Suchergebnis zu "sehr glücklich":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 2 Ergebnis(se)
query 2/2D (max. 100): 3 Ergebnis(se)
| | es trifft sich sehr glücklich, dass... | peropportūnē accidit, quod... | peropportune accidit, quod ... | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = adulēscentula, adulēscentulae f - junges Mädchen | adolēscentula, adolēscentulae f | adolescentula, adolescentulae f | | | | | = algiōsus, algiōsa, algiōsum - sehr frostig (δύσριγος) | alciōsus, alciōsa, alciōsum | alciosus, alciosa, alciosum | | | | | = allaudābilis, allaudābile - sehr lobenswert | adlaudābilis, adlaudābile | adlaudabilis, adlaudabile | | | | | = antigeriō - sehr (= valde) | antegeriō | antegerio | | | | | = appōstulāre, appōstulō - bitte sehr (aliquid um etw.) | adpōstulāre, adpōstulō | adpostulo 1 | | | | | = collaudāre, collaudō, collaudāvī, collaudātum - lobe sehr | conlaudāre, conlaudō, conlaudāvī, conlaudātum | conlaudo 1 | | | | | = nimiō opere - übermäßig, übertrieben, zu sehr | nimiopere | nimiopere | | | | | = pauxillulus, pauxillula, pauxillulum - sehr wenig, klein, winzig | pausillulus, pausillula, pausillulum | pausillulus, pausillula, pausillulum | | | | | = peralbus, peralba, peralbum - sehr weiß | peralvus, peralva, peralvum | peralvus, peralva, peralvum | | | | | = perappositus, perapposita, perappositum - sehr passend, sehr schicklich | peradpositus, peradposita, peradpositum | peradpositus, peradposita, peradpositum | | | | | = perillūstris, perillūstre - sehr angesehen | perinlūstris, perinlūstre | perinlustris, perinlustre | | | | | = persubtīlis, persubtīle - sehr fein, sehr durchdacht | persuptīlis, persuptīle | persuptilis, persuptile | | | | | = perurgēre, perurgeō, perursī - dränge sehr | perurguēre, perurgueō | perurgueo 2 | | | | | = pervigil, pervigilis - stets wachsam, sehr wachsam | pervigilis | pervigilis | | | | | = pervulgātus, pervulgāta, pervulgātum - sehr verbreitet | pervolgātus, pervolgāta, pervolgātum | pervolgatus, pervolgata, pervolgatum | | | | | = praecalefactus, praecalefacta, praecalefactum - sehr gewärmt | praecalfactus, praecalfacta, praecalfactum | praecalfactus, praecalfacta, praecalfactum | | | | | = pūrissimus, pūrissima, pūrissimum - sehr rein | pūrimus, pūrima, pūrimum | purimus, purima, purimum | | | | | = tumultuarie - in größter Eile | tumultuāriō | tumultuario | | | | | = vaepallidus, vaepallida, vaepallidum - sehr blass | vēpallidus, vēpallida, vēpallidum
| vepallidus, vepallida, vepallidum | | | | | = valde magis - gar sehr (= σφοδρῶς) | dēmagis | demagis | | | | | = vēpallidus, vēpallida, vēpallidum - leichenblass | vaepallidus, vaepallida, vaepallidum | vaepallidus, vaepallida, vaepallidum | | | | | = ūmōrōsus, ūmōrōsa, ūmōrōsum - sehr saftreich | hūmōrōsus, hūmōrōsa, hūmōrōsum | humorosus, humorosa, humorosum | | | | | Henna, in dessen Umkreis sehr viele Haine liegen | Henna, quam circā lūcī sunt plūrimī | Henna, quam circa luci sunt plurimi | | | | | Krieg wurde mit sehr wechselndem Glück geführt | bellum in multā varietāte versātum est | bellum in multa varietate versatum est | | | | | allen ist sehr daran gelegen, dass du in Rom bist | omnium māgnī interest tē Rōmae esse | omnium magni interest te Romae esse | | | | | allzu sehr | plūs nimiō | plus nimio | | | | | allzu sehr | praenimis | praenimis | | | | | allzu sehr | praenimium | praenimium | | | | | allzu sehr | satis superque | satis superque | | | | | alt = plērusque - ein sehr großer Teil | plērus, plēra, plērum | plerus, plera, plerum | | | | | alt = plērusque - sehr viele | plērus, plēra, plērum | plerus, plera, plerum | | | | | altersschwach [senex, aetas] | dēcrepitus, dēcrepita, dēcrepitum | decrepitus, decrepita, decrepitum | | | | | altl. = antigeriō = valdē - sehr | antigerium | antigerium | | | | | altl. = valdē - sehr | antigeriō | antigerio | | | | | am höchsten schätzen, sehr hoch schätzen | plūrimī aestimāre | plurimi aestimare | | | | | am sehr frühen Morgen | bene māne | bene mane | | | | | am sehr frühen Morgen | multō māne | multo mane | | | | | angestammt | avītus, avīta, avītum | avitus, avita, avitum | | | | | arch. = complūrēs, complūra; complūrium - mehrere, etliche, sehr viele | quomplūrēs, quomplūra; quomplūrium | quomplures, quomplura; quomplurium | | | | | arch. = perfacile - sehr leicht | perfacul | perfacul | | | | | arch. = tam - so, so sehr | tame | tame | | | | | auf eine sehr anständige Weise | condecōrē | condecore | | | | | aus einer sehr alten röischen Familie | ab orīgine ultimā stirpis Rōmānae | ab origine ultima stirpis Romanae | | | | | bedarf sehr | perindigēre, perindigeō, perindiguī | perindigeo 2 | | | | | bedauere sehr | perdolēscere, perdolēscō, perdoluī | perdolesco 3 | | | | | bedauere sehr | perdolīscere, perdolīscō, perdoluī | perdolisco 3 | | | | | befürchte sehr | pertimēscere, pertimēscō, pertimuī | pertimesco 3 | | | | | begierig | avēns, aventis | avens, aventis | | | | | begierig | aventer | aventer | | | | | bei den Abstimmungen in den Vereinten Nationen haben wir eine sehr bittere Niederlage erlitten | in suffrāgiīs apud Nātiōnēs Ūnitās factīs clādem acerbissimam accēpimus | in suffragiis apud Nationes Unitas factis cladem acerbissimam accepimus | | | | | bei weitem | apprīmē | apprime | | | | | bejahrt | grandis nātū | grandis natu | | | | | beliebig sehr | quantuslibet, quantalibet, quantumlibet | quantuslibet, quantalibet, quantumlibet | | | | | belobige sehr | collaudāre, collaudō, collaudāvī, collaudātum | collaudo 1 | | | | | belohne jdn. sehr reichlich | praemium alicuī dō amplissimum | praemium alicui do amplissimum | | | | | benutze sehr gewählte Worte | lēctissimīs verbīs ūtor | lectissimis verbis utor | | | | | besuche sehr oft | perfrequentāre, perfrequentō | perfrequento 1 | | | | | betreibe sehr eifrig (aliquid - etw.) | perurgēre, perurgeō, perursī | perurgeo 2 | | | | | betrübe mich sehr | perdolēre, perdoleō, perdoluī, perdolitum | perdoleo 2 | | | | | bin bei jdm. sehr beliebt | alicuī in oculīs sum | alicui in oculis sum | | | | | bin dir sehr geneigt | tuī percupidus sum | tui percupidus sum | | | | | bin für jdm. sehr von Nutzen | māgnō ūsuī sum alicuī | magno usui sum alicui | | | | | bin ganz überdrüssig (alicuius [rei] - einer Sache / Person) | distaedet mē [distaedēre, distaedet, distaeduit] | distaedet me | | | | | bin gar sehr zufrieden, wenn ... | mihi abunde est, sī ... | mihi abunde est, si ... | | | | | bin in sehr großer Trauer | in sordibus lūctūque iaceō | in sordibus luctuque iaceo | | | | | bin jdm. sehr ähnlich | mīrā similitūdine tōtum aliquem exscrībō | mira similitudine totum aliquem exscribo | | | | | bin sehr aktiv | industriā īnsīgnī sum | industria insigni sum | | | | | bin sehr bedürftig | perindigēre, perindigeō, perindiguī | perindigeo 2 | | | | | bin sehr begierig zu erfahren, was du tust | valdē aveō scīre, quid agās | valde aveo scire, quid agas | | | | | bin sehr berühmt | glōriā flōreō | gloria floreo | | | | | | | gloria floreo | | | | | bin sehr berühmt | laude flōreō | laude floreo | | | | | bin sehr erstaunt (aliquid - über etw.) | ēmīrārī, ēmīror, ēmirātus sum | emiror 1 | | | | | bin sehr friedliebend | ōtiī sum amantissimus | otii sum amantissimus | | | | | bin sehr gelehrt | doctrīnā abundō | doctrina abundo | | | | | bin sehr gram (aliquid / aliquem - etw. / jdm.) | perōsus sum | perosus sum | | | | | bin sehr heiß | perfervēre, perferveō | perfervens, perferventis | | | | | bin sehr häufig | superāre, superō, superāvi, superātum | supero 1 | | | | | bin sehr kräftig | pervigēre, pervigeō, perviguī | pervigeo 2 | | | | | bin sehr kräftig | praevalēre, praevaleō, praevaluī | praevaleo 2 | | | | | bin sehr langsam | pigritārī, pigritor, pigritātus sum | pigritor 1 | | | | | bin sehr lässig | pigritārī, pigritor, pigritātus sum | pigritor 1 | | | | | bin sehr mager | permacēre, permaceō | permaceo 2 | | | | | bin sehr mächtig | praepollēre, praepolleō, praepolluī | praepolleo 2 | | | | | bin sehr reich | dīvitiīs abundō | divitiis abundo | | | | | bin sehr reich | māgnās opēs habeō | magnas opes habeo | | | | | bin sehr reich | omnibus opibus circumfluō | omnibus opibus circumfluo | | | | | bin sehr reich | opibus māximē flōreō | opibus maxime floreo | | | | | bin sehr reichlich | superabundāre, superabundō, superabundāvī | superabundo 1 | | | | | bin sehr reißend | persaevīre, persaeviō, | persaevio 4 | | | | | bin sehr schwach | permacēre, permaceō | permaceo 2 | | | | | bin sehr stark | praevalēre, praevaleō, praevaluī | praevaleo 2 | | | | | bin sehr träge | pigritārī, pigritor, pigritātus sum | pigritor 1 | | | | | bin sehr verdächtig | māgnās supiciōnēs habeō | magnas supiciones habeo | | | | | bin sehr verhasst | invidiā flagrō | invidia flagro | | | | | bin sehr verhasst | invidiā premor | invidia premor | | | | | bin sehr verpflichtet (aliquem - jdm.) | deamāre, deamō, deamāvī, deamātum | deamo 1 | | | | | bin sehr voll (alicuius rei) | praescatēre, praescateō | praescateo 2 | | | | | bin sehr ähnlich (alicuius - jdm.) | īnsīgnis sum | insignis sum | | | | | bin sehr ähnlich (alicuius - jdm.) | similitūdinem prae mē ferō | similitudinem prae me fero | | |
query 1/2D (max. 100): 71 Ergebnis(se)
| | = prōsperē - erfolgreich | prōsperiter | prosperiter | | | | | angenehm [cibus] | dēlectābilis, dēlectābile | delectabilis, delectabile | | | | | beglücke | beāre, beō, beāvī, beātum | beo 1 | | | | | beglückend | beātificus, beātifica, beātificum | beatificus, beatifica, beatificum | | | | | bin überaus glücklich | digitō caelum attingō | digito caelum attingo | | | | | bist du glücklich zurück? | bene ambulāstī? | bene ambulasti? | | | | | bist du glücklich zurück? | bene ambulātum est? | bene ambulatum est? | | | | | der Tag ist als höchst glücklich anzumerken | diēs candidissimō calculō notandus est | dies candidissimo calculo notandus est | | | | | entgehe glücklich dem Übel | uncum bene dēcutiō | uncum bene decutio | | | | | ergötzlich | dēlectābiliter | delectabiliter | | | | | es geht nicht so glücklich | rēs haud ita prōsperē prōcēdit | res haud ita prospere procedit | | | | | es geht nicht so glücklich | rēs minus prōsperē prōcēdit | res minus prospere procedit | | | | | etwas fällt erfolgreich aus | aliquid prōsperē cadit | aliquid prospere cadit | | | | | etwas fällt gut aus | aliquid bene cadit | aliquid bene cadit | | | | | etwas geht glücklich vonstatten | aliquid prōsperē succēdit | aliquid prospere succedit | | | | | etwas läuft erfolgreich ab | aliquid prōsperē cadit | aliquid prospere cadit | | | | | etwas läuft gut ab | aliquid bene cadit | aliquid bene cadit | | | | | etwas verläuft erfolgreich | aliquid prōsperē cadit | aliquid prospere cadit | | | | | etwas verläuft gut | aliquid bene cadit | aliquid bene cadit | | | | | fühle mich wohl | benīgnārī, benīgnor | benignor 1 | | | | | glücklich | albus, alba, album | albus, alba, album | | | | | glücklich | auspicātus, auspicāta, auspicātum | auspicatus, auspicata, auspicatum | | | | | glücklich [vivere] | beātē | beate | | | | | glücklich | beātus, beāta, beātum | beatus, beata, beatum | | | | | glücklich | bene (melius, optimē) | bene | | | | | glücklich | bonus, bona, bonum [melior, optimus] | bonus, bona, bonum [melior, optimus] | | | | | glücklich (von der Stimmung) | candidus, candida, candidum | candidus, candida, candidum | | | | | glücklich | dexter, dextra, dextrum (dexter, dextera, dexterum) (comp. dexterior, dexterius, superl. dextimus) | dexter, dextra, dextrum (dexter, dextera, dexterum) | | | | | glücklich (εὐδαίμων - felix) | eudaemōn, eudaemonis | eudaemon, eudaemonis | | | | | glücklich | faustē | fauste | | | | | glücklich | faustus, fausta, faustum | faustus, fausta, faustum | | | | | glücklich | fēlīciter | feliciter | | | | | glücklich | fēlīx, fēlīcis | felix, felicis | | | | | glücklich | fortūnātē | fortunate | | | | | glücklich | fortūnātus, fortūnāta, fortūnātum | fortunatus, fortunata, fortunatum | | | | | glücklich | praepes, praepitis | praepes, praepitis | | | | | glücklich | prōsperē | prospere | | | | | glücklich | pulcher, pulchra, pulchrum (pulcer, pulcra, pulcrum) | pulcher, pulchra, pulchrum (pulcer, pulcra, pulcrum) | | | | | glücklich | rēctē | recte | | | | | glücklich | secundē | secunde | | | | | glücklich | secundus, secunda, secundum | secundus, secunda, secundum | | | | | glücklich | serēnus, serēna, serēnum | serenus, serena, serenum | | | | | glücklich | sinister, sinistra, sinistrum | sinister, sinistra, sinistrum | | | | | glücklich | sōspes, sōspitis (Abl.: sōspite) | sospes, sospitis | | | | | glücklich (erfolgreich) | potēns, potentis | potens, potentis | | | | | glücklich verlaufend | prōlixus, prōlixa, prōlixum | prolixus, prolixa, prolixum | | | | | glücklich zu preisen | laudābilis, laudābile | laudabilis, laudabile | | | | | halte dich für glücklich | puto (existimo, duco, arbitror, iudico) te felicem | puto (existimo, duco, arbitror, iudico) te felicem | | | | | höchst glücklich | fortūnātissimus, fortūnātissima, fortūnātissimum | fortunatissimus, fortunatissima, fortunatissimum | | | | | höchst glücklich, | immortālis, immortāle | immortalis, immortale | | | | | kehre glücklich zurück | pedēs dextrōs referō | pedes dextros refero | | | | | kämpfe glücklich | proeliīs secundīs ūtor | proeliis secundis utor | | | | | kämpfe glücklich | proelium faciō secundum | proelium facio secundum | | | | | kämpfe glücklich (Feldherr) | rem bene gerō | rem bene gero | | | | | mache glücklich | beātificāre, beātificō, beātificāvī, beātificātum | beatifico 1 | | | | | mache glücklich | fēlīcitāre, fēlīcitō | felicito 1 | | | | | mache glücklich | fortūnāre, fortūnō, fortūnāvi, fortūnātum | fortuno 1 | | | | | man opferte glücklich | perlitātum est | perlitatum est | | | | | opfere glücklich | perlitāre, perlitō, perlitāvi, perlitātum | perlito 1 | | | | | preise dich laut als glücklich | beātum tē iactō | beatum te iacto | | | | | preise glücklich | laudāre, laudō, laudāvī, laudātum | laudo 1 | | | | | preise jdn. glücklich | aliquem beātum praedicō | aliquem beatum praedico | | | | | sich glücklich fühlend | beātus, beāta, beātum | beatus, beata, beatum | | | | | verheißungsvoll | auspex, auspicis | auspex, auspicis | | | | | vermeide glücklich die Gefahr | uncum bene dēcutiō | uncum bene decutio | | | | | vor allen glücklich | antepotēns, antepotentis | antepotens, antepotentis | | | | | was ihm glücklich gelang | quae prosperē eī cessērunt | quae prospere ei cesserunt | | | | | über und über glücklich | fēlīx ter et amplius | felix ter et amplius | | |
FormenbestimmungWortform von: sehrFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=sehr+gl%C3%BCcklich&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|