Suchergebnis zu "schief sitzen":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund;
query 1/2D (max. 100): 23 Ergebnis(se)
| | = camur, camura, camurum - gewölbt | camurus, camura, camurum (cf. κάμπτω) | camurus, camura, camurum | | | | | = oblīquus, oblīqua, oblīquum - schief, schräg | līquis, līque | liquis, lique | | | | | = trānsversē - quer, schief, schräg | trānsversim | transversim | | | | | beuge schief | oblīquāre, oblīquō, oblīquāvī, oblīquātum | obliquo 1 | | | | | blicke schief | trānsversa tueor | transversa tueor | | | | | damit nichts schief läuft (unpers. Pass.) | nē quid titubet | ne quid titubetur | | | | | gehe schief (von einem kranken Pferd) | trānsversē ambulō | transverse ambulo | | | | | gekrümmt (appellatur, qui aduncum bracchium habet et exporrigi non potest) | ancus, anca, ancum | ancus, anca, ancum | | | | | gewölbt | camur, camura, camurum (cf. κάμπτω) | camur, camura, camurum | | | | | krumm | tortē | torte | | | | | lenke schief | oblīquāre, oblīquō, oblīquāvī, oblīquātum | obliquo 1 | | | | | mache schief | oblīquāre, oblīquō, oblīquāvī, oblīquātum | obliquo 1 | | | | | richte schief | oblīquāre, oblīquō, oblīquāvī, oblīquātum | obliquo 1 | | | | | schief | līmus, līma, līmum | limus, lima, limum | | | | | schief | oblīquē | oblique | | | | | schief | oblīquus, oblīqua, oblīquum | obliquus, obliqua, obliquum | | | | | schief | trānsversē | transverse | | | | | schief | trānsversus, trānsversa, trānsversum | transversus, transversa, transversum | | | | | schief | valgus, valga, valgum | valgus, valga, valgum | | | | | schief (= πλάγιος) | vascus, vasca, vascum | vascus, vasca, vascum | | | | | schlage fehl | male ēveniō | male evenio | | | | | schräg | dēclīviter | decliviter | | | | | seitwärts | valgiter | valgiter | | |
query 1/2D (max. 100): 63 Ergebnis(se)
| | = persedēre, persedeō, persēdī, persessum - bleibe sitzen | persidēre, persideō | persideo 2 | | | | | = īnsidēre, īnsideō, īnsēdī, īnsessum - sitze auf etw. | īnsidīre, īnsidiō | insidio 4 | | | | | bleibe sitzen | dēsidēre, dēsideō, dēsēdī, dēsessum | desideo 2 | | | | | bleibe sitzen | haerēre, haereō, haesī, haesūrus | haereo 2 | | | | | bleibe sitzen | persedēre, persedeō, persēdī, persessum | persedeo 2 | | | | | bleibe sitzen | residēre, resideō, resēdī, resessum | resideo 2 | | | | | bleibe sitzen | sīdere, sīdō, sēdī (sīdī), sessum | sido 3 | | | | | bleibe sitzen | subsīdere, subsīdō, subsēdī (subsīdī), subsessum | subsido 3 | | | | | das Messer sitzt mir an der Kehle (stehe zwischen Opfer und Tötung [mit dem Stein des Fetialen]) | inter sacrum saxumque stō (crucior) | inter sacrum saxumque sto (crucior) | | | | | der Ruf der schmutzigen Schandtat bleibt auf mir sitzen | in infamiā ac sordibus relinquor | in infamia ac sordibus relinquor | | | | | der Schmerz sitzt tief bei jdm. | dolor īnfīxu animō haeret | dolor infixus animo haeret | | | | | die im selben Wagen sitzen (= eādem bennā sedentes) | combennōnēs, combennōnum m | combennones, combennonum m | | | | | er hat den Schalk im Nacken sitzen (sprichwörtl.) | nēquam in sinū gerit | nequam in sinu gerit | | | | | geeignet darauf zu sitzen | sedibilis, sedibile | sedibilis, sedibile | | | | | habe den Feind gleichsam im Nacken sitzen | velut in cervīcibus habeō hostem | velut in cervicibus habeo hostem | | | | | habe etw. am Hals hängen | aliquid in capite et in cervīcibus est | aliquid in capite et in cervicibus est | | | | | habe etw. am Hals hängen | aliquid in cervīcibus est | aliquid in cervicibus est | | | | | lasse einen Schimpf nicht auf mir sitzen | īgnōminiam nōn ferō | ignominiam non fero | | | | | liege knapp an (von Kleidern) | sedēre, sedeō, sēdī, sessum | sedeo 2 | | | | | sitze | residēre, resideō, resēdī, resessum | resideo 2 | | | | | sitze | sedēre, sedeō, sēdī, sessum | sedeo 2 | | | | | sitze als erster | prōtosedēre, prōtosedeō | protosedeo 2 | | | | | sitze am Bett | assidēre, assideō (adsideō), assēdī, assessum | assideo 2 (adsideo 2) | | | | | sitze am Ruder (κυβερνῶ) | gubernāre, gubernō, gubernāvī, gubernātum (κυβερνάω) | guberno 1 | | | | | sitze am Ruder des Staates | ad gubernācula reī pūblicae sedeō | ad gubernacula rei publicae sedeo | | | | | sitze am Staatsruder | ad gubernācula reī pūblicae sedeō | ad gubernacula rei publicae sedeo | | | | | sitze am längeren Hebel (eigener Vorschlag) | praepollēre, praepolleō, praepolluī | praepolleo 2 | | | | | sitze am längeren Hebel | praevalēre, praevaleō, praevaluī | praevaleo 2 | | | | | sitze an den Schalthebeln der Macht | gubernāculīs assideō | gubernaculis assideo | | | | | sitze an jds. Krankenbett | aegrōtō assideō | aegroto assideo | | | | | sitze auf dem Pferd | equō īnsideō | equo insideo | | | | | sitze auf dem Pferd | in equō sedeō | in equo sedeo | | | | | sitze auf dem Pferd | tergum equī premō | tergum equi premo | | | | | sitze auf dem Schoß der Mutter | in mātris gremiō sedeō | in matris gremio sedeo | | | | | sitze auf dem Stuhl | dēsidēre, dēsideō, dēsēdī, dēsessum | desideo 2 | | | | | sitze auf dem Tribunal | in suggestū sedeō | in suggestu sedeo | | | | | sitze auf etw. (+ Dat. / + Abl.) | īnsidēre, īnsideō, īnsēdī, īnsessum | insideo 2 | | | | | sitze auf etw. | premere, premō, pressī, pressum | premo 3 | | | | | sitze auf etw. [elephanto] | supersedēre, supersedeō, supersēdī, supersessum | supersedeo 2 | | | | | sitze beisammen | cōnsedēre, cōnsedeō, cōnsēdī | consedeo 2 | | | | | sitze beständig | persedēre, persedeō, persēdī, persessum | persedeo 2 | | | | | sitze dem Feind im Nacken | tergīs hostium haereō | tergis hostium haereo | | | | | sitze fest | īnsidēre, īnsideō, īnsēdī, īnsessum | insideo 2 | | | | | sitze fest (von Schiffen) | sīdere, sīdō, sēdī (sīdī), sessum | sido 3 | | | | | sitze fort und fort | persedēre, persedeō, persēdī, persessum | persedeo 2 | | | | | sitze getrennt | dissidēre, dissideō, dissēdī, dissessum | dissideo 2 | | | | | sitze im Gefängnis | claustrīs poenālibus contineor | claustris poenalibus contineor | | | | | sitze immer | sessitāre, sessitō, sessitāvi | sessito 1 | | | | | sitze jdm. im Nacken (alicui [aliquem] - jdn.) | īnstāre, īnstō, īnstitī, īnstātūrus | insto 1 | | | | | sitze jdm. im Nacken | laterī alicuius adhaereō | lateri alicuius adhaereo | | | | | sitze mit | cōnsedēre, cōnsedeō, cōnsēdī | consedeo 2 | | | | | sitze mit meiner Gattin im Wagen | carpentō sedeō cum uxōre | carpento sedeo cum uxore | | | | | sitze obenan | prīmum locum teneō | primum locum teneo | | | | | sitze obenan | prōtosedēre, prōtosedeō | protosedeo 2 | | | | | sitze ohne Unterlass | persedēre, persedeō, persēdī, persessum | persedeo 2 | | | | | sitze ununterbrochen | persedēre, persedeō, persēdī, persessum | persedeo 2 | | | | | sitze zu Gericht | sedēre, sedeō, sēdī, sessum | sedeo 2 | | | | | sitze zu Gericht über jdn. (vom Richter) | sedēre, sedeō, sēdī, sessum | sedeo in aliquem | | | | | sitze zu Rat | sedēre, sedeō, sēdī, sessum | sedeo 2 | | | | | sitze zur Seite [aegro] | assidēre, assideō (adsideō), assēdī, assessum | assideo 2 (adsideo 2) | | | | | sitze über etwas [ansam, tentorio] | supersedēre, supersedeō, supersēdī, supersessum | supersedeo 2 | | | | | sitzen geblieben | reses, residis | reses, residis | | | | | stehe unter Druck | in angustiīs versor (sum) | in angustiis versor (sum) | | |
FormenbestimmungFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=schief+sitzen&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|