwas eifersüchtig
(alicui - auf jdn.)
subinvidēre, subinvideō (alicuī)subinvideo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin etwas geistesschwachanimō parum valeōanimo parum valeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin etwas heißsuffervēre, sufferveōsufferveo 2Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin etwas unwilligsubringī, subringorsubringor 3  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin etwas unwilligsubstomachārī, substomachorsubstomachor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin etwas verdrießlichsubstomachārī, substomachorsubstomachor 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin für etwas verantwortlichaliquid praestōaliquid praesto  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbin zu etwas behilflichbrāchia mea alicuī rei praebeōbrachia mea alicui rei praebeo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgblase in etwas hinein
[per fores]
sufflāre, sufflō, sufflāvi, sufflātumsufflo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgblässlichsuppallidus, suppallida, suppallidum suppallidus, suppallida, suppallidum Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbläulichsubcaeruleus, subcaerulea, subcaeruleumsubcaeruleus, subcaerulea, subcaeruleumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbläulich
[color]
sublīvidus, sublīvida, sublīvidumsublividus, sublivida, sublividumWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe Abwechslung in etwas
(aliquid - in etw.)
dīstinguere, dīstinguō, dīstīnxī, dīstīnctumdistinguo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe etw. an den Tagaliquid manifēstum faciōaliquid manifestum facio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe etw. an den Tagaliquid patefaciōaliquid patefacio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe etw. an die Öffentlichkeitaliquid in vulgus ēdōaliquid in vulgus edo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe etw. in Formaliquid in quadrum redigōaliquid in quadrum redigo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe etw. unter die Leutealiquid in vulgus efferōaliquid in vulgus effero  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe etw. zum Gipfel der Vollendungaliquid plēnē cumulātēque perficiōaliquid plene cumulateque perficio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe etwas auf die Bühnein scaenam aliquid indūcōin scaenam aliquid induco  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe etwas in ruhigeres Fahrwasseraliquid ex mediō alveō in meam rīpam trahōaliquid ex medio alveo in meam ripam traho  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe etwas vorin medium aliquid prōferōin medium aliquid profero  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe etwas wieder an seinen Platzaliquid in sēdem redūcōaliquid in sedem reduco  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe etwas wieder ins rechte Geleisaliquid in sēdem redūcōaliquid in sedem reduco  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe etwas zu Endeexsequor aliquid ūsque ad extrēmumexsequor aliquid usque ad extremum  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe etwas zum Einsturzaliquid in ruīnās agō aliquid in ruinas ago  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe etwas zustande (scherzhaft)ēdolāre, ēdolō, ēdolāvī, ēdolātumedolo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe jdn. um etwasdēfraudāre, dēfraudō (dēfrūdō), dēfraudāvidefraudo 1 (defrudo 1)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe um etwasintervertere, intervertō, intervertī, interversum (intervortere, intervortō, intervortī, intervorsum)interverto 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbringe zusammenconciliāre, conciliō, conciliāvī, conciliātumconcilio 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgbüße etwas mit etwasaliquid luō aliquā rēaliquid luo aliqua re  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdarf so etwas vorkommen?itane fierī oportet?itane fieri oportet?  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas Recht, etwas zu tunpontificium, pontificiī npontificium, pontificii nWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas Verlangen treibt zu etwas Neuemlibīdō facit auspiciumlibido facit auspicium  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdas ist etwas Menschlicheshūmānum esthumanum est  
query 1/3D (max. 100): 20 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgrüstearmāre, armō, armāvi, armātumarmo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgrüsteīnstruere, īnstruō, īnstrūxī, īnstrūctuminstruo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgrüsteparāre, parō, parāvī, parātum (cf. πόρος)paro 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgrüsteprōcingere, prōcingō, prōcīnxi, prōcīnctumprocingo 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgrüste (zum Kampf)comparāre, comparō, comparāvī, comparātumcomparo 1 (2)Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgrüste gutperarmāre, perarmō, perarāvī, perarātumperarmo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgrüste mich
(= mē accingō)
accingī, accingor, accīnctus sumaccingor 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgrüste michamicīrī, amicior, amictus sumamicior 4Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgrüste mich
(aliqua re - mit etw.)
cingī, cingor, cīnctus sumcingor 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgrüste mich
(ad aliquid - für etw.)
mē comparōme comparo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgrüste michtēlīs cingortelis cingor  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgrüste mich mit Waffen und Mutarma expediōarma animosque expedio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgrüste mich zum Aufbruchvāsa colligōvasa colligo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgrüste mich zum Kampfad arma eōad arma eo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgrüste zugleich
(mit etw.)
coarmāre, coarmō, coarmāvī, coarmātuscoarmo 1Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgrüste zum Kriegbellum apparōbellum apparo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgrüste zum Kriegbellum comparōbellum comparo  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgrüste zum Kriegbellum parōbellum paro  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgrüste zum Kriegmē ad bellum expediōme ad bellum expedio  
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgrüste zur Fluchtvēla parōvela paroWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
query 1/3E (max. 1000): 1 Ergebnis(se)
Hauptquelle: Lewis and Short
āversus sum ab aliquā rēetwas abgeneigt sein

Formenbestimmung

3. Belegstellen für "sich gegen etwas rüsten"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Google: engl-lat.
- in Zenon: deutsch-lat.
- in Pons: deutsch-lat.


© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=sich+gegen+etwas+r%C3%BCsten&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37