Suchergebnis zu |
a sententia discedo | ā sententiā discēdō | gebe meine Meinung auf | |||||
abolitio sententiae | abolitiō sententiae | Unterdrückung des Antrags | |||||
Unterdrückung des Antragssuppression of the application | |||||||
absque sententia | absque sententiā | ausgenommen das Urteilexcept the judgment | |||||
entgegen dem Urteilwithout judgment, contrary to the judgment | |||||||
gegen seine Meinung (ohne es zu wollen) | |||||||
ohne Urteil | |||||||
aliquem de sententia deduco | aliquem dē sententiā dēdūcō | bringe jdn. von seiner Meinung abchange someone's mind | |||||
aliquem de sententia moveo | aliquem dē sententiā moveō | bringe jdn. von seiner Meinung abchange someone's mind | |||||
aliquem ex animi sententia amo | aliquem ex animī sententiā amō | liebe jdn. von Herzenlove someone dearly, love someone from the heart | |||||
aliquid ex sententia succedit | aliquid ex sententiā succēdit | etwas geht nach Wunsch vonstattensomething goes as desired, something proceeds as desired | |||||
etwas läuft wunschgemäß ab | |||||||
etwas verläuft wunschgemäß | |||||||
antiquior sententiae dicendae locus | antīquior sententiae dīcendae locus | Vortritt bei der Stimmabgabeprecedence in voting, priority in the vote | |||||
bima sententia | bīma sententia | Abstimmung über den Fortbestand einer Provinzverwaltung für zwei Jahrevote concerning the continuance of a provincial government for two years | |||||
certa est sententia | certa est sententia | es ist beschlossene Sacheit's a done deal, it is decided (+ inf.) | |||||
certa stabilisque sententia | certa stabilisque sententia | ein ausgemachter und unumstößlicher Grundsatzan utter and irrefutable principle | |||||
ein unumstößliche Dogma, an dem nichts zu rütteln istan incontrovertible dogma that cannot be shaken | |||||||
de amicorum sententia | dē amīcōrum sententiā | nach Meinung der Freundein the opinion of friends, according to friends | |||||
de sententia decedo | dē sententiā dēcēdō | gebe meine Meinung aufgive up one's opinion, move away from one's opinion, depart from one's opinion | |||||
de sententia deicior | dē sententiā dēicior | werde von meiner Meinung abgebrachtbe dissuaded from one's opinion | |||||
de sententia depellor | dē sententiā dēpellor | werde von meiner Meinung abgebrachtbe dissuaded from one's opinion | |||||
de sententia deterreor | dē sententiā dēterreor | werde von meiner Meinung abgebrachtbe dissuaded from one's opinion | |||||
dictio sententiae | dictiō sententiae | Zeugnisgebenthe right of giving testimony | |||||
ego pro sententia mea hoc censeo | ego prō sententiā meā hoc cēnseō | gebe meine Stimme dahin ab | |||||
est sententia | est sententia | es ist beschlossen | |||||
ex animi mei sententia | ex animī meī sententiā | nach bestem Wissen und Gewissen | |||||
nach meiner innersten Überzeugung | |||||||
nach meiner tiefsten Überzeugung | |||||||
ex animi mei sententia iuro | ex animī meī sententiā iūrō | schwöre nach innerster Überzeugung | |||||
ex animi sententia | ex animī sententiā | aufrichtig | |||||
aus ganzem Herzen | |||||||
ex animi sententia iuro | ex animī sententiā iurō | schwöre mit gutem Gewissen | |||||
ex sententia | ex sententiā | nach Wunsch | |||||
von Herzen | |||||||
ex sententia successit | ex sententiā successit | habe einen guten Griff getan | |||||
illae philosophorum sententiae evanuerunt | illae philosophōrum sententiae ēvānuērunt | jene philosophischen Ansichten sind verschollen | |||||
illae sententiae iam pridem explosae et eiectae sunt | illae sententiae iam prīdem explōsae et ēiectae sunt | jene Ansichten sind schon längst abgetan | |||||
in eadem sententia commoror | in eādem sententiā commoror | verharre beim selben Gedanken | |||||
in hac sum sententia, ut ... putem | in hāc sum sententiā, ut... putem | ich bin der Meinung, dass... | |||||
in mea pristina sententia permaneo | in meā pristinā sententiā permaneō | ändere nicht meine bisherige Einstellung | |||||
in sententia maneo | in sententiā maneō | beharre auf meiner Meinung | |||||
bleibe bei meiner Einstellung | |||||||
in sententia mea pertinaciter persisto | in sententiā meā pertināciter persistō | setze meinen Kopf auf | |||||
will meinen Kopf durchsetzen | |||||||
will mit dem Kopf durch die Wand | |||||||
in sententia mea pertinaciter persto | in sententiā meā pertināciter perstō | setze meinen Kopf auf | |||||
will meinen Kopf durchsetzen | |||||||
will mit dem Kopf durch die Wand | |||||||
in sententia permaneo | in sententiā permaneō | beharre auf meiner Meinung | |||||
bleibe bei meiner Einstellung | |||||||
in sententia persevero | in sententiā persevērō | bleibe bei meiner Meinung | |||||
gebe nicht nach | |||||||
lenke nicht ein | |||||||
in sententia persto | in sententiā perstō | beharre auf meiner Meinung | |||||
bleibe bei meiner Einstellung | |||||||
gebe nicht nach | |||||||
lenke nicht ein | |||||||
litterarum sententia | litterārum sententia | Inhalt des Briefes | |||||
mea (quidem) sententia | meā (quidem) sententiā | nach meiner Meinung | |||||
mea ex sententia | meā ex sententiā | meinem Wunsch gemäß | |||||
nach meinem Wunsch | |||||||
nach meiner Vorstellung | |||||||
mea sententia | meā sententiā | nach meiner Meinung (im lat. Sprachkurs) | |||||
obstinatio sententiae | obstinātiō sententiae | Festigkeit in den Grundsätzen |