Suchergebnis zu "sehr fein":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 6 Ergebnis(se)
| | sehr fein | perscītus, perscīta, perscītum | perscitus, perscita, perscitum | | | | | sehr fein | perurbānus, perurbāna, perurbānum | perurbanus, perurbana, perurbanum | | | | | sehr fein | persubtīlis, persubtīle | persubtilis, persubtile | | | | | sehr fein | praetenuis, praetenue | praetenuis, praetenue | | | | | sehr fein | perēlegāns, perēlegantis | perelegans, perelegantis | | | | | sehr fein | perbellē | perbelle | | |
query 2/2D (max. 100): 8 Ergebnis(se)
| | = persubtīlis, persubtīle - sehr fein, sehr durchdacht | persuptīlis, persuptīle | persuptilis, persuptile | | | | | sehr fein scheint es mir zu sein | per mihi scītum vidētur | per mihi scitum videtur | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = adulēscentula, adulēscentulae f - junges Mädchen | adolēscentula, adolēscentulae f | adolescentula, adolescentulae f | | | | | = algiōsus, algiōsa, algiōsum - sehr frostig (δύσριγος) | alciōsus, alciōsa, alciōsum | alciosus, alciosa, alciosum | | | | | = allaudābilis, allaudābile - sehr lobenswert | adlaudābilis, adlaudābile | adlaudabilis, adlaudabile | | | | | = antigeriō - sehr (= valde) | antegeriō | antegerio | | | | | = appōstulāre, appōstulō - bitte sehr (aliquid um etw.) | adpōstulāre, adpōstulō | adpostulo 1 | | | | | = collaudāre, collaudō, collaudāvī, collaudātum - lobe sehr | conlaudāre, conlaudō, conlaudāvī, conlaudātum | conlaudo 1 | | | | | = nimiō opere - übermäßig, übertrieben, zu sehr | nimiopere | nimiopere | | | | | = pauxillulus, pauxillula, pauxillulum - sehr wenig, klein, winzig | pausillulus, pausillula, pausillulum | pausillulus, pausillula, pausillulum | | | | | = peralbus, peralba, peralbum - sehr weiß | peralvus, peralva, peralvum | peralvus, peralva, peralvum | | | | | = perappositus, perapposita, perappositum - sehr passend, sehr schicklich | peradpositus, peradposita, peradpositum | peradpositus, peradposita, peradpositum | | | | | = perillūstris, perillūstre - sehr angesehen | perinlūstris, perinlūstre | perinlustris, perinlustre | | | | | = perurgēre, perurgeō, perursī - dränge sehr | perurguēre, perurgueō | perurgueo 2 | | | | | = pervigil, pervigilis - stets wachsam, sehr wachsam | pervigilis | pervigilis | | | | | = pervulgātus, pervulgāta, pervulgātum - sehr verbreitet | pervolgātus, pervolgāta, pervolgātum | pervolgatus, pervolgata, pervolgatum | | | | | = praecalefactus, praecalefacta, praecalefactum - sehr gewärmt | praecalfactus, praecalfacta, praecalfactum | praecalfactus, praecalfacta, praecalfactum | | | | | = pūrissimus, pūrissima, pūrissimum - sehr rein | pūrimus, pūrima, pūrimum | purimus, purima, purimum | | | | | = tumultuarie - in größter Eile | tumultuāriō | tumultuario | | | | | = vaepallidus, vaepallida, vaepallidum - sehr blass | vēpallidus, vēpallida, vēpallidum
| vepallidus, vepallida, vepallidum | | | | | = valde magis - gar sehr (= σφοδρῶς) | dēmagis | demagis | | | | | = vēpallidus, vēpallida, vēpallidum - leichenblass | vaepallidus, vaepallida, vaepallidum | vaepallidus, vaepallida, vaepallidum | | | | | = ūmōrōsus, ūmōrōsa, ūmōrōsum - sehr saftreich | hūmōrōsus, hūmōrōsa, hūmōrōsum | humorosus, humorosa, humorosum | | | | | Henna, in dessen Umkreis sehr viele Haine liegen | Henna, quam circā lūcī sunt plūrimī | Henna, quam circa luci sunt plurimi | | | | | Krieg wurde mit sehr wechselndem Glück geführt | bellum in multā varietāte versātum est | bellum in multa varietate versatum est | | | | | allen ist sehr daran gelegen, dass du in Rom bist | omnium māgnī interest tē Rōmae esse | omnium magni interest te Romae esse | | | | | allzu sehr | plūs nimiō | plus nimio | | | | | allzu sehr | praenimis | praenimis | | | | | allzu sehr | praenimium | praenimium | | | | | allzu sehr | satis superque | satis superque | | | | | alt = plērusque - ein sehr großer Teil | plērus, plēra, plērum | plerus, plera, plerum | | | | | alt = plērusque - sehr viele | plērus, plēra, plērum | plerus, plera, plerum | | | | | altersschwach [senex, aetas] | dēcrepitus, dēcrepita, dēcrepitum | decrepitus, decrepita, decrepitum | | | | | altl. = antigeriō = valdē - sehr | antigerium | antigerium | | | | | altl. = valdē - sehr | antigeriō | antigerio | | | | | am höchsten schätzen, sehr hoch schätzen | plūrimī aestimāre | plurimi aestimare | | | | | am sehr frühen Morgen | bene māne | bene mane | | | | | am sehr frühen Morgen | multō māne | multo mane | | | | | angestammt | avītus, avīta, avītum | avitus, avita, avitum | | | | | arch. = complūrēs, complūra; complūrium - mehrere, etliche, sehr viele | quomplūrēs, quomplūra; quomplūrium | quomplures, quomplura; quomplurium | | | | | arch. = perfacile - sehr leicht | perfacul | perfacul | | | | | arch. = tam - so, so sehr | tame | tame | | | | | auf eine sehr anständige Weise | condecōrē | condecore | | | | | aus einer sehr alten röischen Familie | ab orīgine ultimā stirpis Rōmānae | ab origine ultima stirpis Romanae | | | | | bedarf sehr | perindigēre, perindigeō, perindiguī | perindigeo 2 | | | | | bedauere sehr | perdolēscere, perdolēscō, perdoluī | perdolesco 3 | | | | | bedauere sehr | perdolīscere, perdolīscō, perdoluī | perdolisco 3 | | | | | befürchte sehr | pertimēscere, pertimēscō, pertimuī | pertimesco 3 | | | | | begierig | avēns, aventis | avens, aventis | | | | | begierig | aventer | aventer | | | | | bei den Abstimmungen in den Vereinten Nationen haben wir eine sehr bittere Niederlage erlitten | in suffrāgiīs apud Nātiōnēs Ūnitās factīs clādem acerbissimam accēpimus | in suffragiis apud Nationes Unitas factis cladem acerbissimam accepimus | | | | | bei weitem | apprīmē | apprime | | | | | bejahrt | grandis nātū | grandis natu | | | | | beliebig sehr | quantuslibet, quantalibet, quantumlibet | quantuslibet, quantalibet, quantumlibet | | | | | belobige sehr | collaudāre, collaudō, collaudāvī, collaudātum | collaudo 1 | | | | | belohne jdn. sehr reichlich | praemium alicuī dō amplissimum | praemium alicui do amplissimum | | | | | benutze sehr gewählte Worte | lēctissimīs verbīs ūtor | lectissimis verbis utor | | | | | besuche sehr oft | perfrequentāre, perfrequentō | perfrequento 1 | | | | | betreibe sehr eifrig (aliquid - etw.) | perurgēre, perurgeō, perursī | perurgeo 2 | | | | | betrübe mich sehr | perdolēre, perdoleō, perdoluī, perdolitum | perdoleo 2 | | | | | bin bei jdm. sehr beliebt | alicuī in oculīs sum | alicui in oculis sum | | | | | bin dir sehr geneigt | tuī percupidus sum | tui percupidus sum | | | | | bin für jdm. sehr von Nutzen | māgnō ūsuī sum alicuī | magno usui sum alicui | | | | | bin ganz überdrüssig (alicuius [rei] - einer Sache / Person) | distaedet mē [distaedēre, distaedet, distaeduit] | distaedet me | | | | | bin gar sehr zufrieden, wenn ... | mihi abunde est, sī ... | mihi abunde est, si ... | | | | | bin in sehr großer Trauer | in sordibus lūctūque iaceō | in sordibus luctuque iaceo | | | | | bin jdm. sehr ähnlich | mīrā similitūdine tōtum aliquem exscrībō | mira similitudine totum aliquem exscribo | | | | | bin sehr aktiv | industriā īnsīgnī sum | industria insigni sum | | | | | bin sehr bedürftig | perindigēre, perindigeō, perindiguī | perindigeo 2 | | | | | bin sehr begierig zu erfahren, was du tust | valdē aveō scīre, quid agās | valde aveo scire, quid agas | | | | | bin sehr berühmt | glōriā flōreō | gloria floreo | | | | | | | gloria floreo | | | | | bin sehr berühmt | laude flōreō | laude floreo | | | | | bin sehr erstaunt (aliquid - über etw.) | ēmīrārī, ēmīror, ēmirātus sum | emiror 1 | | | | | bin sehr friedliebend | ōtiī sum amantissimus | otii sum amantissimus | | | | | bin sehr gelehrt | doctrīnā abundō | doctrina abundo | | | | | bin sehr gram (aliquid / aliquem - etw. / jdm.) | perōsus sum | perosus sum | | | | | bin sehr heiß | perfervēre, perferveō | perfervens, perferventis | | | | | bin sehr häufig | superāre, superō, superāvi, superātum | supero 1 | | | | | bin sehr kräftig | pervigēre, pervigeō, perviguī | pervigeo 2 | | | | | bin sehr kräftig | praevalēre, praevaleō, praevaluī | praevaleo 2 | | | | | bin sehr langsam | pigritārī, pigritor, pigritātus sum | pigritor 1 | | | | | bin sehr lässig | pigritārī, pigritor, pigritātus sum | pigritor 1 | | | | | bin sehr mager | permacēre, permaceō | permaceo 2 | | | | | bin sehr mächtig | praepollēre, praepolleō, praepolluī | praepolleo 2 | | | | | bin sehr reich | dīvitiīs abundō | divitiis abundo | | | | | bin sehr reich | māgnās opēs habeō | magnas opes habeo | | | | | bin sehr reich | omnibus opibus circumfluō | omnibus opibus circumfluo | | | | | bin sehr reich | opibus māximē flōreō | opibus maxime floreo | | | | | bin sehr reichlich | superabundāre, superabundō, superabundāvī | superabundo 1 | | | | | bin sehr reißend | persaevīre, persaeviō, | persaevio 4 | | | | | bin sehr schwach | permacēre, permaceō | permaceo 2 | | | | | bin sehr stark | praevalēre, praevaleō, praevaluī | praevaleo 2 | | | | | bin sehr träge | pigritārī, pigritor, pigritātus sum | pigritor 1 | | | | | bin sehr verdächtig | māgnās supiciōnēs habeō | magnas supiciones habeo | | | | | bin sehr verhasst | invidiā flagrō | invidia flagro | | | | | bin sehr verhasst | invidiā premor | invidia premor | | | | | bin sehr verpflichtet (aliquem - jdm.) | deamāre, deamō, deamāvī, deamātum | deamo 1 | | | | | bin sehr voll (alicuius rei) | praescatēre, praescateō | praescateo 2 | | | | | bin sehr ähnlich (alicuius - jdm.) | īnsīgnis sum | insignis sum | | | | | bin sehr ähnlich (alicuius - jdm.) | similitūdinem prae mē ferō | similitudinem prae me fero | | |
query 1/2D (max. 100): 92 Ergebnis(se)
| | = attenuātus, attenuāta, attenuātum - geschwächt | adtenuātus, adtenuāta, adtenuātum | adtenuatus, adtenuata, adtenuatum | | | | | = facētē - angemessen, fein | cūriāliter | curialiter | | | | | = gracilis, gracile - schlank | gracilāns, gracilantis | gracilans, gracilantis | | | | | = gracilis, gracile - schlank | gracilēns, gracilentis | gracilens, gracilentis | | | | | = multīcius, multīcia, multīcium - dicht gewebt, fein gewebt | multītius, multītia, multītium | multitius, multitia, multitium | | | | | = succrotillus, succrotilla, succrotillum -dünn, zart, fein | subcrotillus, subcrotilla, subcrotillum | subcrotillus, subcrotilla, subcrotillum | | | | | arbeite fein aus | ēlīmāre, ēlīmō, ēlīmāvī, ēlīmātum | elimo 1 | | | | | arch. = hūmānus, hūmāna, hūmānum - menschlich | hemōnus, hemōna, hemōnum | hemonus, hemona, hemonum | | | | | dünn | tenuiter | tenuiter | | | | | etwas dünn | subtenuis, subtenue | subtenuis, subtenue | | | | | fein [acies (ingenii)] | ācer, ācris, ācre | acer, acris, acre | | | | | fein | adulēscentulus, adulēscentula, adulēscentulum | adulescentulus, adulescentula, adulescentulum | | | | | fein [vox] | attenuātus, attenuāta, attenuātum (adtenuātus) | attenuatus, attenuata, attenuatum (adtenuatus) | | | | | fein | bellē | belle | | | | | fein | bellus, bella, bellum | bellus, bella, bellum | | | | | fein | bonus, bona, bonum [melior, optimus] | bonus, bona, bonum [melior, optimus] | | | | | fein | concinniter | concinniter | | | | | fein | dēductus, dēducta, dēductum | deductus, deducta, deductum | | | | | fein | dēlicātē | delicate | | | | | fein | dēlicātus, dēlicāta, dēlicātum | delicatus, delicata, delicatum | | | | | fein | ēlegāns, ēlegantis | elegans, elegantis | | | | | fein | ēleganter | eleganter | | | | | fein | exquīsītē | exquisite | | | | | fein | facētē | facete | | | | | fein | facētus, facēta, facētum | facetus, faceta, facetum | | | | | fein | fēstīvē | festive | | | | | fein (γραφικός) | graphicē | graphice | | | | | fein | hūmānus, hūmāna, hūmānum | humanus, humana, humanum | | | | | fein | lautus, lauta, lautum | lautus, lauta, lautum | | | | | fein | lepidē | lepide | | | | | fein | lepidus, lepida, lepidum | lepidus, lepida, lepidum | | | | | fein | līmātulus, līmātula, līmātulum | limatulus, limatula, limatulum | | | | | fein | līmātus, līmāta, līmātum | limatus, limata, limatum | | | | | fein | mundus, munda, mundum | mundus, munda, mundum | | | | | fein (μουσικῶς) | mūsicē | musice | | | | | fein | nitidus, nitida, nitidum | nitidus, nitida, nitidum | | | | | fein | polītē | polite | | | | | fein | polītus, polīta, polītum | politus, polita, politum | | | | | fein | scītē | scite | | | | | fein | scītulē | scitule | | | | | fein | scītulus, scītula, scītulum | scitulus, scitula, scitulum | | | | | fein | scītus, scīta, scītum | scitus, scita, scitum | | | | | fein [vestis, farina, sententia] | subtīlis, subtīle | subtilis, subtile | | | | | fein [iudicare] | subtīliter | subtiliter | | | | | fein | succrotillus, succrotilla, succrotillum | succrotillus, succrotilla, succrotillum | | | | | fein | tener, tenera, tenerum | tener, tenera, tenerum | | | | | fein [vestis, capilli] [aures, distinctio] | tenuis, tenue | tenuis, tenue | | | | | fein [oratio] | teres, teretis | teres, teretis | | | | | fein | tersus, tersa, tersum | tersus, tersa, tersum | | | | | fein | urbānē | urbane | | | | | fein | urbānus, urbāna, urbānum | urbanus, urbana, urbanum | | | | | fein [facetiae] | urbicus, urbica, urbicum | urbicus, urbica, urbicum | | | | | fein | venustē | venuste | | | | | fein | venustus, venusta, venustum | venustus, venusta, venustum | | | | | fein (von der Stimme) | gracilis, gracile | gracilis, gracile | | | | | fein aus Holz gearbeitet | līgneolus, līgneola, līgneolum | ligneolus, ligneola, ligneolum | | | | | fein ausgebildet | perpolītus, perpolīta, perpolītum | perpolitus, perpolita, perpolitum | | | | | fein ausgedacht | callidus, callida, callidum | callidus, callida, callidum | | | | | fein ausgedacht | ēleganter | eleganter | | | | | fein besalbt | obūnctulus, obūnctula, obūnctulum | obunctulus, obunctula, obunctulum | | | | | fein empfindend [palatum, iudicium] | subtīlis, subtīle | subtilis, subtile | | | | | fein gebildet | ēlegāns, ēlegantis | elegans, elegantis | | | | | fein gebildet | ērudītus, ērudīta, ērudītum | eruditus, erudita, eruditum | | | | | fein gebildet | hūmānus, hūmāna, hūmānum | humanus, humana, humanum | | | | | fein gekleideter Mensch | homō perlūcidus | homo perlucidus | | | | | fein gesiebt | pollinātus, pollināta, pollinātum | pollinatus, pollinata, pollinatum | | | | | fein gewebt | multīcius, multīcia, multīcium | multicius, multicia, multicium | | | | | fein gewebte Gewänder | multīcia, multīciōrum n | multicia, multiciorum n | | | | | fein gläsern | vitreolus, vitreola, vitreolum | vitreolus, vitreola, vitreolum | | | | | fein leinen (βύσσινος) [vestis] | byssinus, byssina, byssinum | byssinus, byssina, byssinum | | | | | fein leinen | linteolus, linteola, linteolum | linteolus, linteola, linteolum | | | | | fein redend | subtīliloquus, subtīliloqua, subtīliloquum | subtililoquus, subtililoqua, subtililoquum | | | | | fein unterscheidend [iudicium] | subtīlis, subtīle | subtilis, subtile | | | | | gar fein | argūtulus, argūtula, argūtulum | argutulus, argutula, argutulum | | | | | geschmückt (εὐπρεπής) | decōrus, decōra, decōrum | decorus, decora, decorum | | | | | höchst fein (γραφικός) | graphicus, graphica, graphicum | graphicus, graphica, graphicum | | | | | mache fein | facētiāre, facētō | faceto 1 | | | | | recht fein | concinnē | concinne | | | | | schmackhaft [merces, māla] | sapōrus, sapōra, sapōrum | saporus, sapora, saporum | | | | | sehr artig | pervenustus, pervenusta, pervenustum | pervenustus, pervenusta, pervenustum | | | | | städtisch (opp.: rūsticātim - bäuerisch) | urbānātim | urbanatim | | | | | weniger fein | crassē | crasse | | | | | ziemlich drollig | lepidulus, lepidula, lepidulum | lepidulus, lepidula, lepidulum | | | | | ziere fein | facētiāre, facētō | faceto 1 | | |
FormenbestimmungWortform von: sehrFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=sehr+fein&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|