Suchergebnis zu |
in sede ac solo nostro | in sēde ac solō nostrō | auf unserem Grund und Boden | |||||
e sua sede et statu demoveo aliquem | ē suā sēde et statū dēmoveō aliquem | bringe jdn. ganz aus der Fassung | |||||
deum sede sacro | deum sēde sacrō | mache einen Gott durch einen Tempel heiligmake a god holy by a temple | |||||
weihe einem Gott einen Tempelto dedicate a temple to a god | |||||||
a sede sua dimotus | ā sēde suā dīmōtus | evakuiert | |||||
montes sede sua molior | montēs sēde suā mōlior | versetze Berge | |||||
sine tecto ac sede sum vagus | sine tēctō ac sēde sum vagus | führe ein Nomadenlebenlive a nomadic life, live a gypsy life |
[8] Abl. Sgl. von | sēdis, sēdis f (Gen. Pl. sēdum) = sēdēs, sēdis f - Sitz; |
[8] Abl. Sgl. von | sēdēs, sēdis f (Gen.Pl. sēdum) (ἕδρα) Sitz; Wohnsitz; Sessel; Sitzgelegenheit; Stuhl; Sitzbank; Bank; Boden; Grund; Platz; Stätte; Thron; Stelle; Wohnung; Aufenthalt; Heimat; Behausung; Grundfeste; Gesäß; Hintern; Ruhestätte; Mittelpunkt; Hauptsitz; Ort; Schauplatz; Standquartier; Richterstuhl; Gerichtsstelle; |
[21] Imp. 2.Sgl. Prs. Akt. von | sedēre, sedeō, sēdī, sessum sitze; halte mich auf; halte Sitzung; sitze zu Gericht; senke mich herab; liege in flacher Ebene; sitze zu Rat; habe mich beruhigt; verharre; verweile; sitze untätig da; sitze ruhig da; sitze müßig da; lebe zurückgezogen; liege zu Felde; bin gelagert; lagere; sitze fest; stecke fest; bleibe hängen; liege knapp an; verbleibe unauslöschlich; sitze herum; hafte fest; tage; |