Suchergebnis zu "sehr wild":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferD (max. 100): 2 Ergebnis(se)
| | sehr wild | perferus, perfera, perferum | perferus, perfera, perferum | | | | | sehr wild | praeferōx, praeferōcis | praeferox, praeferocis | | |
query 2/2D (max. 100): 2 Ergebnis(se) query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = adulēscentula, adulēscentulae f - junges Mädchen | adolēscentula, adolēscentulae f | adolescentula, adolescentulae f | | | | | = algiōsus, algiōsa, algiōsum - sehr frostig (δύσριγος) | alciōsus, alciōsa, alciōsum | alciosus, alciosa, alciosum | | | | | = allaudābilis, allaudābile - sehr lobenswert | adlaudābilis, adlaudābile | adlaudabilis, adlaudabile | | | | | = antigeriō - sehr (= valde) | antegeriō | antegerio | | | | | = appōstulāre, appōstulō - bitte sehr (aliquid um etw.) | adpōstulāre, adpōstulō | adpostulo 1 | | | | | = collaudāre, collaudō, collaudāvī, collaudātum - lobe sehr | conlaudāre, conlaudō, conlaudāvī, conlaudātum | conlaudo 1 | | | | | = nimiō opere - übermäßig, übertrieben, zu sehr | nimiopere | nimiopere | | | | | = pauxillulus, pauxillula, pauxillulum - sehr wenig, klein, winzig | pausillulus, pausillula, pausillulum | pausillulus, pausillula, pausillulum | | | | | = peralbus, peralba, peralbum - sehr weiß | peralvus, peralva, peralvum | peralvus, peralva, peralvum | | | | | = perappositus, perapposita, perappositum - sehr passend, sehr schicklich | peradpositus, peradposita, peradpositum | peradpositus, peradposita, peradpositum | | | | | = perillūstris, perillūstre - sehr angesehen | perinlūstris, perinlūstre | perinlustris, perinlustre | | | | | = persubtīlis, persubtīle - sehr fein, sehr durchdacht | persuptīlis, persuptīle | persuptilis, persuptile | | | | | = perurgēre, perurgeō, perursī - dränge sehr | perurguēre, perurgueō | perurgueo 2 | | | | | = pervigil, pervigilis - stets wachsam, sehr wachsam | pervigilis | pervigilis | | | | | = pervulgātus, pervulgāta, pervulgātum - sehr verbreitet | pervolgātus, pervolgāta, pervolgātum | pervolgatus, pervolgata, pervolgatum | | | | | = praecalefactus, praecalefacta, praecalefactum - sehr gewärmt | praecalfactus, praecalfacta, praecalfactum | praecalfactus, praecalfacta, praecalfactum | | | | | = pūrissimus, pūrissima, pūrissimum - sehr rein | pūrimus, pūrima, pūrimum | purimus, purima, purimum | | | | | = tumultuarie - in größter Eile | tumultuāriō | tumultuario | | | | | = vaepallidus, vaepallida, vaepallidum - sehr blass | vēpallidus, vēpallida, vēpallidum
| vepallidus, vepallida, vepallidum | | | | | = valde magis - gar sehr (= σφοδρῶς) | dēmagis | demagis | | | | | = vēpallidus, vēpallida, vēpallidum - leichenblass | vaepallidus, vaepallida, vaepallidum | vaepallidus, vaepallida, vaepallidum | | | | | = ūmōrōsus, ūmōrōsa, ūmōrōsum - sehr saftreich | hūmōrōsus, hūmōrōsa, hūmōrōsum | humorosus, humorosa, humorosum | | | | | Henna, in dessen Umkreis sehr viele Haine liegen | Henna, quam circā lūcī sunt plūrimī | Henna, quam circa luci sunt plurimi | | | | | Krieg wurde mit sehr wechselndem Glück geführt | bellum in multā varietāte versātum est | bellum in multa varietate versatum est | | | | | allen ist sehr daran gelegen, dass du in Rom bist | omnium māgnī interest tē Rōmae esse | omnium magni interest te Romae esse | | | | | allzu sehr | plūs nimiō | plus nimio | | | | | allzu sehr | praenimis | praenimis | | | | | allzu sehr | praenimium | praenimium | | | | | allzu sehr | satis superque | satis superque | | | | | alt = plērusque - ein sehr großer Teil | plērus, plēra, plērum | plerus, plera, plerum | | | | | alt = plērusque - sehr viele | plērus, plēra, plērum | plerus, plera, plerum | | | | | altersschwach [senex, aetas] | dēcrepitus, dēcrepita, dēcrepitum | decrepitus, decrepita, decrepitum | | | | | altl. = antigeriō = valdē - sehr | antigerium | antigerium | | | | | altl. = valdē - sehr | antigeriō | antigerio | | | | | am höchsten schätzen, sehr hoch schätzen | plūrimī aestimāre | plurimi aestimare | | | | | am sehr frühen Morgen | bene māne | bene mane | | | | | am sehr frühen Morgen | multō māne | multo mane | | | | | angestammt | avītus, avīta, avītum | avitus, avita, avitum | | | | | arch. = complūrēs, complūra; complūrium - mehrere, etliche, sehr viele | quomplūrēs, quomplūra; quomplūrium | quomplures, quomplura; quomplurium | | | | | arch. = perfacile - sehr leicht | perfacul | perfacul | | | | | arch. = tam - so, so sehr | tame | tame | | | | | auf eine sehr anständige Weise | condecōrē | condecore | | | | | aus einer sehr alten röischen Familie | ab orīgine ultimā stirpis Rōmānae | ab origine ultima stirpis Romanae | | | | | bedarf sehr | perindigēre, perindigeō, perindiguī | perindigeo 2 | | | | | bedauere sehr | perdolēscere, perdolēscō, perdoluī | perdolesco 3 | | | | | bedauere sehr | perdolīscere, perdolīscō, perdoluī | perdolisco 3 | | | | | befürchte sehr | pertimēscere, pertimēscō, pertimuī | pertimesco 3 | | | | | begierig | avēns, aventis | avens, aventis | | | | | begierig | aventer | aventer | | | | | bei den Abstimmungen in den Vereinten Nationen haben wir eine sehr bittere Niederlage erlitten | in suffrāgiīs apud Nātiōnēs Ūnitās factīs clādem acerbissimam accēpimus | in suffragiis apud Nationes Unitas factis cladem acerbissimam accepimus | | | | | bei weitem | apprīmē | apprime | | | | | bejahrt | grandis nātū | grandis natu | | | | | beliebig sehr | quantuslibet, quantalibet, quantumlibet | quantuslibet, quantalibet, quantumlibet | | | | | belobige sehr | collaudāre, collaudō, collaudāvī, collaudātum | collaudo 1 | | | | | belohne jdn. sehr reichlich | praemium alicuī dō amplissimum | praemium alicui do amplissimum | | | | | benutze sehr gewählte Worte | lēctissimīs verbīs ūtor | lectissimis verbis utor | | | | | besuche sehr oft | perfrequentāre, perfrequentō | perfrequento 1 | | | | | betreibe sehr eifrig (aliquid - etw.) | perurgēre, perurgeō, perursī | perurgeo 2 | | | | | betrübe mich sehr | perdolēre, perdoleō, perdoluī, perdolitum | perdoleo 2 | | | | | bin bei jdm. sehr beliebt | alicuī in oculīs sum | alicui in oculis sum | | | | | bin dir sehr geneigt | tuī percupidus sum | tui percupidus sum | | | | | bin für jdm. sehr von Nutzen | māgnō ūsuī sum alicuī | magno usui sum alicui | | | | | bin ganz überdrüssig (alicuius [rei] - einer Sache / Person) | distaedet mē [distaedēre, distaedet, distaeduit] | distaedet me | | | | | bin gar sehr zufrieden, wenn ... | mihi abunde est, sī ... | mihi abunde est, si ... | | | | | bin in sehr großer Trauer | in sordibus lūctūque iaceō | in sordibus luctuque iaceo | | | | | bin jdm. sehr ähnlich | mīrā similitūdine tōtum aliquem exscrībō | mira similitudine totum aliquem exscribo | | | | | bin sehr aktiv | industriā īnsīgnī sum | industria insigni sum | | | | | bin sehr bedürftig | perindigēre, perindigeō, perindiguī | perindigeo 2 | | | | | bin sehr begierig zu erfahren, was du tust | valdē aveō scīre, quid agās | valde aveo scire, quid agas | | | | | bin sehr berühmt | glōriā flōreō | gloria floreo | | | | | | | gloria floreo | | | | | bin sehr berühmt | laude flōreō | laude floreo | | | | | bin sehr erstaunt (aliquid - über etw.) | ēmīrārī, ēmīror, ēmirātus sum | emiror 1 | | | | | bin sehr friedliebend | ōtiī sum amantissimus | otii sum amantissimus | | | | | bin sehr gelehrt | doctrīnā abundō | doctrina abundo | | | | | bin sehr gram (aliquid / aliquem - etw. / jdm.) | perōsus sum | perosus sum | | | | | bin sehr heiß | perfervēre, perferveō | perfervens, perferventis | | | | | bin sehr häufig | superāre, superō, superāvi, superātum | supero 1 | | | | | bin sehr kräftig | pervigēre, pervigeō, perviguī | pervigeo 2 | | | | | bin sehr kräftig | praevalēre, praevaleō, praevaluī | praevaleo 2 | | | | | bin sehr langsam | pigritārī, pigritor, pigritātus sum | pigritor 1 | | | | | bin sehr lässig | pigritārī, pigritor, pigritātus sum | pigritor 1 | | | | | bin sehr mager | permacēre, permaceō | permaceo 2 | | | | | bin sehr mächtig | praepollēre, praepolleō, praepolluī | praepolleo 2 | | | | | bin sehr reich | dīvitiīs abundō | divitiis abundo | | | | | bin sehr reich | māgnās opēs habeō | magnas opes habeo | | | | | bin sehr reich | omnibus opibus circumfluō | omnibus opibus circumfluo | | | | | bin sehr reich | opibus māximē flōreō | opibus maxime floreo | | | | | bin sehr reichlich | superabundāre, superabundō, superabundāvī | superabundo 1 | | | | | bin sehr reißend | persaevīre, persaeviō, | persaevio 4 | | | | | bin sehr schwach | permacēre, permaceō | permaceo 2 | | | | | bin sehr stark | praevalēre, praevaleō, praevaluī | praevaleo 2 | | | | | bin sehr träge | pigritārī, pigritor, pigritātus sum | pigritor 1 | | | | | bin sehr verdächtig | māgnās supiciōnēs habeō | magnas supiciones habeo | | | | | bin sehr verhasst | invidiā flagrō | invidia flagro | | | | | bin sehr verhasst | invidiā premor | invidia premor | | | | | bin sehr verpflichtet (aliquem - jdm.) | deamāre, deamō, deamāvī, deamātum | deamo 1 | | | | | bin sehr voll (alicuius rei) | praescatēre, praescateō | praescateo 2 | | | | | bin sehr ähnlich (alicuius - jdm.) | īnsīgnis sum | insignis sum | | | | | bin sehr ähnlich (alicuius - jdm.) | similitūdinem prae mē ferō | similitudinem prae me fero | | |
query 1/2D (max. 100): 87 Ergebnis(se)
| | = agrestis, agreste - wild wachsend (ἄγριος) | agrios, agrion | agrios, agrion | | | | | = agrestis, agreste - wild wachsend (ἄγριος) | agrius, agria, agrium | agrius, agria, agrium | | | | | = ferus, fera, ferum - wild | faerus, faera, faerum | faerus, faera, faerum | | | | | = silvestris, silvestre - zum Walde gehörig | silvester, silvestris, silvestre | silvester, silvestris, silvestre | | | | | durcheinander | subinvicem | subinvicem | | | | | enthusiastisch | bacchābundus, bacchābunda, bacchābundum | bacchabundus, bacchabunda, bacchabundum | | | | | etwas unbändig | ferōculus, ferōcula, ferōculum | feroculus, ferocula, feroculum | | | | | freudig erregt- | dēlibūtus gaudiō | delibutus gaudio | | | | | gebärde mich wild | violenter mē gerō | violenter me gero | | | | | grimmig | truculentē | truculente | | | | | grimmig | truculenter | truculenter | | | | | halbwild | sēmifer, sēmifera, sēmiferum | semifer, semifera, semiferum | | | | | halbwild | sēmihomō, sēmihominis | semihomo, semihominis | | | | | irre wild umher | bacchārī, bacchor, bacchātus sum | bacchor 1 | | | | | lieblos | inhūmānē | inhumane | | | | | lärme laut und wild | iūbilāre, iūbilō, iūbilāvī | iubilo 1 | | | | | mache wild | efferāre, efferō, efferāvī, efferātum | effero 1 | | | | | mache wild | exasperāre, exasperō, exasperāvī, exasperātum | exaspero 1 | | | | | mache wild | ferāscere, ferāscō | ferasco 3 | | | | | rauh | asper, aspera, asperum | asper, aspera, asperum | | | | | schweife wild umher | bacchārī, bacchor, bacchātus sum | bacchor 1 | | | | | schwelge tüchtig | dēbacchārī, dēbacchor, dēbacchātus sum | debacchor 1 | | | | | springe wild heran | assultāre, assultō, assultāvī, assultātum | assulto 1 | | | | | stürmisch | turbidus, turbida, turbidum | turbidus, turbida, turbidum | | | | | unhöflich | inhūmāniter | inhumaniter | | | | | wachse wild empor (auch moralisch) | silvēscere, silvēscō | silvesco 3 | | | | | werde wild | efferāscere, efferāscō, efferāvī | efferasco 3 | | | | | | | efferasco 3 | | | | | wild | ācer, ācris, ācre | acer, acris, acre | | | | | wild | agrestis, agreste | agrestis, agreste | | | | | wild | asper, aspera, asperum | asper, aspera, asperum | | | | | wild | atrox, atrōcis | atrox, atrocis | | | | | wild | avidus, avida, avidum | avidus, avida, avidum | | | | | wild | barbaricus, barbarica, barbaricum (βαρβαρικός) | barbaricus, barbarica, barbaricum | | | | | wild (βάρβαρος) | barbarus, barbara, barbarum | barbarus, barbara, barbarum | | | | | wild | cothurnōsus, cothurnōsa, cothurnōsum | cothurnosus, cothurnosa, cothurnosum | | | | | wild | efferātē | efferate | | | | | wild | efferātus, efferāta, efferātum (ecferātus) | efferatus, efferata, efferatum | | | | | wild | efferus, effera, efferum | efferus, effera, efferum | | | | | wild | effrēnus, effrēna, effrēnum | effrenus, effrena, effrenum | | | | | wild (dolor) | ferālis, ferāle | feralis, ferale (2) | | | | | wild | ferōciter | ferociter | | | | | wild | ferōx, ferōcis | ferox, ferocis | | | | | wild | ferus, fera, ferum | ferus, fera, ferum | | | | | wild | hīspidus, hīspida, hīspidum | hispidus, hispida, hispidum | | | | | wild | immāne | immane | | | | | wild | schrecklich | immane | | | | | wild | immānis, immāne | immanis, immane | | | | | wild | immānsuētus, immānsuēta, immānsuētum | immansuetus, immansueta, immansuetum | | | | | wild | immītis, immīte | immitis, immite | | | | | wild | implacidus, implacida, implacidum | implacidus, implacida, implacidum | | | | | wild | impotēns, impotentis (abl. impotente u. impotentī) | impotens, impotentis | | | | | wild | indomitus, indomita, indomitum | indomitus, indomita, indomitum | | | | | wild | intractābilis, intractābile | intractabilis, intractabile | | | | | wild | rabidus, rabida, rabidum | rabidus, rabida, rabidum | | | | | wild | rabiōsus, rabiōsa, rabiōsum | rabiosus, rabiosa, rabiosum | | | | | wild | rapidus, rapida, rapidum | rapidus, rapida, rapidum | | | | | wild | rigidus, rigida, rigidum | rigidus, rigida, rigidum | | | | | wild | rudis, rude | rudis, rude | | | | | wild | saevē (saevius, saevissimē) | saeve (saevius, saevissime) | | | | | wild | saeviter | saeviter | | | | | wild | saevus, saeva, saevum | saevus, saeva, saevum | | | | | wild | silvāticus, silvātica, silvāticum | silvaticus, silvatica, silvaticum | | | | | wild | silvestris, silvestre | silvestris, silvestre | | | | | wild impetus | torrēns, torrentis | torrens, torrentis | | | | | wild | [hiatus] | torvidus, torvida, torvidum | | | | | wild | torviter | torviter | | | | | wild [vultus, oculi] | torvus, torva, torvum | torvus, torva, torvum | | | | | wild | truciter | truciter | | | | | wild | truculentus, truculenta, truculentum | truculentus, truculenta, truculentum | | | | | wild [puer, ingenium] | trux, trucis (Abl. auch truce) | trux, trucis | | | | | wild [leo] | vesānus, vesāna, vesānum | vesanus, vesana, vesanum | | | | | wild | violenter | violenter | | | | | wild entschlossen | ferōciter | ferociter | | | | | wild erscheinender Körper | corpus vīsū torvum (= corpus vīsū torvō) | corpus visu torvum | | | | | wild lebend | agrestis, agreste | agrestis, agreste | | | | | wild wachsend | agrestīnus, agrestīna, agrestīnum | agrestinus, agrestina, agrestinum | | | | | wild wachsend | agrestis, agreste | agrestis, agreste | | | | | wild wachsend | agrestīvus, agrestīva, agrestīvum | agrestivus, agrestiva, agrestivum | | | | | wild wachsend | ferus, fera, ferum | ferus, fera, ferum | | | | | wild wachsend | silvāticus, silvātica, silvāticum | silvaticus, silvatica, silvaticum | | | | | wild wachsend | silvestris, silvestre | silvestris, silvestre | | | | | wild wachsend | voluntārius, voluntāria, voluntārium | voluntarius, voluntaria, voluntarium | | | | | wild wie Tiere | bestiālis, bestiāle | bestialis, bestiale | | | | | ziemlich ungezügelt | ferōculus, ferōcula, ferōculum | feroculus, ferocula, feroculum | | |
query 1/E (max. 1000): 124 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and Shortachlis, achlis f (Akk. Sgl. achlin) | wild beast of the North |
| achras, achradis f | wild pear-tree |
| achras, achrados f | wild pear-tree |
| acinos, acinī f (Akk. Sgl. acinon) | fragrant plant, wild basil |
| addāx, addācis m | name of a wild animal in Africa, with crooked horns |
| aegoceros, aegocerī m | wild goat |
| aegocerōs, aegocerōtis m | wild goat |
| agrestis, agreste | pertaining to fields, pertaining to the country, country, rural, rustic, wild, brutish |
| allium ursīnum | kind of wild garlic |
| ambubaia, ambubaiae f | wild succory, wild endive |
| ambubeia, ambubeiae f | wild succory, wild endive |
| | wild succory, wild endive |
| | wild succory, wild endiv |
| ampelos agria | wild vine |
| anarrhinon, anarrhinī n | a plant, wild lion’s-mouth |
| antirrhinon, antirrhinī n | a plant, wild lion’s-mouth |
| aper ācer | wild boar |
| aper, aprī m (κάπρος) | wild boar, a standard of the Roman legions, an unknown kind of fish |
| aphron, aphrī n | wild poppy |
| apra, aprae f | wild sow |
| aprārius, aprāria, aprārium | relating to wild hogs |
| apriculus, apriculī m | small fish, similar in appearance to the wild hog |
| aprifer, aprifera, apriferum | rich in wild boar |
| aprīneus, aprīnea, aprīneum | of the wild boar, belonging to the wild boar |
| aprinus, aprina, aprinum | of the wild boar, belonging to the wild boar |
| aprōgineus, aprōginea, aprōgineum | belonging to the wild boar |
| aprūgineus, aprūginea, aprūgineum | belonging to the wild boar |
| aprūgnus, aprūgna, aprūgnum | belonging to the wild boar |
| aprūgnus, aprūgna, aprūgnum | belonging to the wild boar |
| aprūna, aprūnae f | flesh of a wild boar |
| aprūnus, aprūna, aprūnum | belonging to the wild boar |
| arachidnē, arachidnēs f | wild leguminous plant, kind of chickling vetch |
| arachnē, arachnēs f | wild leguminous plant, kind of chickling vetch |
| aracos, aracī m | wild pea (a weed) |
| arbitum, arbitī n | fruit of the arbute or strawberrytree, the wild strawberry, strawberry-tree |
| arbutum, arbutī n | fruit of the arbute or strawberrytree, the wild strawberry, strawberry-tree |
| arbutus, arbutī f | wild strawberry-tree, arbute |
| asari, asareos n | hazelwort, wild spikenard |
| asaron, asarī n | hazelwort, wild spikenard |
| asarum, asarī n | hazelwort, wild spikenard |
| assis, assis m | an axletree, about which a round body turns (e, g, a wheel), chariot, car, wagon, axle of a water-clock, axis of the earth, pole, north pole, heavens, a clime (the north, the west), hook on which a hinge turns, valve of a pipe, board, plank, wild animal in India |
| avēna fatua | wild oats |
| avēna, avēnae f | common oats, wild oats, barren oats, any stem of grass, any stalk of grain, a straw, shepherd’s pipe, reed-pipe |
| aviārium, aviāriī n | a place where birds are kept, aviary, , abode of wild birds in the forest |
| avidus cursus | wild run |
| balaustium, balaustiī n | flower of the wild pomegranat |
| barbarus, barbara, barbarum | foreign, strange, barbarous, uncultivated, ignorant, rude, unpolished, wild, savage, cruel |
| bestia, bestiae f | (wild) animal, beast,wild beast |
| bestiae in pāstū circumspectant | wild animals look around while grazing |
| bestiāliter | like wild animals, beastly |
| bestiārius, bestiāriī m | one who fights with wild beasts in the public spectacles, beast-fighter |
| bestiīs obiciō aliquem | designate someone to fight with the wild animals |
| bestius, bestia, bestium | similar to a wild animal |
| bisōn, bisontis m | a species of wild ox living in northern regions, urus, the humpbacked ox, bison |
| bistea, bisteae f | (wild) animal, beast, wild beast |
| bistia, bistiae f | (wild) animal, beast, wild beast |
| bryōnias, bryōniadis f | wild vine, the bryony |
| callum aprūgnum | wild boar rind |
| caprāgenus, caprāgena, caprāgenum | of the flesh of the wild goat |
| caprāginus, caprāgina, caprāginum | of the flesh of the wild goat |
| caprea, capreae f | kind of wild she-goat, roe |
| capreolus, capreolī m | a kind of wild goat, chamois, roebuck, weeding-hoe |
| caprifīcus, caprifīcī f | wild fig-tree, fruit of the wild fig-tree, wild fig |
| caprūgenus, caprūgena, caprūgenum | of the flesh of the wild goat |
| caprūginus, caprūgina, caprūginum | of the flesh of the wild goat |
| caprūnus, caprūna, caprūnum | of the flesh of the wild goat |
| carduus, carduī m | thistle, wild thistle, esculent thistle, artichoke |
| carō hebes | fleshy outgrowth, wild flesh |
| casia, casiae f (κασία) | a tree with an aromatic bark, similar to cinnamon, wild cinnamon, a fragrant, shrub-like plant, mexereon, also called thymelaea |
| cassia, cassiae f | a tree with an aromatic bark, similar to cinnamon, wild cinnamon, a fragrant, shrub-like plant, mexereon, also called thymelaea |
| catōblepās, catōblepae m | wild animal in Ethiopia, species of buffalo, gnu |
| Caucasus, Caucasī m | the rough Caucasian chain of mountains, in, habited by wild tribes, in Asia, between the Black and Caspian Seas |
| ceras, ceratis n | kind of wild parsnip, mountain on the west coast of Libya |
| ceratītis, ceratītidis f (Akk. Sgl. ceratītim) | kind of wild poppy |
| chara, charae f | wild cabbage |
| clinopodion, clinopodiī n | a plant, wild basil |
| conthēroleta, conthēroletae m | fellow-destroyer of wild beasts |
| corchoros, corchorī m | poor kind of pulse, growing wild |
| corchorum, corchorī n | poor kind of pulse, growing wild |
| corchorus, corchorī m | poor kind of pulse, growing wild |
| corrūda, corrūdae f | wild asparagus |
| cōrūda, cōrūdae f | wild asparagus |
| cothurnōsus, cothurnōsa, cothurnōsum | proud, wild, fierce |
| cracca, craccae f | kind of pulse, wild vetch |
| Cynamolgī, Cynamolgōrum m | dog-milkers - a wild tribe of Ethiopia |
| cynocephalos, cynocephalī m | an ape with a dog’s head, the dog-headed Anubis, a kind of wild man |
| cynocephalus, cynocephalī m | an ape with a dog’s head, the dog-headed Anubis, a kind of wild man |
| damnātiō bestiārum | conviction to fight with wild animals |
| immānis terror verbōrum | wild horror words, wild scare words |
| sēmifer, sēmiferī m | half wild man |
| sēmihomō, sēmihominis m | half man, half man and half beast, half wild, half savage |
| sentix, senticis m | dogrose, wild brier |
| silvāticus, silvātica, silvāticum | of a wood, belonging to trees, belonging to wood, growing wild, running wild, wild |
| silvēscere, silvēscō | grow wild, run wild, run to wood |
| silvestris, silvestre | belonging to a wood, belonging to a forest, overgrown with woods, wooded, woody, growing wild, wild |
| sordēscere, sordēscō, sorduī | become dirty, grow filthy, become wild, lie untilled, be mean, be vile |
| spongeola, spongeolae f | rosegall, a spongy substance growing upon the wild rose-bush, the small roots of the asparagus |
| spongiola, spongiolae f | rosegall, a spongy substance growing upon the wild rose-bush, the small roots of the asparagus |
| taminia, taminiae f | kind of wild grape |
| tesca, tescōrum n | rough or wild regions, wastes, deserts |
| tesqua, tesquōrum n | rough or wild regions, wastes, deserts |
| thridax, thridacis f | wild lettuce |
| [hiatus] | wild, fierce |
| torvus, torva, torvum | staring, keen, piercing, wild, stern, wild, fierce, grim, gloomy, savage |
| trucī cantū | with wild shouting, with wild screaming |
| truculentus, truculenta, truculentum | savage, fierce, ferocious, stern, grim, harsh, cruel, fell, wild, stormy |
| trux, trucis (Abl. auch truce) | wild, rough, hard, harsh, savage, fierce, ferocious, grim, stern |
| turbidus, turbida, turbidum | full of confusion, full of disorder, wild, confused, disordered, wild, stormy, troubled, thick, muddy, turbid, disturbed, perplexed, violent, boisterous, turbulent, vehement |
| ululātus, ululātūs m | howling, wailing, shrieking, wild yells, wild cries and shouts |
| ūrus, ūrī m | kind of wild ox, ure-ox, urus |
| vēnātiō, vēnātiōnis f | hunting, chase, venery, hunting spectacle, hunt, battue, combat of wild beasts, that which is been hunted, that which has been hunted, game |
| vēnātor, vēnātōris m | hunter, one who fights with wild beasts in the arena, huntsman, hunting man |
| vesānus, vesāna, vesānum | not of sound mind, mad, insane, fierce, wild, savage, furious, raging |
| violenter mē gerō | make the wild man, play the wild man |
| xyris, xyridis f (Akk. -im) | wild iris |
| zygis, zygidis f | wild thyme |
|
FormenbestimmungWortform von: sehrFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - bei Google: engl-lat.- in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=sehr+wild&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|