| | es schickt sich (+ inf.) | addecēre, addecet | addecet | | |
| | es schickt sich (in / ad aliquid, cum aliquā re, + dat., / + acc., + ac, / absol.) | convenīre, convenit, convēnit | convenit | | |
| | es schickt sich | convenit + aci | convenit + aci | | |
| | es schickt sich | decēre, decet, decuit | decet 2 | | |
| | es schickt sich (in / ad aliquid, cum aliquā re, + dat., / + acc., + ac, / absol.) | rēs convenit | res convenit | | |
| | es schickt sich nicht | dēdecēre, dēdecet, dēdecuit | dedecet 2 | | |
| | schicke außer Landes | āmandāre, āmandō, āmandāvī, āmandātum | amando 1 | | |
| | schicke den Bedrängten Hilfe | labōrantibus submittō | laborantibus submitto | | |
| | schicke der Gattin den Scheidungsbrief | nūntium uxōrī remittō | nuntium uxori remitto | | |
| | schicke die Reiterei zu Hilfe | equitēs in subsidium mittō | equites in subsidium mitto | | |
| | schicke die Reiterei zu Hilfe | equitēs subsidiō mittō | equites subsidio mitto | | |
| | schicke einen ausführlichen Brief über etw. | perscrībere, perscrībō, perscrīpsī, perscrīptum | perscribo 3 | | |
| | schicke einen verlässlichen Mann | certum hominem mittō | certum hominem mitto | | |
| | schicke in den Tod | ērogāre, ērogō, ērogāvī, ērogātum | erogo 1 | | |
| | schicke in die Lehre (aliquem alicui - jdn. bei jdm.) | in disciplīnam trādō | in disciplinam trado | | |
| | schicke in die Verbannung | ex urbe (patriā, cīvitāte) expellō | ex urbe (patria, civitate) expello | | |
| | schicke in die Verbannung | ex urbe (patriā, cīvitāte) pellō | ex urbe (patria, civitate) pello | | |
| | schicke in die Verbannung | fugāre, fugō, fugāvī, fugātum | fugo 1 | | |
| | schicke jdm. Entsatz | subsidium alicuī submittō | subsidium alicui submitto | | |
| | schicke jdm. Soldaten zu Hilfe | mīlitēs alicuī suppetiās mittō | milites alicui suppetias mitto | | |
| | schicke jdm. einen Drohbrief | minitor alicuī per litterās | minitor alicui per litteras | | |
| | schicke jdm. einen Drohbrief | minor alicuī in litterīs | minor alicui in litteris | | |
| | schicke jdm. einen Kabinettsbefehl | cōdicillōs mittō ad aliquem | codicillos mitto ad aliquem | | |
| | schicke jdm. jdn. entgegen | obviam mittō aliquem alicuī | obviam mitto aliquem alicui | | |
| | schicke jdn. einkaufen | mittō aliquem obsōnātum | mitto aliquem obsonatum | | |
| | schicke jdn. in den Tod | mortī aliquem dēmittō | morti aliquem demitto | | |
| | schicke jdn. in die Verbannung | dē cīvitāte aliquem ēiciō | de civitate aliquem eicio | | |
| | schicke jdn. in die Verbannung | exiliō aliquem afficiō | exilio aliquem afficio | | |
| | schicke jdn. in die Verbannung | in exilium mittō aliquem | in exilium mitto aliquem | | |
| | schicke jdn. ins Reich der Toten | aliquem īnfrā mortuōs āmandō | aliquem infra mortuos amando | | |
| | schicke jdn. zu Hilfe | auxiliō aliquem mittō | auxilio aliquem mitto | | |
| | schicke jdn. zum Kampf nach Vorderasien | bellātum aliquem in Asiam mittō | bellatum aliquem in Asiam mitto | | |
| | schicke mich in die Zeit | temporī serviō | tempori servio | | |
| | schicke mich in die zeitlichen Gegebenheiten | temporī cēdō | tempori cedo | | |
| | schicke mich in etw. (alicui (rei)) | succumbere, succumbō, succubuī, succubitum | succumbo 3 | | |
| | schicke oft | missiculāre, missiculō | missiculo 1 | | |
| | schicke unter das Joch (versklave) | sub iugum mittō | sub iugum mitto | | |
| | schicke unters Joch | subiugāre, subiugō, subiugāvī, subiugātum | subiugo 1 | | |
| | schicke vorher | praemittere, praemittō, praemīsī, praemissum | praemitto 3 | | |
| | schicke wiederholt | missitāre missitō, missitāvi, missitātum | missito 1 | | |
| | schicke zu Hilfe | submittere, submittō, submīsī, submissum | submitto 3 | | |
| | sende einen Funkspruch | radiogramma ēmittō | radiogramma emitto | | |
| | stoße mit den Füßen von mir (ἀπολακτίζω) | apolactizāre, apolactizō | apolactizo 1 | | |
| | weise fort in die Verbannung | abrelēgāre, abrelēgō, abrelēgāvī | abrelego 1 | | |