| | a mensis fine secunda dies | ā mēnsis fīne secunda diēs | der vorletzte Tag im Monat | | | |
| | actor secundarum partium | āctor secundārum partium | Schauspieler, der die zweite Rolle spielt | | | |
| | adversa secundis penso | adversa secundīs pēnsō | wiege Glück und Unglück gegeneinander aufbalance happiness and unhappiness | | | |
| | bello Punico secundo | bellō Pūnicō secundō | im Zweiten Punischen Kriegin the Second Punic War (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | casus secundi | cāsūs secundī | glückliche Umständefortunate circumstances | | | |
 |  | collatio secunda | collātiō secunda | Komparativcomparative |  |  |  |
| | decem puncta nunc sunt a secunda | decem pūncta nunc sunt ā secundā | es ist jetz zehn Minuten nach zwei (Uhr) | | | |
| | feria secunda | fēria secunda | Montag | | | |
| | fluctu aestuque secundo | flūctū aestūque secundō | bei günstiger Flut und Brandung | | | |
| | flumine secundo | flūmine secundō | stromabwärts | | | |
| | fortuna secunda | fortūna secunda | Glück | | | |
| | fortuna secunda utor | fortūnā secundā ūtor | habe Glück | | | |
| | i secundo omine | ī secundō ōmine | geh in Gottes Namen! | | | |
| | in rebus secundis | in rēbus secundīs | im Glück (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | locum secundum teneo | locum secundum teneō | behaupte den zweiten Rang | | | |
| | | | habe den zweiten Rang inne | | | |
| | lumine secundo | lūmine secundō | am folgenden Tag | | | |
| | luxuriant animi rebus secundis | lūxuriant animī rēbus secundīs | Glück verführt zum Übermut | | | |
| | maxime ... secundo loco ... tertio | māximē ... secundō locō ... tertiō | in erster Linie ... in zweiter Linie ... in dritter Linie | | | |
| | minutum secundum, minuti secundi n | minūtum secundum, minūtī secundī n (sc. temporis) | Sekunde | | | |
| | nativitas secunda | nātīvitās secunda | Wiedergeburt | | | |
| | navem secundo amni demitto | nāvem secundō amnī dēmittō | fahre stromabwärts | | | |
| | partes secundae | partēs secundae | Nachgeburt | | | |
| | | | Nebenrolle | | | |
| | | | zweite Rolle | | | |
| | partes secundas tracto | partēs secundās tractō | gebe nach | | | |
| | | | pflichte bei | | | |
| | | | sage ja | | | |
| | proeliis secundis utor | proeliīs secundīs ūtor | kämpfe glücklich | | | |
| | proelium facio secundum | proelium faciō secundum | kämpfe glücklich | | | |
| | rebus secundis efferor | rēbus secundīs efferor | werde im Glück übermütig | | | |
| | rebus secundis elatus | rēbus secundīs ēlātus | im Hochgefühl seines Glücks | | | |
| | res secundae, rerum secundarum f | rēs secundae, rērum secundārum f | Glück (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | | | Wohlstand | | | |
| | | | glückliche Umstände (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | res secunde procedit | rēs secundē prōcēdit | die Entwicklung verläuft positiv | | | |
| | rumore secundo | rūmōre secundō | mit lärmendem Beifall | | | |
| | | | unter Beifallsrufen | | | |
| | | | unter freudigen Rufen | | | |
| | | | unter günstigem Ruderschlag | | | |
| | secunda (hora) est | secunda (hōra) est | es ist zwei Uhr | | | |
| | secunda aqua | secundā aquā | stromabwärts | | | |
| | secunda fortuna | secundā fortūnā | in glücklichen Tagen | | | |
| | | | in glücklichen Zeiten | | | |
| | secunda hora et dimidia domum mihi abeundum est | secundā hōrā et dīmidiā domum mihi abeundum est | muss um halb drei (Uhr) nach Hause gehen | | | |
| | secunda mensa | secunda mēnsa | Nachtisch | | | |
| | secunda nunc est et dodrans | secunda nunc est et dōdrāns | es ist jetzt drei viertel drei (es ist jetzt 2:45 Uhr) | | | |
| | secunda nunc ipsum est et quadrans | secunda nunc ipsum est et quadrāns | es ist jetzt viertel nach zwei (Uhr) | | | |
| | secundae res vos circumfluunt | secundae rēs vōs circumfluunt | der Erfolg umgibt euch | | | |
| | secundae vigiliae bucina signum datum | secundae vigiliae būcinā sīgnum datum | das zur zweiten Nachtwache gegebene Hornsignal | | | |
 |  | secundae, secundarum f | secundae, secundārum f | Nebenrolle |  |  |  |
 |  | | | zweite Rolle |  |  |  |
 |  | | | zweite Stunde |  |  |  |
| | secundarum ambiguarumque rerum sciens | secundārum ambiguārumque rērum sciēns | in Glück und Missgeschick erfahren | | | |
| | secundarum partium sum | secundārum partium sum | spiele eine Nebenrolle | | | |
| | secundas ago | secundās agō | spiele die zweite Geige | | | |
| | | | spiele eine Nebenrolle | | | |
| | | | stehe an zweiter Stelle | | | |
| | secundas alicui defero | secundās alicui dēferō | stell jdn. auf die zweite Stufe | | | |
| | | | weise jdm. den zweiten Platz an | | | |
| | secundas partes ago | secundās partēs agō | spiele eine Nebenrolle | | | |
 |  | secunde | secundē | glücklichfavorably, fortunately |  |  |  |
| | secundis auribus accipio | secundīs auribus accipiō | nehme beifällig auf | | | |
| | secundis avibus | secundīs avibus | unter günstigen Vorzeichen | | | |
| | secundis castris aliquo pervenio | secundīs castrīs aliquō perveniō | gelange in zwei Tagesmärschen wohin | | | |
| | secundis dis | secundīs dīs | mit der Gunst der Götter | | | |
| | | | von den Göttern begünstigt | | | |
 |  | secundo | secundō | an zweiter Stellesecondly, in the second place |  |  |  |
 |  | | | zum zweiten Malfor the second time |  |  |  |
 |  | | | zweimal |  |  |  |
 |  | | | zweitens |  |  |  |
| | secundo clamore | secundō clāmōre | unter beifälligem Geschrei | | | |
| | | | unter freudigem Geschrei | | | |
| | secundo flumine | secundō flūmine | flussabwärts | | | |
| | secundo loco | secundō locō | zweitens | | | |
| | secundo populo | secundō populō | unter dem Beifall des Volkes | | | |
 |  | secundum | secundum | folgend |  |  |  |
 |  | | | hintennachafter, behind, afterwards, in the next place, secondly |  |  |  |
 |  | | | zum zweiten Mal |  |  |  |
 |  | | | zweitens |  |  |  |
| | secundum bellum mundanum | secundum bellum mundānum | der zweite Weltkriegthe second world war | | | |
| | secundum locum dignitatis obtineo | secundum locum dignitātis obtineō | nehme die zweite Stelle im Staat ein | | | |
 |  | secundum, secundi n | secundum, secundī n | Glück |  |  |  |
 |  | | | etwas Glückliches |  |  |  |
| | septimana secunda | septimānā secundā | in der folgenden Wochethe following week | | | |
| | ventis secundis utor | ventīs secundīs ūtor | habe Rückenwindhave tailwind | | | |
| | verba secunda irae | verba secunda īrae | Worte, die den Zorn begünstigenwords that favor anger | | | |
| | verba secunda loquor alicui | verba secunda loquor alicuī | rede jdm. nach dem Mund | | | |