Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch) --- Bestimmung lateinischer Wortformen
(14) "Regierungs%" zeigt alle Wörter, die mit "Regierungs" beginnen

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"serere":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;



query 1/Q: obliquer Gebrauch von serere (max. 1000): 20 Ergebnis(se)
  arbores seroarborēs serōpflanze Bäume
plant trees
   
  discordias serodiscordiās serōerrege Zwietracht
   
    stifte Zwietracht
   
    säe Zwietracht
   
  lites serolītēs serōveranlasse Streitigkeiten
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsata, satorum nsata, satōrum nSaaten
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Saatfelder
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsatus, sata, satumsatus, sata, satumentsprossen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  geboren
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gezeugt
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  sermonem serosermōnem serōführe ein Gespräch
   
    schwatzen
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgserta, sertorum nserta, sertōrum nGirlande
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Kranz
wreaths of flowers, garlands
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsertum, serti nsertum, sertī n= serta, sertōrum n - Kranz, Girlande
wreaths of flowers, garlands
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgsertus, serta, sertumsertus, serta, sertumgeflochten
braided
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  zusammengefügt
put together, knotted, strung together, concatenated
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  zusammengeknüpft
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  zusammengereiht
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  tibi seris, tibi metestibi seris, tibi metēsfür dich säst du, für dich wirst du ernten
for you to sow, for you to reap
(im lat. Sprachkurs)
   

2. Formbestimmung:

Wortform von: serere
[31] [2.Sgl. Ind. Prs. Pass.] von serere, serō, sēvī, satum
pflanze;
[31] [2.Sgl. Ind. Prs. Pass.] von serere, serō, seruī, sertum
reihe aneinander; verknüpfe; füge zusammen; reihe; knüpfe; knüpfe an;
[31] [2.Sgl. Ind. Prs. Pass.] von serere, serō, sēvī, satum
säe; bringe hervor; zeuge; streue aus; verbreite; bringe ins Leben; veranlasse; verursache; stifte an; errege; besäe; bepflanze;
[21] Inf. Prs. Akt. von serere, serō, sēvī, satum
pflanze;
[21] Inf. Prs. Akt. von serere, serō, seruī, sertum
reihe aneinander; verknüpfe; füge zusammen; reihe; knüpfe; knüpfe an;
[21] Inf. Prs. Akt. von serere, serō, sēvī, satum
säe; bringe hervor; zeuge; streue aus; verbreite; bringe ins Leben; veranlasse; verursache; stifte an; errege; besäe; bepflanze;
[70] Nom. / Akk. des Gerundiums von serere, serō, sēvī, satum
pflanze;
[70] Nom. / Akk. des Gerundiums von serere, serō, seruī, sertum
reihe aneinander; verknüpfe; füge zusammen; reihe; knüpfe; knüpfe an;
[70] Nom. / Akk. des Gerundiums von serere, serō, sēvī, satum
säe; bringe hervor; zeuge; streue aus; verbreite; bringe ins Leben; veranlasse; verursache; stifte an; errege; besäe; bepflanze;
[37] [2. Sgl. Konj. Prs. Pass.] von serāre, serō, serāvi, serātum
versehe mit einem Riegel; = reserāre, reserō, reserāvī, reserātum - öffne; = reserāre, reserō, reserāvī, reserātum - riegele auf;

3. Belegstellen für "serere"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short