Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(18) "%moveo" zeigt neben Wendungen alle Composita zu "moveo"

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"sermo":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;


query 1/L (max. 1000): 61 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orggnarigatio, gnarigationis fgnārigātiō, gnārigātiōnis f= sermo, sermonis m
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsermo, sermonis msermō, sermōnis mAusdruck
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Dialekt
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Dialog
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Diktion
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Disputation
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Gerede
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Gerücht
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Gespräch
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Gesprächsgegenstand
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Gesprächston
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Mundart
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Rede
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Redeweise
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Sprache
speaking with any one, talking with any one, talk, conversation, discourse, disputation, discussion, speech, language of conversation, common talk, manner of speaking, mode of expression, language, style, diction
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Sprachgebrauch
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Sprachregelung
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Umgangssprache
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Unterhaltung
(gelehrte Unterhaltung)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Unterredung
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Vortrag
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Wechselrede
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Äußerung
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsermo benignussermō benīgnuslanges Gespräch
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsermo verbis tectussermō verbīs tēctusverdeckte Rede
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsermo altercabilissermō altercābilisWechselgespräch
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Zwiegespräch
dialogue
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  sermo eorum ut cancer serpitsermō eōrum ut cancer serpitihr Reden frisst um sich wie der Krebs
   
  est mihi sermo cum aliquo de aliqua rest mihi sermō cum aliquō dē aliquā rēstehe mit jdm. über etw. im Gespräch
   
  hinc sermo ductus esthinc sermō ductus estdavon ging das Gespräch aus
   
  huius sermo haud cinerem quaeritathuius sermō haud cinerem quaeritatihre Rede braucht kein Scheuermittel
   
    ihre Rede ist nett und höflich
   
  multus sermomultus sermōein langes Gespräch
   
  sermo cotidianus (cottidianus)sermō cotīdiānus (cottidiānus)Alltagssprache
everyday language
   
    Umgangssprache
colloquial language
   
  sermo de aliquo inciditsermō de aliquō inciditman kommt auf jdn. zu sprechen
   
  sermo eius Latinus culinam redoletsermō eius Latīnus culīnam redoleter spricht Küchenlatein
   
  sermo familaris et cotidianussermō familiāris et cotīdiānusgewöhnlicher Sprachgebrauch
common parlance
   
  sermo in aliquid inciditsermō in aliquid inciditman kommt auf etw. zu sprechen
   
  sermo incidit de aliqua resermō incidit dē aliquā rēdas Gespräch kommt auf etw.
   
  sermo inductus est a tali exordiosermō inductus est ā tālī exōrdiōdavon ging das Gespräch aus
   
  sermo Latinussermō Latīnusgutes Latein
   
  sermo manat (est)sermō mānat (est)es geht das Gerücht
   
  sermo oritur ab aliqua resermō oritur ab aliquā rēdas Gespräch fängt mit etw. an
   
  sermo parum Latinussermō parum Latīnuskein gutes Latein
   
  sermo patriussermō patriusMuttersprache
   
  sermo secretussermō sēcrētusGeheimgespräch
   
    geheime Audienz
   
  sermo tuus vitiosus estsermō tuus vitiōsus estdeine Ausdrucksweise ist fehlerhaft
   
    du drückst dich fehlerhaft aus
   
  foetet tuus mihi sermofoetet tuus mihi sermōdein Gerede ekelt mich an
   
    dein Gerede stinkt mir
   
  sermo praeruptussermō praeruptusabgehackte Worte
   
  sermo domesticussermō domesticusLandessprache
national language
   
  sermo amarussermō amārusverletzende Rede
   
  sermo subsannatoriussermō subsannātōriusHohnrede
   
  varius sermovarius sermōabwechslungsreiches Gespräch
diversified conversation, varied conversation
   
  demissus atque humilis sermodēmissus atque humilis sermōdie bescheidene und. niedere Alltagssprache
the humble and low everyday language
   
  omnium hominum communis sermoomnium hominum commūnis sermōWeltsprache
world language, global language
   
  sermo officialissermō officiālisAmtssprache
official language
   
  tenuis sermotenuis sermōgründliche Erörterung
   
query 1/Q: obliquer Gebrauch von sermo (max. 1000): 100 Ergebnis(se)
  a perpetuitate sermonis divelloā perpetuitāte sermōnis dīvellōreiße aus dem Zusammenhang
   
  ad cotidiani sermonis genus accedoad cotīdiānī sermōnis genus accēdōnähere mich der Ausdrucksweise des gewöhnlichen Lebens
   
  ad sermonem aliquem admittoad sermōnem aliquem admittōlasse jdn. am Gespräch teilnehmen
(einen Geringeren)
   
  affabilitas sermonisaffabilitas sermōnisLeutseligkeit im mündlichen Verkehr
affability, courtesy, kindnes
   
  alicuius sermonem legoalicuius sermōnem legōbelausche jds. Unterredung
eavesdropping on someone's conversation
   
    höre aufmerksam jds. Rede an
listen attentively to someone's speech
   
  aliquem sermone meo participoaliquem sermōne meō participōlasse jdn. an meinem Gespräch teilhaben
share one's conversation with someone
   
  aliquid a consuetudine sermonis Latini abhorretaliquid ā cōnsuetūdine sermōnis Latīni abhorretetwas ist mit dem lateinischen Sprachgebrauch unvereinbar
something is incompatible with Latin usage
   
  aliquid a consuetudine sermonis Latini alienum estaliquid ā cōnsuetūdine sermōnis Latīni aliēnum estetwas weicht vom lateinischen Sprachgebrauch ab
something deviates from Latin usage
   
  aliquid e Graeco in Latinum (sermonem) converto (verto)aliquid ē Graecō in Latīnum (sermōnem) convertō (vertō)übersetze etw. aus dem Griechischen ins Lateinische
translate something from Greek into Latin, transfer something from Greek into Latin
   
  aliquid e Graeco in Latinum (sermonem) transferoaliquid ē Graecō in Latīnum (sermōnem) trānsferōübertrage etw. aus dem Griechischen ins Lateinische
   
  aliquid sermone Latino interpretoraliquid sermōne Latīnō interpretorgebe etw. lateinisch wieder
render something in Latin
   
  altercabilem consero sermonemaltercābilem cōnserō sermōnemführe ein Wechselgespräch
have an exchange conversation,have a dialogue
   
    halte ein Zwiegespräch
   
  alternis sermonibusalternīs sermōnibusim Wechselgespräch
in exchange, in dialogue
   
  cetera praesenti sermoni reservocētera praesentī sermōnī reservōden Rest spare ich zur mündlichen Unterredung auf
save the rest for the oral interview
   
  commercium sermoniscommercium sermōnisUnterredung
conversation, interlocution
   
  communicatio sermoniscommūnicātiō sermōnisUnterredung
communication, interlocution
   
  communicatio sermonis mihi tecum esse soletcommūnicātiō sermōnis mihi tēcum esse soletzwischen dir und mir pflegt eine Unterredung stattzufinden
You and I used to have a conversation, between you and me there is a conversation
   
  communis sermonis consuetudocommūnis sermōnis cōnsuetūdōgewöhnlicher Sprachgebrauch
common parlance, ordinary parlance
   
  consuetudo pura et incorrupta sermoniscōnsuetūdō pūra et incorrupta sermōnisder fehlerfreie Sprachgebrauch
the correct use of language, the use of language without errors
   
  consuetudo sermoniscōnsuetūdō sermōnisSprachgebrauch
language use, language usage
   
  consuetudo vitiosa et corrupta sermoniscōnsuetūdō vitiōsa et corrupta sermōnisder fehlerhafte Sprachgebrauch
the incorrect use of language
   
  cotidiani sermonis consuetudocotīdiānī sermōnis cōnsuetūdōalltäglicher Sprachgebrauch
everyday language use, everyday speech
   
  cotidiani sermonis ususcotīdiānī sermōnis ūsusalltäglicher Sprachgebrauch
everyday language use, everyday speech
   
  de philosophia sermonem habeodē philosophiā sermōnem habeōführe ein Gespräch über eine philosophische Frage
   
  hoc alienum est a consuetudine sermonis Latinihoc aliēnum est ā cōnsuetūdine sermōnis Latīnīdas entspricht nicht lateinischem Sprachgebrauch
   
  homo cito sermonehomō citō sermōneein schlagfertiger Mann
   
  in calce sermonisin calce sermōnisam Ende des Gespräches
   
  in eum sermonem incido, qui ...in eum sermōnem incidō, quī...ich komme auf das Gespräch, das...
   
  in sermonem delabor cum aliquo de aliqua rein sermōnem dēlābor cum aliquō dē aliquā rēkomme mit jdm. auf etw. zu sprechen
   
    komme mit jdm. über etw. ins Gespräch
   
  in sermonem Germanicum convertoin sermōnem Germānicum convertōverdeutsche
   
    übersetze ins Deutsche
   
  in sermonem hominum venioin sermōnem hominum veniōkomme bei den Leuten ins Gerede
   
  in sermonem incido cum aliquo de aliqua rein sermōnem incidō cum aliquō dē aliquā rēkomme mit jdm. auf etw. zu sprechen
   
    komme mit jdm. über etw. ins Gespräch
   
  in sermonem ingrediorin sermōnem ingrediorbeginne ein Gespräch
   
  in sermonem ingredior cum aliquoin sermōnem ingredior cum aliquōfange ein Gespräch an mit jdm.
   
    trete in ein Gespräch ein mit jdm.
   
  incorrupta Latini sermonis integritasincorrupta Latīnī sermōnis integritāsunverfälschte lateinische Sprache
   
  iter sermonisiter sermōnisGang eines Gespräches
   
    Gesprächsverlauf
   
  longi sermonis initium pellolongī sermōnis initium pellōrege ein neues umfangreiches Gespräch an
   
  me in sermonem cum aliquo domē in sermōnem cum aliquō dōknüpfe ein Gespräch an mit jdm.
   
    lasse mich in ein Gespräch ein mit jdm.
   
  medium sermonem abrumpomedium sermōnem abrumpōbreche mitten im Gespräch ab
   
  mens homines antea dissociatos sermonis vinculo inter se colligavitmēns hominēs anteā dissociātōs sermōnis vinculō inter sē colligāvitder Geist hat die zuvor vereinzelt lebenden Menschen durch das Band der Sprache geeint
   
  percelebrata sermonibus res estpercelebrāta sermōnibus rēs estdies ist gerüchtweise im Umlauf
   
  proverbium sermone tritumprōverbium sermōne trītumein allbekanntes Sprichwort
   
  senectus aviditatem sermonis augetsenectūs aviditātem sermōnis augetdas Alter verstärkt die Lust am Reden
   
  sermonem alicuius captosermōnem alicuius captōbelausche jds. Gespräch
   
  sermonem alio transferosermōnem aliō trānsferōbringe die Sprache auf etw. anderes
bring the language to something else, give the conversation a different direction, , steer the conversation to another point, change the topic
   
    lenke das Gespräch auf einen anderen Punkt
   
    wechsele das Gesprächsthema
   
  sermonem altercorsermōnem altercorführe einen Diskurs
   
    schwatze
   
  sermonem confero cum aliquosermōnem cōnferō cum aliquōführe mit jdm. ein Gespräch
   
    knüpfe mit jdm. ein Gespräch an
   
    komme mit jdm. ins Gespräch
   
    spreche mit jdm.
   
    tausche mich mit jdm. aus
   
  sermonem conserosermōnem cōnserōbeginne ein Gespräch
   
    knüpfe eine Unterredung an
   
    unterrede mich
   
    wechsele Worte
   
  sermonem Germanicum addiscosermōnem Germānicum addīscōlerne nebenbei Deutsch
   
  sermonem habeo cum aliquo de aliqua resermōnem habeō cum aliquō dē aliquā rēhabe ein Gespäch mit jdm. über etw.
   
    stehe mit jdm. über etw. im Gespräch
   
  sermonem habeo non publici saporissermōnem habeō nōn pūblicī sapōrisspreche feiner als gewöhnliche Menschen
   
  sermonem in multam noctem producosermōnem in multam noctem prōdūcōsetze das Gespräch bis tief in die Nacht fort
   
    ziehe das Gespräch hin bis tief in die Nacht
   
  sermonem infero de aliqua resermōnem īnferō dē aliquā rēbringe das Gespräch auf etw.
   
    bringe die Rede auf etw.
   
    bringe die Sprache auf etw.
   
  sermonem instituo cum aliquosermōnem īnstituō cum aliquōknüpfe mit jdm. ein Gespräch an
   
  sermonem ordior cum aliquosermōnem ordior cum aliquōfange ein Gespräch an mit jdm.
   
    knüpfe mit jdm. ein Gespräch an
   
    trete mit jdm. in ein Gespräch ein
   
  sermonem producosermōnem prōdūcōdehne das Gespräch aus
   
  sermonem segregosermonem sēgregōbreche die Rede ab
   
    schweige
   
  sermonem serosermōnem serōführe ein Gespräch
   
    schwatzen
   
  sermonem singultu incertosermōnem singultū incertōSchluchzen erstickt meine Worte
   
    mache mein Reden durch Schluchzen unverständlich
   
  sermonem socio cum aliquosermōnem sociō cum aliquōlasse mich mit jdm. in ein Gespräch ein
   
  sermones caedosermōnēs caedōführe ein Gespräch
   
    plaudere
   
    schwatze
   
    spreche
   
  sermones conferuntsermōnēs cōnferuntsie sprechen miteinander
   
  sermonum avidussermōnum avidusredselig
   
  tumidi sermonestumidī sermōnēsschwülstige Reden
   
  tumultus sermonistumultus sermōnisStottern beim Reden
stuttering while talking
   
  vitium sermonisvitium sermōnisSprachfehler
speech impediment
   
query 1/Bem: mit sermo verbundene Wörter (max. 1000): 14 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgabruptus, abrupta, abruptumabruptus, abrupta, abruptumschroff
[sermo, ingenium, contumacia]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgadulabilis, adulabileadūlābilis, adūlābileeinschmeichelnd
[sermo, sententia]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  schmeichlerisch
suited to flatter, flattering, adulatory
[sermo, sententia]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgcomptus, compta, comptumcomptus, compta, comptumadrett
embellished, elegant
[oratio, sermo]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgconditus, condita, conditumcondītus, condīta, condītumansprechend
[sermo]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgcothurnatus, cothurnata, cothurnatumcothurnātus, cothurnāta, cothurnātumhochtrabend
[sermo, vates, scelera]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgcotidianus, cotidiana, cotidianum (cottidianus, cottidiana, cottidianum))cotīdiānus, cotīdiāna, cotīdiānum (cottidiānus, cottidiāna, cottidiānum)gewöhnlich
[sermo, formae]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgdicaculus, dicacula, dicaculumdicāculus, dicācula, dicāculumschnippisch
facetious, witty
[sermo]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgpolysemus, polysema, polysemumpolysēmus, polysēma, polysēmumviel bedeutend
(πολύσημος) [sermo]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsubsannatorius, subsannatoria, subsannatoriumsubsannātōrius, subsannātōria, subsannātōriumverhöhnend
mocking, ridiculing, derisive
[sermo]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtruncus, trunca, truncumtruncus, trunca, truncumundeutlich
[sermo]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgtumidus, tumida, tumidumtumidus, tumida, tumidumhochtrabend
[sermo]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  schwülstig (von der Rede)
[sermo]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgvenustus, venusta, venustumvenustus, venusta, venustumanmutig
[vultus] [sermo, sententiae]
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me

2. Formbestimmung:

Wortform von: sermo
Substantive auf -o drücken, wenn sie von Verben abgeleitet sind, bevorzugt den Handlungsträger aus, die auf -io i.e.S. einen Handwerker sermō, sermōnis m
Unterredung; Gespräch; Sprache; Redeweise; Gerede; Gerücht; Gesprächston; Unterhaltung; Disputation; Dialog; Ausdruck; Diktion; Mundart; Dialekt; Wechselrede; Vortrag; Umgangssprache; Gesprächsgegenstand; Äußerung; Sprachgebrauch; Rede; Sprachregelung;
[3b] Nom. Sgl. von sermō, sermōnis m
Unterredung; Gespräch; Sprache; Redeweise; Gerede; Gerücht; Gesprächston; Unterhaltung; Disputation; Dialog; Ausdruck; Diktion; Mundart; Dialekt; Wechselrede; Vortrag; Umgangssprache; Gesprächsgegenstand; Äußerung; Sprachgebrauch; Rede; Sprachregelung;

3. Belegstellen für "sermo"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short