Suchergebnis zu "sermonis":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; Deut. Fund;
query 1/L (max. 1000): 46 Ergebnis(se)
| | sermo, sermonis m | sermō, sermōnis m | Ausdruck | | | | | | | | Dialekt | | | | | | | | Dialog | | | | | | | | Diktion | | | | | | | | Disputation | | | | | | | | Gerede | | | | | | | | Gerücht | | | | | | | | Gespräch | | | | | | | | Gesprächsgegenstand | | | | | | | | Gesprächston | | | | | | | | Mundart | | | | | | | | Rede | | | | | | | | Redeweise | | | | | | | | Sprachespeaking with any one, talking with any one, talk, conversation, discourse, disputation, discussion, speech, language of conversation, common talk, manner of speaking, mode of expression, language, style, diction | | | | | | | | Sprachgebrauch | | | | | | | | Sprachregelung | | | | | | | | Umgangssprache | | | | | | | | Unterhaltung (gelehrte Unterhaltung) | | | | | | | | Unterredung | | | | | | | | Vortrag | | | | | | | | Wechselrede | | | | | | | | Äußerung | | | | | | commercium sermonis | commercium sermōnis | Unterredungconversation, interlocution | | | | | | vitium sermonis | vitium sermōnis | Sprachfehlerspeech impediment | | | | | | ad cotidiani sermonis genus accedo | ad cotīdiānī sermōnis genus accēdō | nähere mich der Ausdrucksweise des gewöhnlichen Lebens | | | | | | aliquid a consuetudine sermonis Latini abhorret | aliquid ā cōnsuetūdine sermōnis Latīni abhorret | etwas ist mit dem lateinischen Sprachgebrauch unvereinbarsomething is incompatible with Latin usage | | | | | | aliquid a consuetudine sermonis Latini alienum est | aliquid ā cōnsuetūdine sermōnis Latīni aliēnum est | etwas weicht vom lateinischen Sprachgebrauch absomething deviates from Latin usage | | | | | | communicatio sermonis | commūnicātiō sermōnis | Unterredungcommunication, interlocution | | | | | | communicatio sermonis mihi tecum esse solet | commūnicātiō sermōnis mihi tēcum esse solet | zwischen dir und mir pflegt eine Unterredung stattzufindenYou and I used to have a conversation, between you and me there is a conversation | | | | | | communis sermonis consuetudo | commūnis sermōnis cōnsuetūdō | gewöhnlicher Sprachgebrauchcommon parlance, ordinary parlance | | | | | | consuetudo pura et incorrupta sermonis | cōnsuetūdō pūra et incorrupta sermōnis | der fehlerfreie Sprachgebrauchthe correct use of language, the use of language without errors | | | | | | consuetudo sermonis | cōnsuetūdō sermōnis | Sprachgebrauchlanguage use, language usage | | | | | | consuetudo vitiosa et corrupta sermonis | cōnsuetūdō vitiōsa et corrupta sermōnis | der fehlerhafte Sprachgebrauchthe incorrect use of language | | | | | | cotidiani sermonis consuetudo | cotīdiānī sermōnis cōnsuetūdō | alltäglicher Sprachgebraucheveryday language use, everyday speech | | | | | | cotidiani sermonis usus | cotīdiānī sermōnis ūsus | alltäglicher Sprachgebraucheveryday language use, everyday speech | | | | | | hoc alienum est a consuetudine sermonis Latini | hoc aliēnum est ā cōnsuetūdine sermōnis Latīnī | das entspricht nicht lateinischem Sprachgebrauch | | | | | | incorrupta Latini sermonis integritas | incorrupta Latīnī sermōnis integritās | unverfälschte lateinische Sprache | | | | | | affabilitas sermonis | affabilitas sermōnis | Leutseligkeit im mündlichen Verkehraffability, courtesy, kindnes | | | | | | in calce sermonis | in calce sermōnis | am Ende des Gespräches | | | | | | iter sermonis | iter sermōnis | Gang eines Gespräches | | | | | | | | Gesprächsverlauf | | | | | | senectus aviditatem sermonis auget | senectūs aviditātem sermōnis auget | das Alter verstärkt die Lust am Reden | | | | | | tumultus sermonis | tumultus sermōnis | Stottern beim Redenstuttering while talking | | | | | | mens homines antea dissociatos sermonis vinculo inter se colligavit | mēns hominēs anteā dissociātōs sermōnis vinculō inter sē colligāvit | der Geist hat die zuvor vereinzelt lebenden Menschen durch das Band der Sprache geeint | | | | | | a perpetuitate sermonis divello | ā perpetuitāte sermōnis dīvellō | reiße aus dem Zusammenhang | | | | | | longi sermonis initium pello | longī sermōnis initium pellō | rege ein neues umfangreiches Gespräch an | | | |
query 1/Bem: mit sermonis verbundene Wörter (max. 1000): 15 Ergebnis(se)
| | communio, communionis f | commūniō, commūniōnis f | Gemeinschaftcommunion, mutual participation, church communion, sacrament of the Lord’s supper, communion [iuris, legis, sermonis] | | | | | | puritas, puritatis f | pūritās, āpūritātis f | Unschuld [sermonis, manuum] | | | | | | puritas, puritatis f (2) | pūritās, āpūritātis f | Eiterung [sermonis, manuum] | | | | | | squama, squamae f | squāma, squāmae f | Grobheit [sermonis] | | | | | | subtilitas, subtilitatis f | subtīlitās, subtīlitātis f | Scharfsinn [mentis, linguae, sermonis, sententiarum, disserendi] | | | | | | | | Schärfe [ferramentorum, sermonis] | | | | | | tristitia, tristitiae f | trīstitia, trīstitiae f | Traurigkeitsadness, mournfulness, sorrow, grief, melancholy, gloominess, dejection, hardness, harshness, moroseness, sourness, gloominess, harshness, sternness, severity [sermonis, temporum] | | | | | | | | traurige Beschaffenheit [sermonis, temporum] | | | | | | tumultus criminum | tumultus crīminum | Zusammenhäufung der Verbrechenaccumulation of the crimes, aggregation of crimes [sermonis] | | | | | | tumultus, tumultus m | tumultus, tumultūs m | Vermischung [sermonis] | | | | | | | | Verwirrung [sermonis] | | | | | | venustas, venustatis f | venustās, venustātis | Feinheit [sermonis, verborum] | | | | | | venustas, venustatis f | venustās, venustātis f | Anmut, [sermonis, verborum] | | | | | | | | feiner Scherz [sermonis, verborum] | | | | | | | | feiner Witz [sermonis, verborum] | | | |
query 1/D (max. 1000): 1 Ergebnis(se)
| | = sermo, sermonis m | gnārigātiō, gnārigātiōnis f | gnarigatio, gnarigationis f | | |
Wortform von: sermonis[3] Gen. Sgl. von | sermō, sermōnis m Unterredung; Gespräch; Sprache; Redeweise; Gerede; Gerücht; Gesprächston; Unterhaltung; Disputation; Dialog; Ausdruck; Diktion; Mundart; Dialekt; Wechselrede; Vortrag; Umgangssprache; Gesprächsgegenstand; Äußerung; Sprachgebrauch; Rede; Sprachregelung; |
Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me |